ergobaby metro+ METROPBLK Manual Download Page 17

32

33

CS

CS

DŮLEŽITÉ – PEČLIVĚ SI PROČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

Nedodržení těchto výstrah a pokynů může mít za následek vážné zranění nebo smrt. 

      

UPOZORNĚNÍ

• 

Použití: Novorozenec do 22 kg nebo 4 let, podle toho, co nastane dříve. Maximální výška 40 inches/101.6cm.

 

Kočárek vždy používejte v úplně sklopené poloze pro děti, u nichž se ještě nevyvinula dobré ovládání hlavy a krku.

 Zabraňte vážnému zranění pádem nebo vyklouznutím. VŽDY používejte bezpečnostní popruhy. Upravte je, aby 

pohodlně seděly. 

 Vždy používejte sestavu „Newborn Nest“ pro Novorozence (viz pokyny). Bezpečnostní popruhy je třeba používat 

pokaždé, neboť tato sestava nepředstavuje náhradu bezpečnostních popruhů.

 NIKDY nenechávejte dítě bez dozoru.

 Před použitím se ujistěte, že všechna aretační zařízení jsou zajištěná.

 Aby nedošlo k poranění, zajistěte, aby vaše dítě bylo vzdálené při rozkládání a skládání tohoto produktu.

 Nepokládejte více než 1,4 kg do zadní kapsy sedadla. Nepokládejte více než 2,2 kg do košíku. Překročení do-

poručeného zatížení může způsobit, že kočárek nebude stabilní.

 Nenechte své dítě, aby si hrálo s tímto produktem.

 Zkontrolujte, zda je autosedačka (požadované další součásti) nebo sedačka před použitím správně zaaretována.

 Tento produkt není vhodný pro běhání či bruslení.

• 

Nepoužívejte s více než jedním dítětem v sedačce současně.

 Uzamkněte parkovací brzdy a ověřte stabilitu kočárku, když stojí a před vložením vašeho dítěte dovnitř nebo při jeho 

vyjímání z kočárku. Nikdy své dítě nenechávejte lézt do kočárku nebo vylézat z kočárku bez pomoci.

 Nepoužívejte kočárek, je-li některá část poškozená, rozbitá, roztržená nebo chybí. Používejte pouze náhradní díly a 

příslušenství dodávané a schválené výrobcem. Pokud návod k použití chybí nebo pokud potřebujete náhradní díly či 

pomoc, podívejte se na kontaktní informace, jež jsou součástí tohoto produktu.

 Nepoužívejte koš jako nosítko pro dítě nebo pro domácí mazlíčky.

NEBEZPEČÍ PÁDU: Zabraňte vážnému zranění pádem nebo převrácením:

• 

Jakýkoli náklad zavěšený na rukojeti ovlivňuje stabilitu kočárku. Nezavěšujte plenky, včetně přebalovací tašky Ergobaby 

na rukojeť kočárku. Při ukládání plenkové tašky Ergobaby musí být umístěna do košíku.

 Nepřenášejte ani nezvedejte kočárek, když je dítě uvnitř.

 Nepoužívejte kočárek na schodech nebo eskalátorech.

NEBEZPEČÍ UŠKRCENÍ:

• 

Děti se UŠKRTILY v pásech postroje, které byly volně nebo částečně zapnuté na přezku pomocí řemenů bezpečnos-

tních popruhů. Mějte dítě vždy plně pod kontrolou. Nikdy nenechávejte dítě v kočárku, když jsou pásy volné nebo 

nerozepnuté.

• 

Neumisťujte žádné šňůry, řemeny či podobné předměty do tohoto kočárku nebo do jeho blízkosti, neboť by se mohly 

omotat okolo krku dítěte.

ZABRAŇTE PORANĚNÍ Z PŘISKŘÍPNUTÍ:

• 

Udržujte ruce a prsty, a to zejména dětí, z dosahu pohyblivých částí během skládání, rozkládání a když ukládáte dítě do 

kočárku, abyste zabránili přiskřípnutí prstů.

VYHNĚTE SE TOMU, ABYSTE ZTRATILI KONTROLU NAD KOČÁRKEM:

• 

NIKDY nenechávejte kočárek bez dozoru na kopci či ve svahu, i když je ruční brzda zaaretovaná.

• 

Buďte opatrní při tlačení kočárku po nerovném terénu nebo do kopce.

• 

VŽDY zaaretujte ruční brzdu, když kočárek stojí.

ZABRAŇTE PORANĚNÍ Z POPÁLENÍ:

• 

Držte z dosahu ohně. Nepoužívejte tento výrobek v blízkosti otevřeného ohně nebo obnaženého plamene.

TIPY PRO ZDRAVÁ ZÁDA – SESTAVENÍ A POUŽÍVÁNÍ KOČÁRKU:

• 

Během sestavování kočárek umístěte na stůl nebo jiný stabilní vyvýšený povrch, abyste si nenamáhali záda

• Při delším přenášení kočárku vždy používejte přenosné vaky (prodávány samostatně)

• Aby se dítě zdravě vyvíjelo, velmi se doporučuje, aby se jeho pozice při delších procházkách tu a tam změnila. Také je vhodné, aby se měnila poloha dítěte ze sedu 

do lehu a obráceně nebo se střídalo nosítko a kočárek

TEMIZLEME TALIMATLARI POKYNY K ČIŠTĚNÍ

• 

Vyhněte se nadměrnému vystavení slunci nebo horku, což může způsobit vyblednutí nebo deformaci

• Udržujte rukojeti a skládací mechanismus bez abrazivních nečistot a vlhkosti. Pokud jsou mokré, použijte pro osušení měkkou látku

• Pravidelně kontrolujte všechny nýty, šrouby a bezpečnostní zařízení, zda těsní a jsou bezpečné

• Zkontrolujte kola a podle potřeby je vyměňte

• Všechny plastové a kovové díly lze otřít vlhkým hadříkem

• Pro čištění tohoto produktu nikdy nepoužívejte bělicí nebo čisticí prostředky

• Neponořujte nebo nepoužívejte tekoucí vodu na žádné kovové či plastové části kočárku

• Čalouněné díly lze vyprat ve studené vodě v pračce s čisticím prostředkem při jemném cyklu. Bez těchto dílů kočárek nepoužívejte

• 

Slunečník, další textilní části a ochranu vůči povětrnostním vlivům můžete otřít studenou vodou a jemným čisticím prostředkem

ZÁRUKA

Upozornění: 

Společnost Ergobaby™ využívá pouze nejvyšší kvalitu a nejbezpečnější barviva, aby produkt udržoval svou barvu, ale byl bez škodlivých chemikálií. 

Přesto vždy existuje možnost, že barvy při mytí vyblednou. Ergobaby nemůže nést odpovědnost za vybledlé barvy způsobené praním.

Záruka: 

Informace o naší záruce najdete na stránkách Ergobaby.com. Stojíme si za všemi svými produkty a během prvních 12 měsíců po nákupu (nebo během prvních 

24 měsíců v případě našich sportovních kočárků, včetně sportovních kočárků Metro+ Compact City Stroller a 180 Reversible Stroller, kromě příslušenství) zdarma 

opravíme nebo vyměníme jakýkoli vadný výrobek značky Ergobaby™.Vyžadujeme doklad o zakoupení a výrobek je potřebné navrátit záručnímu servisu. Pokud chcete 

uplatnit nárok na záruku, obraťte se na zákaznický servis Ergobaby:
USA: [email protected] nebo +1 888-416-4888
EU: [email protected] nebo +49 40 421 065 0
Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávným používáním nebo používáním produktu v rozporu s pokyny uvedenými v této příručce. Záruka se nevztahuje 

na produkty, jejichž původní konstrukce byla jakýmkoli způsobem pozměněna. Jiná nebo další záruční práva mohou existovat v jurisdikci 
kupujícího. V případě, že v rámci zákonů jurisdikce kupujícího existují odlišná nebo doplňující záruční práva, pak budou tato práva uplatněna a budou doplněním 

záručních práv poskytovaných společností.

Metro+ a příslušenství Metro+:

• 

Všechny výrobky Metro+ jsou určeny pro použití pod dohledem dospělé osoby.

 Metro+ Weather Shield je navržen výhradně pro použití s kočárkem Metro+ Compact City Stroller. Nepoužívejte pro žádný jiný 

předmět než pro kompaktní městský kočárek Metro.+

 Slunečník kočárku musí být správně nainstalován před instalací ochrany vůči povětrnostním vlivům. To zajistí správné 

proudění vzduchu a zabrání nebezpečí udušení.

 Když ochranu vůči povětrnostním vlivům používáte, dbejte na to, aby nepřišla do styku s obličejem dítěte.

 Při používání ochrany vůči povětrnostním vlivům neustále sledujte dítě. NEPOUŽÍVEJTE tento produkt v horkém počasí. 

Odstraňte ochranu vůči povětrnostním vlivům v případě, že se dítě začne cítit nepříjemně nebo se potit.

 Používejte pouze příslušenství a náhradní díly dodávané a schválené společností Ergobaby. Pokud návod k použití chybí 

nebo pokud potřebujete náhradní díly či pomoc, podívejte se na kontaktní informace, jež jsou součástí tohoto produktu.

30

Summary of Contents for metro+ METROPBLK

Page 1: ...AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATION ULT RIEURE Model Number METROPBLK METROPSLT METROPBLKUK METROPSLTUK EN Important Keep the instructions for fut...

Page 2: ...elopment it s highly recommended to change baby s position every now and then when strolling for extended periods of time suggestions include switching from lying to sitting and back again or switchin...

Page 3: ...eunamesauotrasuperficieestableyelevadaparanosobrecargarlaespalda Usasiemprelabolsadetransporte quesevendeporseparado cuandotransporteselcochecitodurantemuchotiempo Paraundesarrollosaludabledelbeb esmu...

Page 4: ...tion zu bringen etwa von einer liegenden in eine sitzende oder indem Sie zwischen Babytrage und Kinderwagen wechseln REINIGUNGSHINWEISE Vermeiden Sie eine berm ige Sonnenbestrahlung oder Hitze die zum...

Page 5: ...our un bon d veloppement il est vivement recommand de changer la position du b b de temps en temps durant les longues promenades parmi les propositions nous sugg rons de passer alternativement de la p...

Page 6: ...por exemplo sugerimos alternar entre as posi es deitado e sentado ou alternar entre um porta beb s e um carrinho de beb INSTRU ES DE LIMPEZA Evitar a exposi o excessiva ao sol ou ao calor o que pode...

Page 7: ...jdens een lange wandeling af en toe te veranderen men kan de baby bijvoorbeeld afwisselend laten liggen en zitten of omschakelen tussen kinderwagen en wandelwagen REINIGINGSINSTRUCTIES Voorkom overmat...

Page 8: ...tid b rv skan s ljs separat om du b r barnvagnen under l nga perioder Av h lsosk l rekommenderas att man ndrar barnets l ge lite d och d vid l nga turer t ex genom att ndra fr n liggande till sittande...

Page 9: ...rzysta z torby sprzedawanej osobno w trakcie d u szego przenoszenia w zka Aby zagwarantowa zdrowy rozw j zaleca si by od czasu do czasu zmienia pozycj dziecka przewo c je w w zku przez d u szy czas za...

Page 10: ...baby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGOBabyCarrier Inc 12 24 Metro CompactCityStroller 180ReversibleStroller Ergoba by Ergobaby support ergobaby com 888 416 4888 customersupport ergobaby eu 004940421...

Page 11: ...e v gett Mindig haszn lja a hordt sk t k l n kaphat ha hosszabb ideig hordozza a babakocsit Az eg szs ges fejl d s rdek ben javasoljuk hogy id r l id re v ltoztassa meg a baba poz ci j t ha hosszabb i...

Page 12: ...biare di tanto in tanto la posizione del bambino quando si passeggia per lunghi periodi di tempo ad esempio di passare dalla posizione sdraiata a quella seduta e viceversa o di passare da un marsupio...

Page 13: ...ogn RENGJ RINGSANVISNINGER Unng overdreven eksponering av sol eller varme dette kan f re til falming eller renner Hold h ndtaket og foldemekanismene fri for smuss og fuktighet som gir slitasje Hvis de...

Page 14: ...tne Pre zdrav v voj odpor ame ob as zmeni poz ciu die a a pri dlh om ko kovan Odpor a sa napr klad zmena z le ania na sedenie a sp alebo striedanie medzi detsk m nosi om a ko kom POKYNY NA ISTENIE Zab...

Page 15: ...n bir s reyle ta yacaksan z ayr olarak sat lan ta ma antas n daima kullan n z Sa l kl bir geli im i in bebek arabas yla ta ma s releri uzad nda bebe in konumunu arada bir de i tirmeniz rne in nce yat...

Page 16: ...ing af og til hvis det skal transporteres i en l ngere periode man kan f eks skifte mellem siddende og liggende stilling og omvendt eller skifte mellem b resele og klapvogn RENG RINGSVEJLEDNING Undg k...

Page 17: ...a P i del m p en en ko rku v dy pou vejte p enosn vaky prod v ny samostatn Aby se d t zdrav vyv jelo velmi se doporu uje aby se jeho pozice p i del ch proch zk ch tu a tam zm nila Tak je vhodn aby se...

Page 18: ...gobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Met ro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby 888 416 4888 customersupport ergobaby eu 004 940 421 06 50 Metro...

Page 19: ...smas lai nov rstu noslodzi mugurai Vienm r lietojiet p rvad anas maisu nop rkams atsevi i p rvad jot rati us ilgu laiku Vesel gai att st bai oti ieteicams main t mazu a st vokli ik pa laikam un tad ja...

Page 20: ...ndut separat atunci c nd transporta i c ruciorul perioade ndelungate de timp Pentru o dezvoltare s n toas se recomand insistent schimbarea la intervale regulate a pozi iei copilului atunci c nd se mer...

Page 21: ...vozi ek za dalj a obdobja Za zdrav razvoj dojen ka toplo priporo amo da menjate dojen kov polo aj od asa do asa ko ga vozite v vozi ku za dalj a obdobja nasvet vklju uje tudi menjavo med le e im polo...

Page 22: ...ui Sveikam vystymuisi labai rekomenduojama keisti k dikio pad t kiekvien kart kai va in jate ilg laik si loma pakeisti gulim pad t s dim ir atvirk iai arba perkelti k dik krep ar atgal ve im l VALYMO...

Page 23: ...gu tagamiseks soovitatakse pika k rusoleku korral tungivalt lapse asendit aeg ajalt muuta soovitused h lmavad lamavast asendist isteasendisse ja tagasi t stmist ning vankri ja k ru vahelduvat kasutami...

Page 24: ...avite na stol ili drugu stabilnu izdignutu povr inu kako biste sprije ili naprezanje le a Uvijek koristite vre u za no enje prodaje se odvojeno kad du e razdoblje nosite kolica Za zdrav razvoj strogo...

Page 25: ...6cm 4 22 4 5 1 4 AR AR 24 12 888 416 4888 0 065 421 40 0049 Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby com customersupp...

Page 26: ...o Metro Metro Metro Metro Compact City Metro Compact City Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby supp...

Page 27: ...rnNest 1 4 2 2 Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com TheERGOBabyCarrier Ergobaby 12 24 Metro 180Reversible Ergobaby 157 A 1607 86 20 87073609 Metro Metro Metro Metro WeatherShield Metro Com...

Page 28: ...40inches 101 6cm NewbornNest 1 4 2 2 Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby Ergobaby com TheERGOBabyCarrier Ergobaby 12 24 Metro 180Reversible Ergobaby 410 6 852 28150585 Metro Metro Metro Metro Metro M...

Page 29: ...56 57 KR KR 22kg 4 40 inches 101 6cm Newborn Nest 1 4kg 2 2kg Erogobaby Erogobaby Ergobaby Ergobaby com Ergobaby 12 180 24 02 2093 2020 Metro Compact City Metro Compact City Erogobaby 30...

Page 30: ...58 59 HE HE 101 6cm 22 4 NewbornNest 4 5 1 4 30...

Page 31: ...60 61 CLICK CLICK 1 3 4 CLICK 2 P EN To engage brake press down on the lever To release pull up on the brake lever SC TC KR...

Page 32: ...jd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun ard ndan d mesin...

Page 33: ...Release harness by pushing center button Place child in seat and route shoulder and thigh straps around the child Clip the harness together and listen for a CLICK Adjust the thigh and shoulder straps...

Page 34: ...1 2 3 4 CLICK 1 1 2 2 66 67...

Page 35: ...onfigura o com Alcofa NL Newborn Nest Configuratie SV Newborn Nest konfiguration PL Konfiguracj Zestawu dla Noworodk w EL Newborn Nest HU jsz l tt Bet tet IT Configurazione Newborn Nest NO Newborn Nes...

Page 36: ...1 4 kg 2 2 kg 2 3 4 1 70 71...

Page 37: ...2 3 1 2 1 x2 x2 CLICK 1 3 2 72 73...

Page 38: ...x2 2 1 x2 x2 1 2 3 x2 4 5 6 74 75...

Page 39: ...1 2 7 8 9 10 CLICK CLICK 2 3 1 4 76 77...

Page 40: ...5 6 x2 x2 x2 x2 7 8 9 78 79...

Page 41: ...1 x6 2 3 4 5 6 80 81...

Page 42: ...7 9 8 1 2 3 82 83...

Page 43: ...3 x4 84 85...

Page 44: ...2021 Date of publication 2021 1 1 THE ERGO BABY CARRIER INC US 617 West 7th St Ste 1000 Los Angeles CA 90017 1 213 283 2090 info ergobaby com EU M nckebergstra e 11 20095 Hamburg Germany 49 40 421 065...

Reviews: