DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Wartung und Pflege
Maintenance and care
Maintenance et entretien
Prüfungs- und Wartungsarbeiten
Alle Schraubverbindungen auf festen Sitz
•
prüfen.
Lockere Schrauben festziehen.
•
Rollen prüfen auf: Beschädigungen
•
insbesondere an den Laufflächen und
der Rollenachse, freier Lauf, Funktion der
Feststell bremsen, fester Sitz der Rollenbe-
festigung am Wagen (Anschraubbolzen),
fester Sitz der Rollen in ihren Halterungen.
Kleinteile und empfindliche Geräte
•
sichern oder abnehmen.
Gerätewagen durch eine zweite Personen
•
leicht ankippen und gegen Kippen
sichern.
Rollen mit Feststeller:
Feststeller einrasten. Rolle von Hand
•
gegen den Uhrzeigersinn (von unten
gesehen) drehen.
Rollen ohne Feststeller:
Rolle von Hand an der oberen Kappe bzw.
•
Sechskant gegen den Uhrzeigersinn (von
unten gesehen) drehen.
Kann eine Rolle gelockert werden oder
•
weist andere Schäden auf, immer alle vier
Rollen gleichzeitig durch neue ersetzen.
Lockere Schrauben festziehen.
•
Tischplatten, Schubfachmodule und Ab-
•
lagen, Auszugplatten, Drucker- und Tasta-
turauszüge prüfen auf: Beschädigungen,
fester Sitz der Befestigungsschrauben,
stabiler und nicht verzogener Zustand,
Leicht gängigkeit der Schubfächer und
Auszüge.
Monitor- und Gerätewippen prüfen auf:
•
Beschädigungen, fester Sitz der Befesti-
gungsschrauben, Leicht gängigkeit des
Kippmechanismus, sicheres Einrasten,
stabiler und nicht verzogener Zustand.
Schadhafte Teile austauschen, lockere
•
Schrauben festziehen.
Steckdosenleisten, Kabel auf Beschädi-
•
gungen und festen Sitz prüfen.
Schadhafte Teile austauschen, lockere
•
Schrauben festziehen.
Elektrische Sicherungen (falls vorhanden)
•
nach Gerätebeschreibung prüfen.
Alle Aufkleber auf Lesbarkeit und auf
•
Übereinstimmung der Seriennummern
mit der Bestellung prüfen.
Control and maintenance work
Check that all bolted connections are
•
secure.
Tighten loose screws.
•
Check the castors for signs of damage,
•
particularly on the treads and roller shaft.
Also check that they move easily, that the
brakes function correctly and check that
the castors are securely fastened to the
mobile workstation (bolts) and to their
mountings.
Secure or remove small parts and sensi-
•
tive equipment.
Ask a colleague to tip the mobile worksta-
•
tion slightly and secure it to prevent it
tipping right over.
Castors with brakes:
Engage the brake. Turn the castor
•
anti-clockwise by hand (looking from
underneath).
Castors without brakes:
Turn the castor anti-clockwise by hand
•
(looking from underneath) using the top
cap or hexagon.
If a castor can be loosened or it shows
•
other signs of damage, always replace all
four castors with new ones at the same
time.
Tighten loose screws.
•
Check the worktops, drawer units and
•
shelves, pull-out sections and printer and
keyboard pull-outs for signs of damage,
ensure that their fastening screws are
secure, make sure that they are stable
and not warped and make sure that the
drawers and pullouts move easily.
Check the monitor and equipment
•
supports for signs of damage, ensure that
their fastening screws are secure, make
sure that the tilt-mechanism moves eas-
ily, that they engaged securely and that
they are stable and not warped.
Replace defective parts, tighten loose
•
screws.
Check the socket strips and cables for
•
signs of damage and to ensure that they
are secure.
Replace defective parts, tighten loose
•
screws.
Check the electrical fuses (if fitted) as set
•
out in the equipment description.
Check that all the labels are legible and
•
that the serial numbers are identical to
the purchase order.
Opérations de contrôle
et d’entretien
Vérifier que tous les raccords vissés soient
•
bien serrés.
Resserrer les vis desserrées.
•
Sur les roulettes, vérifier : les altérations,
•
en particulier celles qui concernent les
surfaces de roulement et l‘axe de la rou-
lette, la libre rotation, le fonctionnement
des freins de stationnement, la fixation
des roulettes sur le poste mobile (boulons
de vissage), la fixation des roulettes sur
leurs supports.
Fixer ou retirer les petites pièces et les
•
appareils sensibles.
Demander à une autre personne de
•
basculer légèrement le poste mobile et de
l‘empêcher de se renverser.
Roulettes avec blocage :
engager le blocage. Tourner la roulette à
•
la main dans le sens inverse horaire (vu de
dessous).
Roulettes sans blocage :
tourner la roulette à la main dans le sens
•
inverse horaire (vu de dessous) en la
tenant par le capuchon supérieur ou par
la tête six pans.
S’il est possible de desserrer une roulette
•
ou si elle présente d’autres altérations,
remplacer systématiquement en même
temps les quatre roulettes par des
neuves.
Resserrer les vis desserrées.
•
Sur les plateaux, les modules tiroirs et
•
dessertes, les plateaux à glissière, les
rallonges pour imprimantes et claviers,
vérifier : les altérations, le serrage des
vis de fixation, la stabilité et l‘absence
de gauchissement, le glissement sans
entrave des tiroirs et rallonges.
Sur les bascules des moniteurs et des ap-
•
pareils, vérifier : les altérations, le serrage
des vis de fixation, la bonne marche du
mécanisme de basculement, l‘absence de
problèmes d’emboîtement, la stabilité et
l‘absence de gauchissement.
Remplacer les pièces défectueuses, res-
•
serrer les vis desserrées.
Vérifier que les réglettes de prises électri-
•
ques et les câbles ne soient pas endom-
magés et qu’ils sont solidement fixés.
Remplacer les pièces défectueuses, res-
•
serrer les vis desserrées.
Vérifier les fusibles électriques (s’ils
•
existent) en fonction de la description de
l’appareil.
Vérifier que tous les autocollants soient
•
bien lisibles et que les numéros de série
correspondent bien à la commande.
17