Emerson Knurr User Manual Download Page 15

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

Wartung und Pflege

Maintenance and care

Maintenance et entretien

Cleaning and disinfection

Nettoyage et désinfection

5.1

  Reinigen und Desinfizieren

Gefahr!

Verletzungs- und Infektionsgefahr!

Vor allen Arbeiten am Gerätewagen 

• 

oder vor der Rücksendung von Kompo-
nenten Gerätewagen reinigen und ggf. 
 desinfizieren.

Danger

Danger of injury and infection.

Clean and (where necessary)  disinfect 

• 

the mobile workstation before start-
ing any work or before returning any 
components. 

Danger !

Risques de blessure et d’infection !

Avant toute intervention sur un poste 

• 

mobile ou avant de retourner certains 
de ses composants, nettoyer et, le cas 
échéant, désinfecter le poste mobile.

Gefahr!

Gefahr von Stromschlag oder 
Kurzschluss und damit Ausfall von 
angeschlossenen elektrischen oder 
elektronischen Geräten!

Elektrische Geräte vor Feuchtigkeit und 

• 

Nässe schützen. 
Darauf achten, dass keine Feuchtigkeit 

• 

in Kabelkanäle, Steckdosenleisten oder 
elektrische Geräte eindringt.
Gerätewagen keinesfalls mit heißem 

• 

Dampf reinigen oder sterilisieren!
Vor der Reinigung bzw. Desinfektion 

• 

angeschlossene Geräte vom Netz 
trennen. 

Danger

Danger of electric shock or short 
circuit and therefore the failure of 
connected electrical or electronic 
equipment.

Protect electrical equipment from 

• 

moisture and damp. 
Ensure that no moisture gets into 

• 

 cable ducts, socket strips or  electrical 
equipment.
Never clean or sterilise the mobile 

• 

workstation with hot steam.
Disconnect equipment from the mains 

• 

supply before starting  cleaning and 
disinfection work. 

Danger !

Risques de décharge électrique ou 
de court-circuit et par conséquent de 
pannes sur les appareils électriques ou 
électroniques raccordés !

Protéger les appareils électriques 

• 

contre l’humidité. 
Veiller à ce que l’humidité ne pénètre 

• 

pas dans les conduites de câbles, les 
réglettes de prises électriques et les 
appareils électriques.
Nettoyer ou désinfecter en aucun cas 

• 

le poste mobile à la vapeur !
Avant tout nettoyage ou désinfection, 

• 

débrancher les appareils raccordés au 
secteur.

Achtung!

Gefahr von Lackschäden und 
in der Folge Korrosions- sowie 
Infektionsgefahr!

Nur pH-neutrale, flüssige Reinigungs- 

• 

und Desinfektions mittel verwenden. 
Keine alkalischen oder sauren Sub-

• 

stanzen, keine Lösungsmittel oder 
Scheuermittel für Reinigung oder 
Desinfektion verwenden. 

Warning

Danger of paintwork damage 
 resulting in a danger of corrosion  
and infection.

Use only pH neutral, liquid cleaning 

• 

and disinfectant products. 
Do not use alkaline or acidic sub-

• 

stances, solvents or scouring agents 
for cleaning or disinfection work. 
 

Attention !

Risques de dommages causés à la 
peinture et par la suite risques de 
corrosion et d’infection !

Utiliser uniquement des produits 

• 

nettoyants ou désinfectant liquides 
de pH neutre. 
Ne pas utiliser de substances alcalines 

• 

ou acides, ni des solvants ou des 
produits abrasifs pour le nettoyage ou 
la désinfection.

Gerätewagen nur mit einem feuchten, 

• 

weichen Tuch reinigen.
Darauf achten, dass alle Beschrif tungen, 

• 

Aufkleber und Warnhinweise am Ge-
rätewagen sowie an angeschlossenen 
Geräten lesbar bzw. sichtbar bleiben.

Ist es unumgänglich, aggressivere 
Reinigungs- oder Desinfektionsmittel zu 
verwenden:

Die Sicherheitshinweise des Reinigungs-

• 

mittelherstellers unbedingt beachten. 
Die Wirkung des Mittels auf die Lackie-

• 

rung an einer verborgenen Stelle  in 
kleinem Umfang ausprobieren.
Nimmt der Lack Schaden, Mittel nicht 

• 

verwenden!
Die Knürr AG übernimmt keine Gewähr-

• 

leistung für Schäden, die durch unsach-
gemäße Reinigung oder Desinfektion 
herbeigeführt wurden.

Clean the mobile workstation with  

• 

a soft, damp cloth only.
Ensure that all texts, labels and  warnings 

• 

on the mobile workstation and on con-
nected equipment remain legible and 
visible.

If you have no choice but to use more 
 aggressive cleaning or disinfectant 
 products:

Follow the safety instructions supplied 

• 

by the cleaning product manufacturer to 
the letter. 
Test the effects of the product on the 

• 

paintwork at a concealed point on a small 
scale.
If it damages the paintwork, do not use 

• 

the product.
Knürr AG cannot offer any warranty for 

• 

damage caused by incorrect cleaning or 
disinfection.

Nettoyer les postes mobiles uniquement 

• 

avec un chiffon doux humide.
Veiller à ce que toutes les inscriptions, les 

• 

autocollants et les mises en garde figu-
rant sur le poste mobile et les appareils 
raccordés restent lisibles ou visibles.

S’il est indispensable d’utiliser des produits 
nettoyants ou désinfectants plus puissants :

respecter impérativement les recom-

• 

mandations de sécurité du fabricant du 
produit nettoyant. 
Tester l’effet du produit en petite quantité 

• 

sur la peinture à un endroit dissimulé.
Si la peinture est altérée, ne pas utiliser le 

• 

produit.
Knürr AG décline toute responsabilité 

• 

pour les dommages dus à un nettoyage 
ou une désinfection non conforme.

15

Summary of Contents for Knurr

Page 1: ...User Manual Knürr Gerätewagen Knürr Mobile workstations Knürr Postes mobiles Technical Furniture ...

Page 2: ...oper usage 5 1 5 Service 7 1 6 Warranty 7 Delivery and assembly 2 1 Delivery 8 2 2 Transport 9 2 3 Assembly 9 Equipment 3 1 Refer to the information 10 3 2 Comply with technical specifications 11 Operation 4 1 Do not exceed the range of performance 12 4 2 Moving the mobile workstation 12 Maintenance and care 5 1 Cleaning and disinfection 15 5 2 Control and maintenance 16 5 3 Disposal 19 1 Bitte be...

Page 3: ... à la construction et aux pièces d utiliser à la pièces indiquées d autres pièces équiva lentes utiles aux progrès techniques de modifier les informations contenues dans le présent manuel Normes et prescriptions Les postes mobiles de Knürr AG sont fabri qués et testés selon les principales normes et réglementations Postes mobiles DIN 4554 Office furniture requirement and testing 1986 GS approval c...

Page 4: ...nt et l entretien sont effectués selon les indications figurant dans le présent mode d emploi 1 3 Sicheres Arbeiten Der Gerätewagen wird in einem sicherheits technisch einwandfreien Zustand aus geliefert Die Knürr AG kann die Sicherheit des Gerä tewagens nur dann gewährleisten wenn Ausrüstung Bedienung und Wartung nach den Angaben dieser Anleitung durchgeführt werden Bitte beachten Sie Please read...

Page 5: ...ement présentant des risques d explosion Ne pas dépasser le poids total autorisé pour le poste mobile ni la charge maxi male des différents éléments La somme des différentes charges ne doit pas dépasser le poids total autorisé 1 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Gerätewagen sind vorgesehen für die Aufnahme und den Transport von Gerä ten Zubehör und Kleinteilen in trockener Innenraumumgebung im an...

Page 6: ...ed Jeu de montage fixe 80kg Elimobil Rolle Ø 100mm Castor Ø 100mm Roulette Ø 100mm 100kg 180kg Tischplatte Worktop Plateau de table 30kg Tastaturauszug Keyboard extension Plateau télecopique pour clavier 10kg Ablageboard Storage shelf Plateau de réception 30kg Ablagewanne Storage tray Etagère de réception 30kg Schublade Drawer Tiroir 10kg Seitliche Ablage Side shelf Etagère latérale 10kg SynergyCa...

Page 7: ...9 0 87 23 27 0 Fax 49 0 87 23 27 154 Warranty Knürr provides a warranty for 12 months starting on the date of delivery on all me chanical and electrical components Further details can be found in the General Business Conditions of Knürr Garantie La société Knürr AG offre une garantie de 12 mois pour l ensemble des composants mécaniques et électriques La date de livraison sert de date de référence ...

Page 8: ...es ne pas faire fonctionner un poste mobile et les appareils qui lui sont reliés Contrôler si le poste mobile les roulet tes et les appareils ne présentent pas de dommages dus au transport Les dommages liés au transport doi vent être signalés au transporteur et au constructeur immédiatement après la livraison Vérifier que les fiches de raccordement électriques soient bien en place et que les câble...

Page 9: ...Do not bend your back Danger Risques d accident et risques pour la santé lors du levage des charges lour des et volumineuses Soulever et transporter les postes mo biles à deux personnes au minimum Ne pas utiliser les poignées pour sou lever le poste mais seulement pour le pousser ou le tirer Pour soulever le poste mobile le saisir uniquement par le fond dessous ou profilés latéraux Sinon les plate...

Page 10: ...accordés Toutes les restrictions d utilisation doi vent être signalées de manière facilement visible et documentées dans le mode d emploi de la combinaison d appareils Rassembler les modes d emploi de tous les composants et les remettre à l utilisateur 3 1 Informationen beachten Normen und Vorschriften Alle relevanten Normen und Vorschrif ten zu den angeschlossenen Geräten beachten Dabei auch die ...

Page 11: ... achten Schwere Gegenstände möglichst unten im Gerätewagen einbauen Beladung von unten nach oben aufbauen Kippstabilität Payload Do not exceed the maximum gross weight of the mobile workstation and the maximum payload of the various components The total payload must not exceed the maximum gross weight When fitting equipment on the mobile workstation ensure that you distribute the loads evenly Inst...

Page 12: ...ne soient pas endommagés 4 2 Gerätewagen bewegen Vor jeder Bewegung Vor jeder Bewegung des Gerätewagens die Rollen die angeschlossenen Geräte sowie Schläuche elektrische Steckverbin dungen und Kabel auf Schäden prüfen Gefahr Bei erkennbaren Schäden ist die Si cherheit nicht mehr gewährleistet Gerätewagen mit schadhaften Rollen nicht bewegen Angeschlossene Geräte bei Schäden am Gerät sowie an Kabel...

Page 13: ...ellen und unebenen Untergrund z B in einen Fahrstuhl Auf alle Fälle lose Kleinteile sichern Empfindliche und schwere Geräte z B Monitore sichern oder ggf abnehmen und separat transportieren Elektrische oder elektronische Geräte betreiben Separate Anleitungen von angeschlos senen oder eingebauten Geräten z B Trenntransformator Isolationswächter unbedingt beachten Do not use the handles to lift the ...

Page 14: ...e infusions bottles drink ing vessels hoses containing liquids etc above electrical equipment or support them on the equipment Danger Risques de décharge électrique ou de panne de l appareil Protéger les appareils électriques contre l humidité Ne pas placer de récipients contenant un liquide par ex perfusions bou teilles récipients avec boisson tuyaux etc au dessus ou sur des appareils électriques...

Page 15: ...ektion verwenden Warning Danger of paintwork damage resulting in a danger of corrosion and infection Use only pH neutral liquid cleaning and disinfectant products Do not use alkaline or acidic sub stances solvents or scouring agents for cleaning or disinfection work Attention Risques de dommages causés à la peinture et par la suite risques de corrosion et d infection Utiliser uniquement des produi...

Page 16: ...rried out only by trained electricians Si des produits nettoyants ou désinfec tants puissants dégradent les roulettes effectuer le contrôle de sécurité au minimum tous les 3 mois Faire appel uniquement à des person nels disposant de la formation et des connaissances appropriées pour effectuer un contrôle dans les règles n étant sous le coup d aucune interdiction en matière d opérations de contrôle...

Page 17: ...es pull out sections and printer and keyboard pull outs for signs of damage ensure that their fastening screws are secure make sure that they are stable and not warped and make sure that the drawers and pullouts move easily Check the monitor and equipment supports for signs of damage ensure that their fastening screws are secure make sure that the tilt mechanism moves eas ily that they engaged sec...

Page 18: ...ration Effectuée 1 Raccords vissés 2 Roulettes 3 Plateaux tiroirs rallonges 4 Plateaux à glissière rallonges pour imprimantes et pour claviers 5 Supports de moniteurs et bascules des appareils 6 Réglettes de prises électriques câbles 7 Fusibles électriques 8 Autocollants Effectué par Effectué le Signature Opération Effectuée 1 Raccords vissés 2 Roulettes 3 Plateaux tiroirs rallonges 4 Plateaux à g...

Page 19: ...höfen oder dort wo das Gerät erworben wurde in Erfahrung gebracht werden Comply with national directives and cur rent regulations relating to environmental protection and waste disposal The regulations of the Electronics Act apply to integral electrical and electronic components Electrical or electronic devices isolating transformers etc This symbol on the product or its packaging shows that the p...

Page 20: ...siness Critical Continuity AC Power Connectivity DC Power Embedded Computing Embedded Power Infrastructure Management Monitoring Outside Plant Power Switching Controls Precision Cooling Racks Integrated Cabinets Services Surge Protection Business Critical Continuity Emerson Network Power and the Emerson Network Power logo are trademarks and service marks of Emerson Electric Co 2010 Emerson Electri...

Reviews: