ergobaby metro+ METROPBLK Manual Download Page 10

18

19

EL

EL

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ

Μη τήρηση αυτών των προειδοποιήσεων και οδηγιών θα μπορούσε να επιφέρει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. 

      

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Χρήση: Τα νεογέννητα μέχρι 22 kg ή 4 ετών, ανάλογα µε το ποιο προηγείται. Μέγιστος ύψος 40 inches/101.6cm.

• 

Χρησιμοποιήστε πάντα το καρότσι στη θέση εντελώς ξαπλωμένη για παιδιά που ακόμη δεν έχουν αναπτύξει σταθερό έλεγχο 

του κεφαλιού και του αυχένα.

• 

Αποφύγετε τραυματισμούς από πτώσεις ή ολισθήματα. Χρησιμοποιήστε ΠΑΝΤΑ την ζώνη ασφαλείας. Ρυθμίστε για να 

εφαρμόσει άνετα. 

• 

Χρησιμοποιήστε πάντα τη διαμόρφωση Newborn Nest για τα νεογέννητα (βλέπετε οδηγίες). Η ζώνη ασφαλείας πρέπει να 

χρησιμοποιείται πάντα διότι αυτή η διαμόρφωση δεν αντικαθιστά τη ζώνη ασφαλείας.

• 

ΜΗΝ αφήνετε ΠΟΤΕ το παιδί ανεπιφύλακτο.

• 

Βεβαιωθείτε ότι όλες οι διατάξεις ασφάλισης είναι ενεργοποιημένες πριν τη χρήση.

• 

Για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμούς βεβαιωθείτε ότι το παιδί σας δεν είναι κοντά όταν ξεδιπλώνετε ή διπλώνετε αυτό το προϊόν.

• 

Μην τοποθετείτε πάνω από 1,4 kg στη πίσω τσέπη του καθίσματος. Μην τοποθετείτε πάνω από 2,2 kg στο καλάθι. Η 

υπέρβαση του συνιστώμενου φορτίου/ων μπορεί να προκαλέσει αστάθεια στο καρότσι.

• 

Μην αφήνετε το παιδί σας να παίζει με αυτό το προϊόν.

• 

Ελέγχετε ότι το κάθισμα αυτοκινήτου (απαιτούνται συμπληρωματικά εξαρτήματα) ή μονάδα αυτοκινήτου είναι ασφαλισμένη 

σωστά πριν τη χρήση.

• 

Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για τρέξιμο ή πατινάζ.

• 

Μην χρησιμοποιήστε με περισσότερο από ένα παιδί με τη σειρά στο κάθισμα.

• 

Ενεργοποιείτε το φρένο στάθμευσης και ελέγχετε τη σταθερότητα του καροτσιού όταν το καρότσι είναι σταματημένο και προτού 

τοποθετήστε το παιδί μέσα ή το βγάλετε. Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας να σκαρφαλώσει μέσα ή έξω από το καρότσι ανεπιφύλακτο.

• 

Μην χρησιμοποιήστε το καρότσι εάν κάποιο εξάρτημα είναι χαλασμένο, σπασμένο, σκισμένο ή λείπει. Χρησιμοποιήστε μόνο 

ανταλλακτικά και αξεσουάρ που παρέχονται και εγκρίνονται από τον κατασκευαστή. Αν λείπει το εγχειρίδιο οδηγιών ή χρειάζεστε 

ανταλλακτικά ή βοήθεια, δείτε τα στοιχεία επικοινωνίας που περιλαμβάνονται σε αυτό το προϊόν.

• 

Μην χρησιμοποιήστε το καλάθι για να μεταφέρετε ένα παιδί ή ένα κατοικίδιο.

ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΠΤΏΣΗΣ: Αποφεύγετε σοβαρούς τραυματισμούς από πτώση ή ανατροπή.

• 

Κάθε φορτίο κρεμασμένο στη χειρολαβή επηρεάζει την σταθερότητα του καροτσιού. Μην κρεμάστε τη τσάντα αλλαξιέρα, ούτε τη τσάντα 

αλλαξιέρα Ergobaby, στη χειρολαβή του καροτσιού. Κατά την αποθήκευση, η τσάντα αλλαξιέρα Ergobaby πρέπει να τοποθετηθεί στο 

καλάθι.

• 

Μην μεταφέρετε ή σηκώνετε το καρότσι με το παιδί μέσα.

• 

Μην χρησιμοποιήστε το καρότσι στις σκάλες ή στις κυλιόμενες σκάλες.

ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΣΜΟΎ:

• 

Τα παιδιά ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΖΟΝΤΑΙ σε λουριά ή ζώνες ασφαλείας που είναι χαλαρές ή μερικώς δεμένες. Ακινητοποιείται πάντα εντελώς το 

παιδί. Μην αφήνετε ποτέ το παιδί στο καρότσι όταν τα λουριά είναι χαλαρά ή λυμένα.

• 

Μην τοποθετήστε κανένα κορδόνι, λουρί ή παρόμοιο αντικείμενο μέσα ή κοντά στο καρότσι διότι μπορεί να περιτυλιχθεί στο λαιμό του 

παιδιού.

ΑΠΟΦΎΓΕΤΕ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΌ ΤΩΝ ΧΕΡΙΏΝ ΑΠΌ ΤΜΉΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΝΟΙΓΟΚΛΕΊΝΟΥΝ:

• 

Κρατήστε τα χέρια και τα δάκτυλα, προπαντός των παιδιών, μακριά από τα κινούμενα εξάρτημα κατά το άνοιγμα και το κλείσιμο του 

καροτσιού και κατά την ασφάλιση του παιδιού στο καρότσι, για να αποφύγετε την παγίδευση των δαχτύλων.

ΑΠΟΦΎΓΕΤΕ ΑΠΏΛΕΙΑ ΕΛΈΓΧΟΥ ΤΟΥ ΚΑΡΟΤΣΙΟΎ:

• 

Μην αφήνετε ΠΟΤΕ το καρότσι χωρίς επίβλεψη σε ένα λόφο ή σε έδαφος με κλίση, ακόμη και όταν το φρένο είναι κλειδωμένο.

• 

Να είστε προσεκτικοί όταν σπρώχνετε το καρότσι σε ανώμαλο έδαφος ή σε λόφο.

• 

Όταν το καρότσι είναι σταματημένο, χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ τα φρένα στάθμευσης.

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΣΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ:

• 

Κατά τη συναρμολόγηση, τοποθετήστε το καρότσι πάνω σε τραπέζι ή άλλη υπερυψωμένη, επίπεδη επιφάνεια, για να μην καταπονήσετε τη μέση σας

•  Αν μεταφέρετε το καρότσι για μεγάλο χρονικό διάστημα, να χρησιμοποιείτε πάντα την τσάντα μεταφοράς (πωλείται ξεχωριστά)

•  Για τη σωστή ανάπτυξη του μωρού σας, συνιστάται ιδιαιτέρως να του αλλάζετε θέση ανά τακτά διαστήματα όταν χρησιμοποιείτε το καρότσι για πολύ μεγάλο χρονικό διάστημα, όπως και 

να σηκώνετε ή κατεβάζετε την πλάτη του καροτσιού ή να χρησιμοποιείτε εναλλάξ τον μάρσιπο και το καρότσι

ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ

• 

Αποφύγετε την υπερβολική έκθεση στον ήλιο και τη θερμότητα, τα οποία θα μπορούσαν να προκαλέσουν αποχρωματισμό και σκέβρωμα

•  Διατηρείτε τη χειρολαβή και τους μηχανισμούς διπλώματος καθαρούς από λειαντικούς ρύπους και υγρασία. Αν το προϊόν είναι βρεγμένο, στεγνώστε το με ένα απαλό πανί

•  Ελέγχετε τακτικά όλους τους ήλους, τις βίδες και τις διατάξεις ασφαλείας, ώστε να διαπιστώνετε ότι είναι καλά σφιγμένα και ότι το προϊόν είναι ασφαλές

•  Ελέγχετε τους τροχούς και αντικαταστήστε τους, αν είναι απαραίτητο

•  Πρέπει να σκουπίζετε και να καθαρίζετε όλα τα πλαστικά και μεταλλικά μέρη με ένα νοτισμένο πανί

•  Μη χρησιμοποιείτε ποτέ χλωρίνη ή απορρυπαντικά για τον καθαρισμό αυτού του προϊόντος

•  Μη βυθίζετε ποτέ σε νερό και μη χρησιμοποιείτε ποτέ τρεχούμενο νερό για τα πλαστικά ή μεταλλικά μέρη του παιδικού καροτσιού

•  Τα ταπετσαρισμένα μέρη μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο, με κρύο νερό και σε ήπιο πρόγραμμα με ήπιο απορρυπαντικό. Μη χρησιμοποιείτε το παιδικό καρότσι χωρίς αυτά

• 

Μπορείτε να καθαρίσετε το σκίαστρο, τα άλλα υφασμάτινα σημεία και την ασπίδα καιρού με κρύο νερό και ήπιο απορρυπαντικό

ΕΓΓΥΗΣΗ

Αποποίηση ευθύνης:

 

Η Ergobaby™ χρησιμοποιεί αποκλειστικά βαφές κορυφαίας ποιότητας που είναι όσο το δυνατόν πιο ασφαλείς, προκειμένου να διασφαλίσει ότι το προϊόν θα διατηρεί το 

χρώμα του, χωρίς όμως να περιέχει επικίνδυνες χημικές ουσίες. Υπάρχει, ωστόσο, η πιθανότητα να ξεθωριάσουν τα χρώματα με το πλύσιμο. Η Ergobaby δεν φέρει ευθύνη για χρώματα που 

έχουν ξεθωριάσει λόγω πλυσίματος.

Εγγύηση:

 

Ανατρέξτε στην τοποθεσία Ergobaby.com για πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση. Η ERGO Baby Carrier, Inc. καλύπτει με εγγύηση τα προϊόντα της για τυχόν ελαττώματα υλικών και 

κατασκευής. Παρέχουμε υποστήριξη για όλα τα προϊόντα μας και θα επισκευάσουμε ή αντικαταστήσουμε, δωρεάν κατά τους πρώτους 12 μήνες από την ημερομηνία αγοράς (ή τους πρώτους 24 

μήνες, εάν πρόκειται για καρότσια, όπως τα Metro+ Compact City Stroller και 180 Reversible Stroller, εξαιρουμένων των προαιρετικών εξαρτημάτων), οποιοδήποτε ελαττωματικό προϊόν Ergoba-

by™. Για να λάβετε υποστήριξη στο πλαίσιο της εγγύησης, απαιτείται η απόδειξη αγοράς, ενώ πρέπει να επιστρέψετε το προϊόν. Αν έχετε τυχόν απαίτηση βάσει εγγύησης, επικοινωνήστε με την 

Εξυπηρέτηση πελατών της Ergobaby χρησιμοποιώντας τα εξής στοιχεία:

ΗΠΑ: [email protected] ή 888-416-4888

ΕΕ: [email protected] ή 0049 40 421 065 0

Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές που έχουν προκληθεί από εσφαλμένη χρήση ή οποιαδήποτε άλλη χρήση του προϊόντος η οποία δεν είναι σύμφωνη με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου. Η 

εγγύηση δεν καλύπτει τυχόν προϊόντα που έχουν τροποποιηθεί από την αρχική κατασκευή τους με οποιονδήποτε τρόπο. Ενδέχεται να εκχωρούνται διαφορετικά ή πρόσθετα δικαιώματα εγγύησης 

ανάλογα με τη δικαιοδοσία του αγοραστή. Στον βαθμό που εκχωρούνται διαφορετικά ή πρόσθετα δικαιώματα εγγύησης βάσει της νομοθεσίας που ισχύει στη δικαιοδοσία του αγοραστή, οι εν λόγω 

εγγυήσεις θα ισχύουν επιπρόσθετα των δικαιωμάτων εγγύησης.

ΑΠΟΦΎΓΕΤΕ ΕΓΚΑΎΜΑΤΑ:

• 

Κρατήστε μακριά από φωτιά. Μην χρησιμοποιήστε αυτό το προϊόν κοντά σε ανοιχτή εστία ή ελεύθερες φλόγες.

Metro+ και Αξεσουάρ Metro+:

• 

Όλα τα προϊόντα Metro+ προορίζονται για χρήση υπό την επιτήρηση ενηλίκων.

• 

Η κουκούλα βροχής Metro+ είναι σχεδιασμένη αποκλειστικά για να χρησιμοποιηθεί στο καρότσι Metro+ Compact City. Μην χρησιμοποιήστε 

σε κανένα αντικείμενο εκτός από το καρότσι Metro+ Compact City.

• 

Η ομπρέλα ηλίου του καροτσιού πρέπει να τοποθετηθεί σωστά πριν τοποθετήστε τη κουκούλα βροχής. Έτσι θα εξασφαλίσετε τη σωστή ροή 

αέρα και θα αποφύγετε τον κίνδυνο ασφυξίας.

• 

Όταν τη χρησιμοποιείτε, εξασφαλιστείτε ότι η κουκούλα βροχής δεν έρχεται σε επαφή με το πρόσωπο του παιδιού.

• 

Παρακολουθείτε συνεχώς το παιδί όταν χρησιμοποιείτε τη κουκούλα βροχής. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ αυτό το προϊόν σε ζεστές καιρικές 

συνθήκες. Αφαιρέστε τη κουκούλα βροχής εάν το παιδί αρχίσει να αισθάνεται αμηχανία ή ιδρώνει.

• 

Χρησιμοποιήστε μόνο αξεσουάρ και ανταλλακτικά που παρέχονται και εγκρίνονται από την Ergobaby. Αν λείπει το εγχειρίδιο οδηγιών ή 

χρειάζεστε ανταλλακτικά ή βοήθεια, δείτε τα στοιχεία επικοινωνίας που περιλαμβάνονται σε αυτό το προϊόν.

30

Summary of Contents for metro+ METROPBLK

Page 1: ...AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATION ULT RIEURE Model Number METROPBLK METROPSLT METROPBLKUK METROPSLTUK EN Important Keep the instructions for fut...

Page 2: ...elopment it s highly recommended to change baby s position every now and then when strolling for extended periods of time suggestions include switching from lying to sitting and back again or switchin...

Page 3: ...eunamesauotrasuperficieestableyelevadaparanosobrecargarlaespalda Usasiemprelabolsadetransporte quesevendeporseparado cuandotransporteselcochecitodurantemuchotiempo Paraundesarrollosaludabledelbeb esmu...

Page 4: ...tion zu bringen etwa von einer liegenden in eine sitzende oder indem Sie zwischen Babytrage und Kinderwagen wechseln REINIGUNGSHINWEISE Vermeiden Sie eine berm ige Sonnenbestrahlung oder Hitze die zum...

Page 5: ...our un bon d veloppement il est vivement recommand de changer la position du b b de temps en temps durant les longues promenades parmi les propositions nous sugg rons de passer alternativement de la p...

Page 6: ...por exemplo sugerimos alternar entre as posi es deitado e sentado ou alternar entre um porta beb s e um carrinho de beb INSTRU ES DE LIMPEZA Evitar a exposi o excessiva ao sol ou ao calor o que pode...

Page 7: ...jdens een lange wandeling af en toe te veranderen men kan de baby bijvoorbeeld afwisselend laten liggen en zitten of omschakelen tussen kinderwagen en wandelwagen REINIGINGSINSTRUCTIES Voorkom overmat...

Page 8: ...tid b rv skan s ljs separat om du b r barnvagnen under l nga perioder Av h lsosk l rekommenderas att man ndrar barnets l ge lite d och d vid l nga turer t ex genom att ndra fr n liggande till sittande...

Page 9: ...rzysta z torby sprzedawanej osobno w trakcie d u szego przenoszenia w zka Aby zagwarantowa zdrowy rozw j zaleca si by od czasu do czasu zmienia pozycj dziecka przewo c je w w zku przez d u szy czas za...

Page 10: ...baby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGOBabyCarrier Inc 12 24 Metro CompactCityStroller 180ReversibleStroller Ergoba by Ergobaby support ergobaby com 888 416 4888 customersupport ergobaby eu 004940421...

Page 11: ...e v gett Mindig haszn lja a hordt sk t k l n kaphat ha hosszabb ideig hordozza a babakocsit Az eg szs ges fejl d s rdek ben javasoljuk hogy id r l id re v ltoztassa meg a baba poz ci j t ha hosszabb i...

Page 12: ...biare di tanto in tanto la posizione del bambino quando si passeggia per lunghi periodi di tempo ad esempio di passare dalla posizione sdraiata a quella seduta e viceversa o di passare da un marsupio...

Page 13: ...ogn RENGJ RINGSANVISNINGER Unng overdreven eksponering av sol eller varme dette kan f re til falming eller renner Hold h ndtaket og foldemekanismene fri for smuss og fuktighet som gir slitasje Hvis de...

Page 14: ...tne Pre zdrav v voj odpor ame ob as zmeni poz ciu die a a pri dlh om ko kovan Odpor a sa napr klad zmena z le ania na sedenie a sp alebo striedanie medzi detsk m nosi om a ko kom POKYNY NA ISTENIE Zab...

Page 15: ...n bir s reyle ta yacaksan z ayr olarak sat lan ta ma antas n daima kullan n z Sa l kl bir geli im i in bebek arabas yla ta ma s releri uzad nda bebe in konumunu arada bir de i tirmeniz rne in nce yat...

Page 16: ...ing af og til hvis det skal transporteres i en l ngere periode man kan f eks skifte mellem siddende og liggende stilling og omvendt eller skifte mellem b resele og klapvogn RENG RINGSVEJLEDNING Undg k...

Page 17: ...a P i del m p en en ko rku v dy pou vejte p enosn vaky prod v ny samostatn Aby se d t zdrav vyv jelo velmi se doporu uje aby se jeho pozice p i del ch proch zk ch tu a tam zm nila Tak je vhodn aby se...

Page 18: ...gobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Met ro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby 888 416 4888 customersupport ergobaby eu 004 940 421 06 50 Metro...

Page 19: ...smas lai nov rstu noslodzi mugurai Vienm r lietojiet p rvad anas maisu nop rkams atsevi i p rvad jot rati us ilgu laiku Vesel gai att st bai oti ieteicams main t mazu a st vokli ik pa laikam un tad ja...

Page 20: ...ndut separat atunci c nd transporta i c ruciorul perioade ndelungate de timp Pentru o dezvoltare s n toas se recomand insistent schimbarea la intervale regulate a pozi iei copilului atunci c nd se mer...

Page 21: ...vozi ek za dalj a obdobja Za zdrav razvoj dojen ka toplo priporo amo da menjate dojen kov polo aj od asa do asa ko ga vozite v vozi ku za dalj a obdobja nasvet vklju uje tudi menjavo med le e im polo...

Page 22: ...ui Sveikam vystymuisi labai rekomenduojama keisti k dikio pad t kiekvien kart kai va in jate ilg laik si loma pakeisti gulim pad t s dim ir atvirk iai arba perkelti k dik krep ar atgal ve im l VALYMO...

Page 23: ...gu tagamiseks soovitatakse pika k rusoleku korral tungivalt lapse asendit aeg ajalt muuta soovitused h lmavad lamavast asendist isteasendisse ja tagasi t stmist ning vankri ja k ru vahelduvat kasutami...

Page 24: ...avite na stol ili drugu stabilnu izdignutu povr inu kako biste sprije ili naprezanje le a Uvijek koristite vre u za no enje prodaje se odvojeno kad du e razdoblje nosite kolica Za zdrav razvoj strogo...

Page 25: ...6cm 4 22 4 5 1 4 AR AR 24 12 888 416 4888 0 065 421 40 0049 Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby com customersupp...

Page 26: ...o Metro Metro Metro Metro Compact City Metro Compact City Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby supp...

Page 27: ...rnNest 1 4 2 2 Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com TheERGOBabyCarrier Ergobaby 12 24 Metro 180Reversible Ergobaby 157 A 1607 86 20 87073609 Metro Metro Metro Metro WeatherShield Metro Com...

Page 28: ...40inches 101 6cm NewbornNest 1 4 2 2 Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com TheERGOBabyCarrier Ergobaby 12 24 Metro 180Reversible Ergobaby 410 6 852 28150585 Metro Metro Metro Metro Metro M...

Page 29: ...56 57 KR KR 22kg 4 40 inches 101 6cm Newborn Nest 1 4kg 2 2kg Erogobaby Erogobaby Ergobaby Ergobaby com Ergobaby 12 180 24 02 2093 2020 Metro Compact City Metro Compact City Erogobaby 30...

Page 30: ...58 59 HE HE 101 6cm 22 4 NewbornNest 4 5 1 4 30...

Page 31: ...60 61 CLICK CLICK 1 3 4 CLICK 2 P EN To engage brake press down on the lever To release pull up on the brake lever SC TC KR...

Page 32: ...jd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun ard ndan d mesin...

Page 33: ...Release harness by pushing center button Place child in seat and route shoulder and thigh straps around the child Clip the harness together and listen for a CLICK Adjust the thigh and shoulder straps...

Page 34: ...1 2 3 4 CLICK 1 1 2 2 66 67...

Page 35: ...onfigura o com Alcofa NL Newborn Nest Configuratie SV Newborn Nest konfiguration PL Konfiguracj Zestawu dla Noworodk w EL Newborn Nest HU jsz l tt Bet tet IT Configurazione Newborn Nest NO Newborn Nes...

Page 36: ...1 4 kg 2 2 kg 2 3 4 1 70 71...

Page 37: ...2 3 1 2 1 x2 x2 CLICK 1 3 2 72 73...

Page 38: ...x2 2 1 x2 x2 1 2 3 x2 4 5 6 74 75...

Page 39: ...1 2 7 8 9 10 CLICK CLICK 2 3 1 4 76 77...

Page 40: ...5 6 x2 x2 x2 x2 7 8 9 78 79...

Page 41: ...1 x6 2 3 4 5 6 80 81...

Page 42: ...7 9 8 1 2 3 82 83...

Page 43: ...3 x4 84 85...

Page 44: ...2021 Date of publication 2021 1 1 THE ERGO BABY CARRIER INC US 617 West 7th St Ste 1000 Los Angeles CA 90017 1 213 283 2090 info ergobaby com EU M nckebergstra e 11 20095 Hamburg Germany 49 40 421 065...

Reviews: