background image

8

9

FR

FR

Important - Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement

      AVERTISSEMENT

• NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance
• Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont engagés avant utilisation
• Vérifiez que la structure de la poussette ou le siège est correctement enclenché avant utilisation
• Pour éviter toute blessure, veillez à tenir votre enfant à l’écart lors du déploiement et du pliage de ce produit
• Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit
• Ce produit est destiné aux enfants qui ne savent pas s’asseoir seuls, se retourner, et s’appuyer sur les mains ou les genoux. 

Poids max. de l’enfant : 9 kg

• Utilisez ce produit uniquement avec une Poussette de ville compacte Metro. N’utilisez pas ce produit seul ou sur d’autres surfaces
• Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange fournis et approuvés par Ergobaby. Si le manuel d’instructions 

est absent ou si vous avez besoin de pièces de rechange ou d’assistance, consultez les coordonnées fournies avec ce produit

• Utilisez toujours le matelas fourni par Ergobaby. N’utilisez pas de matelas supplémentaires avec le produit
• Installez un seul enfant dans le siège
• Assurez-vous que la sangle de transport est toujours mise à plat et ne dépasse pas quand vous installez le bébé. Ajustez-la 

si nécessaire

• Assurez-vous que le bébé est correctement positionné dans le contour de tête. Surveillez toujours le bébé et reposition-

nez-le si nécessaire pour vous assurer que sa tête ne se trouve pas près du couvre-pied

• N’utilisez pas le Kit nouveau-né sans parasol. Toujours installer un parasol avant de placer l’enfant sur le matelas. Le parasol 

ne peut être retiré que pour ranger le produit

• Verrouillez les freins de stationnement et vérifiez la stabilité de la poussette lorsque celle-ci est à l’arrêt, mais aussi avant de 

placer votre enfant à l’intérieur ou de le retirer de la poussette

• N’utilisez pas le couvre-pieds par temps chaud pour éviter toute surchauffe
• Toute charge attachée à la poignée réduit la stabilité de la poussette
• Ne placez pas plus de 0,5 kg dans la poche à clés
• À utiliser sous la surveillance d’un adulte
• L’habillage pluie du Metro Newborn Kit est conçu exclusivement pour une utilisation avec le Metro Newborn Kit. Ne pas 

utiliser sur un article autre que la poussette Metro Newborn Kit

• Le parasol du Kit nouveau-né doit être correctement installé avant d’installer l’habillage pluie. Cela permettra d’assurer une 

bonne circulation de l’air et de prévenir tout risque d’étouffement

• Lors de l’utilisation, s’assurer que l’habillage pluie ne vient pas en contact avec le visage de l’enfant
• Surveillez constamment l’enfant lorsque vous utilisez l’habillage pluie. NE PAS UTILISER ce produit par temps chaud. Retirez

 l’habillage pluie si l’enfant commence à se sentir mal à l’aise ou commence à transpirer

ASTUCES POUR UN DOS EN BONNE SANTÉ POUR L’INSTALLATION DU NEWBORN KIT ET SON UTILISATION:

• Durant l’installation, placez la poussette sur une table ou sur tout autre surface stable en hauteur pour éviter une fatigue du dos
• Utilisez toujours le sac de transport (vendu séparément) quand vous transportez la poussette et le kit nouveau-né pour de longues durées
• Pour un bon développement, il est vivement recommandé de changer la position du bébé de temps en temps durant les longues promenades ; nous suggérons, 

par exemple, de laisser le bébé bouger ou ramper, ou d’alterner entre un porte-bébé et la poussette

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

• Évitez toute exposition excessive au soleil ou à la chaleur, car celles-ci qui peuvent entraîner des décolorations ou des déformations
• Toutes les pièces en plastique et en métal peuvent être nettoyées à l’aide d’un chiffon humide
• N’utilisez jamais de l’eau de Javel ou un détergent pour nettoyer ce produit
• Ne pas immerger les parties métalliques ou en plastique de la poussette et ne pas les laver à l’eau courante
• Les pièces rembourrées peuvent être lavées à la machine et à l’eau froide en utilisant un cycle délicat et du détergent doux. Ne pas utiliser la poussette sans 

celles-ci

• Le parasol, les autres tissus et l’habillage pluie peuvent être nettoyés avec de l’eau froide et du détergent doux

GARANTIE

Avertissement : 

Ergobaby™ utilise des colorants de haute qualité pour permettre au produit de conserver ses couleurs. Il existe toujours un risque que la couleur 

passe au lavage. Ergobaby ne peut être tenu responsable si la couleur passe à cause du lavage.

Garantie : 

Pour plus d’informations sur notre garantie, connectez-vous sur Ergobaby.eu. La société Ergo Baby Carrier, Inc. garantit ses produits contre les défauts de

matériaux ou de fabrication. Nous garantissons l’ensemble de nos produits et nous remplaçons ou échangeons gratuitement durant les 12 mois suivant l’achat 
(ou dans les 24 mois dans le cas des poussettes, y compris la Metro Compact City Stroller et la 180 Reversible Stroller, à l’exception des accessoires), tout produit 
Ergobaby™ défectueux. Pour bénéficier de la garantie, il est nécessaire de contacter le service client, en joignant votre preuve d’achat qui vous indiquera
la marche à suivre (le renvoi du produit peut être nécessaire). En cas de réclamation concernant la garantie, veuillez contacter le service client Ergobaby à :
États-Unis : [email protected], ou +1 888-416-4888.
France : [email protected], ou +33 (0)1 42 65 32 03
La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou toute utilisation du produit non conforme aux instructions indiquées dans ce 
manuel. La garantie ne couvre en aucune façon les produits qui ont été modifiés par rapport à leur construction d’origine. Des lois applicables peuvent
exister dans la juridiction de l’acheteur offrant des garanties supplémentaires ou additionnelles Dans le cas où les lois applicables dans la juridiction de l’acheteur
offrent des garanties supplémentaires ou additionnelles, celles-ci doivent s’appliquer et s’ajouter aux droits offerts par la garantie.

30

Summary of Contents for Metro Newborn Kit

Page 1: ...EN ES DE FR PT NL SV PL EL HU IT NO SK TR DA CS RU LV RO SL LT ET HR IW AR youtube com ergobaby...

Page 2: ...d if the child starts to feel uncomfortable or perspire BACK HEALTHY TIPS FOR NEWBORN KIT SET UP AND USE During set up place stroller on a table or other stable raised surface to prevent back strain A...

Page 3: ...CONSEJOS PARA ALIVIAR LA ESPALDA DURANTE EL MONTAJE Y USO DE NEWBORN KIT Durante el montaje coloca el cochecito sobre una mesa u otra superficie estable y elevada para no sobrecargar la espalda Usa si...

Page 4: ...AUCH DES NEWBORN KIT Um R ckenbelastung zu vermeiden bauen Sie den Kinderwagen auf einem Tisch oder auf einer anderen stabilen und erh hten Oberfl che auf Wenn Sie den Kinderwagen mit dem Newborn Kit...

Page 5: ...N Durant l installation placez la poussette sur une table ou sur tout autre surface stable en hauteur pour viter une fatigue du dos Utilisez toujours le sac de transport vendu s par ment quand vous tr...

Page 6: ...a transpirar SUGEST ES DE AJUSTES E USO DO CARRINHO DE BEB DE MODO A CUIDAR DA SA DE DAS SUAS COSTAS Durante os ajustes coloque o carrinho de beb sobre uma mesa ou qualquer outra superf cie est vel e...

Page 7: ...digheden Verwijder de regenhoes als het kind zich ongemakkelijk begint te voelen of begint te zweten TIPS VOOR HET INSTELLEN EN GEBRUIKEN VAN DE NEWBORN KIT DIE UW RUG ONTZIEN Plaats de kinderwagen ti...

Page 8: ...s TIPS F R ATT UNDVIKA RYGGONT VID MONTERING OCH ANV NDNING AV NEWBORN KIT Vid montering placera barnvagnen p ett bord eller annan stabil upph jd yta f r att undvika ryggont Anv nd alltid b rv skan s...

Page 9: ...OS UPAWZAKRESIEUSTAWIANIANEWBORNKITI KORZYSTANIAZNIEGO W trakcie ustawiania nale y umie ci w zek na stole lub innej stabilnej podwy szonej powierzchni by nie nadwyr y kr gos upa Zawsze nale y korzysta...

Page 10: ...it Weather Shield Metro Newborn Kit s NEW BORN KIT Newborn Kit Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customer...

Page 11: ...d ben T vol tsa el az id j r s ll huzatot ha a gyermeke k nyelmetlens get tapasztal vagy izzadni kezd GERINCV D TIPPEKAZNEWBORNKITFEL LL T S HOZ SHASZN LAT HOZ Fel ll t skor ll tsa a babakocsit egy as...

Page 12: ...dizioni di clima caldo Rimuovete la copertura antipioggia se il bambino inizia ad agitarsi o oppure a sudare SUGGERIMENTI PER MONTARE E UTILIZZARE NEWBORN KIT IN MODO SICURO PER LA SCHIENA Durante il...

Page 13: ...n p et bord eller en annen stabil hevet overflate for unng belastning av ryggen Bruk alltid b revesken selges separat n r du b rer barnevognen og nyf dtsettet i lange perioder For en sunn utvikling an...

Page 14: ...TPRES PRAVUNEWBORNKIT NASTAVENIEAPOU VANIE Po as nastavovania umiestnite ko k na st l alebo in stabiln vyv en povrch aby nedo lo k nam haniu chrbta Pri dlh om nosen ko ka a novorodeneckej s pravy v dy...

Page 15: ...LARI Kurulum s ras nda arkas n n zorlanmamas i in bebek arabas n bir masa zerine veya y kseltilmi sabit bir y zeye yerle tiriniz Bebek arabas n ve yenido an setini uzun bir s reyle ta yacaksan z ayr o...

Page 16: ...bord eller en stabil h vet overflade s du ikke overbelaster ryggen Brug altid b retasken s lges s rskilt hvis klapvognnen og newborn kit skal b res over l ngere tid Af hensyn til barnets sunde udvikl...

Page 17: ...v p pad e se d t za ne c tit nep jemn a potit se TIPYPROZDRAV Z DA SESTAVEN APOU V N NEWBORNKIT B hem sestavov n ko rek um st te na st l nebo jin stabiln vyv en povrch abyste si nenam hali z da P i de...

Page 18: ...ather Shield Metro Newborn Kit Metro Newborn Kit Newborn Kit Weather Shield NEWBORNKIT Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Er...

Page 19: ...rojiet b rnu kad lietojat caursp d go lietuspl vi NELIETOJIET o produktu siltos laika apst k os No emiet caursp d go lietuspl vi ja b rns s k justies ne rti vai s k sv st MUGURAI VESEL GI PADOMI PAR...

Page 20: ...suprafa n l at stabil pentru a mpiedica apari ia durerilor de spate Utiliza i ntotdeauna saco a de transport v ndut separat atunci c nd transporta i c ruciorul i kitul pentru nou n scu i perioade nde...

Page 21: ...vremenskih pogo jih Odstranite itnikWeather Shield e se otrok za ne po utiti neprijetno ali se za ne potiti KORISTNI NASVETI ZA ZDRAVJE HRBTENICE GLEDE NASTAVITVE IN UPORA BE NEWBORN KITA Med nastavit...

Page 22: ...Nuimkite gaubt Weather Shield jei vaikas pradeda jaustis nepatogiai arba prakaituoja PATARIMAI KAIPNESUSI ALOTINUGAROSMONTUOJANTIRNAUDOJANTNEWBORNKIT Montavimo metu pad kite ve im l ant stalo ar kito...

Page 23: ...ige pidevalt last rge kasutage antud toodet kuuma ilmaga Eemaldage ilmastikukaitse kui laps tunneb ennast halvasti v i hakkab higistama SELGAS STVADNIPIDNEWBORNKITI LESSEADMISEKSJAKASUTAMISEKS lessead...

Page 24: ...teWeather Shield NE KORISTITE taj proizvod u toplim vremenskim uvjetima Skinite titnikWeater Shield ako se dijete po ne osje ati nelagodno ili se po ne znojiti SAVJETIZANAMJE TANJE PRAVILNODR ANJELE A...

Page 25: ...Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby com customersupport ergobaby eu Metro Compact City Stroller Ergobaby Ergobaby Newborn Ki...

Page 26: ...by Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller Stroller 180 Reversible customerservice ergobaby com customersupport ergobaby eu Ergobaby Ergobaby Metro Newborn Kit Weather...

Page 27: ...52 53 CLICK 1 2 3 4...

Page 28: ...54 55 6 1 2 7 8 1 2 3 5...

Page 29: ...56 57 1 2 3 4 5...

Page 30: ...58 59 6 1 2 CLICK 3...

Page 31: ...60 61 4 WARNING...

Page 32: ...62 63 4 5 kg 0 5 kg...

Page 33: ...64 65 1 2 3 4 5...

Page 34: ...lenyomva majd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun ard n...

Page 35: ...68 69 CLICK 4 1 CLICK 2 4 CLICK 3...

Page 36: ...70 71 5 Metro Newborn Kit Weather Shield...

Page 37: ...tsa lenyomva majd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun a...

Page 38: ...74 75 CLICK 7 1 2...

Page 39: ...76 77 3 4 5...

Page 40: ...78 79 6 1 2 3 7 8...

Page 41: ...80 81 9 10 11...

Page 42: ...82 83...

Page 43: ...HE ERGO BABY CARRIER INC US 617 West 7th St Ste 1000 Los Angeles CA 90017 1 213 283 2090 info ergobaby com EU M nckebergstra e 11 20095 Hamburg Germany 49 40 421 065 0 info ergobaby eu IM NBK 180920 V...

Reviews: