Emerson Knurr User Manual Download Page 16

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

Wartung und Pflege

Maintenance and care

Maintenance et entretien

Control and maintenance

General

Contrôle et maintenance

Généralités

5.2

  Prüfen und warten

Allgemeines

Gefahr!

Bei erkennbaren Schäden ist die Si-
cherheit nicht mehr gewährleistet! 

Mindestens einmal im Jahr eine 

• 

sicherheitstechnische Kontrolle des 
Gerätewagens durchführen lassen.
Folgende Hinweise unbedingt 

• 

 beachten. 

Danger

If there are obvious signs of damage, 
the safety of the workstation is no 
longer guaranteed. 

Have a safety check of the mobile 

• 

workstation conducted at least once 
per year.
It is essential that you comply with the 

• 

following instructions.

Danger !

La sécurité n’est plus assurée en cas de 
dommages apparents !  

Faire effectuer au moins une fois par an 

• 

un contrôle concernant la sécurité du 
poste mobile.
Respecter impérativement les indica-

• 

tions qui suivent.

Wirken aggressive Reinigungs- oder 

• 

Desinfektionsmittel auf die Rollen ein, die 
sicherheitstechnische Kontrolle mindes-
tens 

alle 3 Monate

 durchführen.

Kontrolle nur von Personal durchfüh-

• 

ren lassen, das über die entsprechende 
Ausbildung und Kenntnisse für die 
 ordnungsgemäße Durchführung verfügt, 
hinsichtlich der Kontrolltätigkeit keiner 
Weisung unterliegt und über geeignete 
Mess- und Prüfeinrichtungen verfügt.
Prüfungs- und Wartungsprotokoll auf 

• 

Seite 18 dieser Anleitung als Kopiervorla-
ge verwenden und aus füllen.

Prüfungs- und Wartungsarbeiten von ange-
schlossenen Geräten und Systemen: 

Nur nach der Anleitung des  jeweiligen 

• 

Herstellers durchführen.
Nur durch qualifizierte Elektro-Fachkräfte 

• 

durchführen lassen.

If aggressive cleaning or disinfectant 

• 

products affect the rollers, conduct the 
safety check at least 

every 3 months

.

This check may only be carried out by per-

• 

sonnel who have the appropriate training 
and skills to carry it out correctly, who are 
no subject to any instructions relating to 
this checking work and who have suitable 
measuring and testing equipment.
Copy and complete the controlling and 

• 

maintenance report on page 18 of this 
manual.

Controlling and maintenance work on 
 connected equipment and systems: 

Carry out all such work only as  described 

• 

in the manual supplied by the relevant 
manufacturers.
Have this work carried out only by trained 

• 

electricians.

Si des produits nettoyants ou désinfec-

• 

tants puissants dégradent les roulettes, 
effectuer le contrôle de sécurité au 
minimum 

tous les 3 mois

.

Faire appel uniquement à des person-

• 

nels disposant de la formation et des 
connaissances appropriées pour effectuer 
un contrôle dans les règles, n’étant sous 
le coup d’aucune interdiction en matière 
d’opérations de contrôle et disposant 
des appareils de contrôle et de mesure 
appropriés.
Faire une copie et remplir le procès-verbal 

• 

de contrôle et d‘entretien figurant en 
page 18 du présent mode d‘emploi.

Opérations de contrôle et d’entretien des 
appareils et systèmes raccordés : 

à effectuer uniquement selon les instruc-

• 

tions du fabricant concerné
à faire effectuer uniquement par des 

• 

personnels qualifiés dans le domaine 
électrotechnique.

Gefahr!

Verletzungs- und Infektionsgefahr!
Vor allen Arbeiten am Gerätewa-
gen oder vor der Rücksendung von 
Komponenten:

Angeschlossene Geräte vom Netz 

• 

trennen.
Gerätewagen reinigen und ggf. 

• 

 desinfizieren (siehe 5.1).

Danger

Danger of injury and infection!
Before carrying out any work on the 
mobile workstation or returning any of 
its components:

Disconnect equipment from the mains 

• 

supply.
Clean and (where necessary) disinfect 

• 

the mobile workstation (see 5.1).

Danger !

Risques de blessure et d’infection !
Avant toute intervention sur un poste 
mobile ou avant de retourner certains 
de ses composants :

débrancher les appareils raccordés au 

• 

secteur
nettoyer et, le cas échéant, désinfecter 

• 

le poste mobile (voir 5.1).

Für größtmögliche Sicherheit werden 

• 

Original-Knürr-Komponenten und Zube-
hör empfohlen.  
Der Einbau von anderen Produkte auf 
eigene Gefahr!
Nur die in dieser Anleitung beschriebenen 

• 

Tätigkeiten selbst durchführen. 
Unberechtigte Reparaturen und Umbau-
ten auf eigene Gefahr!

We recommend that you use genuine 

• 

Knürr components and accessories to 
ensure the best possible safety levels. 
Install other products at your own risk!
Only carry out the work described in this 

• 

manual yourself. 
Unauthorised repairs and modifications 
at your own risk!

Pour une sécurité maximale, il est re-

• 

commandé d’utiliser des composants et 
accessoires d’origine Knürr.  
Le montage d‘éléments d‘une autre mar-
que s‘effectue à vos risques et périls ! 
Effectuez vous-même uniquement les 

• 

opérations décrites dans le présent mode 
d’emploi. 
Les réparations et transformations non 
autorisées s‘effectuent à vos risques et 
périls !

16

Summary of Contents for Knurr

Page 1: ...User Manual Knürr Gerätewagen Knürr Mobile workstations Knürr Postes mobiles Technical Furniture ...

Page 2: ...oper usage 5 1 5 Service 7 1 6 Warranty 7 Delivery and assembly 2 1 Delivery 8 2 2 Transport 9 2 3 Assembly 9 Equipment 3 1 Refer to the information 10 3 2 Comply with technical specifications 11 Operation 4 1 Do not exceed the range of performance 12 4 2 Moving the mobile workstation 12 Maintenance and care 5 1 Cleaning and disinfection 15 5 2 Control and maintenance 16 5 3 Disposal 19 1 Bitte be...

Page 3: ... à la construction et aux pièces d utiliser à la pièces indiquées d autres pièces équiva lentes utiles aux progrès techniques de modifier les informations contenues dans le présent manuel Normes et prescriptions Les postes mobiles de Knürr AG sont fabri qués et testés selon les principales normes et réglementations Postes mobiles DIN 4554 Office furniture requirement and testing 1986 GS approval c...

Page 4: ...nt et l entretien sont effectués selon les indications figurant dans le présent mode d emploi 1 3 Sicheres Arbeiten Der Gerätewagen wird in einem sicherheits technisch einwandfreien Zustand aus geliefert Die Knürr AG kann die Sicherheit des Gerä tewagens nur dann gewährleisten wenn Ausrüstung Bedienung und Wartung nach den Angaben dieser Anleitung durchgeführt werden Bitte beachten Sie Please read...

Page 5: ...ement présentant des risques d explosion Ne pas dépasser le poids total autorisé pour le poste mobile ni la charge maxi male des différents éléments La somme des différentes charges ne doit pas dépasser le poids total autorisé 1 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Gerätewagen sind vorgesehen für die Aufnahme und den Transport von Gerä ten Zubehör und Kleinteilen in trockener Innenraumumgebung im an...

Page 6: ...ed Jeu de montage fixe 80kg Elimobil Rolle Ø 100mm Castor Ø 100mm Roulette Ø 100mm 100kg 180kg Tischplatte Worktop Plateau de table 30kg Tastaturauszug Keyboard extension Plateau télecopique pour clavier 10kg Ablageboard Storage shelf Plateau de réception 30kg Ablagewanne Storage tray Etagère de réception 30kg Schublade Drawer Tiroir 10kg Seitliche Ablage Side shelf Etagère latérale 10kg SynergyCa...

Page 7: ...9 0 87 23 27 0 Fax 49 0 87 23 27 154 Warranty Knürr provides a warranty for 12 months starting on the date of delivery on all me chanical and electrical components Further details can be found in the General Business Conditions of Knürr Garantie La société Knürr AG offre une garantie de 12 mois pour l ensemble des composants mécaniques et électriques La date de livraison sert de date de référence ...

Page 8: ...es ne pas faire fonctionner un poste mobile et les appareils qui lui sont reliés Contrôler si le poste mobile les roulet tes et les appareils ne présentent pas de dommages dus au transport Les dommages liés au transport doi vent être signalés au transporteur et au constructeur immédiatement après la livraison Vérifier que les fiches de raccordement électriques soient bien en place et que les câble...

Page 9: ...Do not bend your back Danger Risques d accident et risques pour la santé lors du levage des charges lour des et volumineuses Soulever et transporter les postes mo biles à deux personnes au minimum Ne pas utiliser les poignées pour sou lever le poste mais seulement pour le pousser ou le tirer Pour soulever le poste mobile le saisir uniquement par le fond dessous ou profilés latéraux Sinon les plate...

Page 10: ...accordés Toutes les restrictions d utilisation doi vent être signalées de manière facilement visible et documentées dans le mode d emploi de la combinaison d appareils Rassembler les modes d emploi de tous les composants et les remettre à l utilisateur 3 1 Informationen beachten Normen und Vorschriften Alle relevanten Normen und Vorschrif ten zu den angeschlossenen Geräten beachten Dabei auch die ...

Page 11: ... achten Schwere Gegenstände möglichst unten im Gerätewagen einbauen Beladung von unten nach oben aufbauen Kippstabilität Payload Do not exceed the maximum gross weight of the mobile workstation and the maximum payload of the various components The total payload must not exceed the maximum gross weight When fitting equipment on the mobile workstation ensure that you distribute the loads evenly Inst...

Page 12: ...ne soient pas endommagés 4 2 Gerätewagen bewegen Vor jeder Bewegung Vor jeder Bewegung des Gerätewagens die Rollen die angeschlossenen Geräte sowie Schläuche elektrische Steckverbin dungen und Kabel auf Schäden prüfen Gefahr Bei erkennbaren Schäden ist die Si cherheit nicht mehr gewährleistet Gerätewagen mit schadhaften Rollen nicht bewegen Angeschlossene Geräte bei Schäden am Gerät sowie an Kabel...

Page 13: ...ellen und unebenen Untergrund z B in einen Fahrstuhl Auf alle Fälle lose Kleinteile sichern Empfindliche und schwere Geräte z B Monitore sichern oder ggf abnehmen und separat transportieren Elektrische oder elektronische Geräte betreiben Separate Anleitungen von angeschlos senen oder eingebauten Geräten z B Trenntransformator Isolationswächter unbedingt beachten Do not use the handles to lift the ...

Page 14: ...e infusions bottles drink ing vessels hoses containing liquids etc above electrical equipment or support them on the equipment Danger Risques de décharge électrique ou de panne de l appareil Protéger les appareils électriques contre l humidité Ne pas placer de récipients contenant un liquide par ex perfusions bou teilles récipients avec boisson tuyaux etc au dessus ou sur des appareils électriques...

Page 15: ...ektion verwenden Warning Danger of paintwork damage resulting in a danger of corrosion and infection Use only pH neutral liquid cleaning and disinfectant products Do not use alkaline or acidic sub stances solvents or scouring agents for cleaning or disinfection work Attention Risques de dommages causés à la peinture et par la suite risques de corrosion et d infection Utiliser uniquement des produi...

Page 16: ...rried out only by trained electricians Si des produits nettoyants ou désinfec tants puissants dégradent les roulettes effectuer le contrôle de sécurité au minimum tous les 3 mois Faire appel uniquement à des person nels disposant de la formation et des connaissances appropriées pour effectuer un contrôle dans les règles n étant sous le coup d aucune interdiction en matière d opérations de contrôle...

Page 17: ...es pull out sections and printer and keyboard pull outs for signs of damage ensure that their fastening screws are secure make sure that they are stable and not warped and make sure that the drawers and pullouts move easily Check the monitor and equipment supports for signs of damage ensure that their fastening screws are secure make sure that the tilt mechanism moves eas ily that they engaged sec...

Page 18: ...ration Effectuée 1 Raccords vissés 2 Roulettes 3 Plateaux tiroirs rallonges 4 Plateaux à glissière rallonges pour imprimantes et pour claviers 5 Supports de moniteurs et bascules des appareils 6 Réglettes de prises électriques câbles 7 Fusibles électriques 8 Autocollants Effectué par Effectué le Signature Opération Effectuée 1 Raccords vissés 2 Roulettes 3 Plateaux tiroirs rallonges 4 Plateaux à g...

Page 19: ...höfen oder dort wo das Gerät erworben wurde in Erfahrung gebracht werden Comply with national directives and cur rent regulations relating to environmental protection and waste disposal The regulations of the Electronics Act apply to integral electrical and electronic components Electrical or electronic devices isolating transformers etc This symbol on the product or its packaging shows that the p...

Page 20: ...siness Critical Continuity AC Power Connectivity DC Power Embedded Computing Embedded Power Infrastructure Management Monitoring Outside Plant Power Switching Controls Precision Cooling Racks Integrated Cabinets Services Surge Protection Business Critical Continuity Emerson Network Power and the Emerson Network Power logo are trademarks and service marks of Emerson Electric Co 2010 Emerson Electri...

Reviews: