2
3
1
2
1
5
CLICK
4
EN
slide and hold, then press
ES
deslice y mantenga presionado, luego presione
DE
schieben und halten, dann drücken
FR
faites glisser et maintenez, puis appuyez
PT
deslize e segure e pressione
NL
verschuif en houd vast en druk vervolgens op
SV
skjut och håll och tryck sedan på
PL
przesu
ń
i przytrzymaj, a nast
ę
pnie naci
ś
nij
EL
Σύρετε και κρατήστε πατημένο το κουμπί, στη συνέχεια πατήστε
HU
Csúsztassa és tartsa lenyomva, majd nyomja meg a gombot
IT
fai scorrere
e tieni premuto, quindi premi
NO
skyv og hold, og trykk deretter
SK
posu
ň
te a
podržte tla
č
idlo a potom stla
č
te tla
č
idlo
TR
kaydırın ve basılı tutun, ardından
dü
ğ
mesine basın
DA
skub og hold nede, og tryk derefter på
CS
Posu
ň
te a podržte
tla
č
ítko a stiskn
ě
te tla
č
ítko
RU
Сдвиньте и удерживайте, а затем нажмите
LV
b
ī
diet un turiet, p
ē
c tam nospiediet
RO
glisa
ț
i
ș
i
ț
ine
ț
i ap
ă
sat, apoi ap
ă
sa
ț
i
SL
pomaknite in pridržite, nato pritisnite
LT
slinkite ir laikykite, tada paspauskite
ET
lükake ja hoidke all, seejärel vajutage
HR
Pomaknite i držite, a zatim pritisnite
AR
طغضا مث ، رارمتسلاا عم كرح
SC
滑动并按压手柄按
钮
TC
滑動並按壓手
柄按鈕
KR
옆으로 밀어 잡고 누르십시오.
HE
62
63
Summary of Contents for metro+ METROPBLK
Page 30: ...58 59 HE HE 101 6cm 22 4 NewbornNest 4 5 1 4 30...
Page 34: ...1 2 3 4 CLICK 1 1 2 2 66 67...
Page 36: ...1 4 kg 2 2 kg 2 3 4 1 70 71...
Page 37: ...2 3 1 2 1 x2 x2 CLICK 1 3 2 72 73...
Page 38: ...x2 2 1 x2 x2 1 2 3 x2 4 5 6 74 75...
Page 39: ...1 2 7 8 9 10 CLICK CLICK 2 3 1 4 76 77...
Page 40: ...5 6 x2 x2 x2 x2 7 8 9 78 79...
Page 41: ...1 x6 2 3 4 5 6 80 81...
Page 42: ...7 9 8 1 2 3 82 83...
Page 43: ...3 x4 84 85...