
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Wartung und Pflege
Maintenance and care
Maintenance et entretien
Cleaning and disinfection
Nettoyage et désinfection
5.1
Reinigen und Desinfizieren
Gefahr!
Verletzungs- und Infektionsgefahr!
Vor allen Arbeiten am Gerätewagen
•
oder vor der Rücksendung von Kompo-
nenten Gerätewagen reinigen und ggf.
desinfizieren.
Danger
Danger of injury and infection.
Clean and (where necessary) disinfect
•
the mobile workstation before start-
ing any work or before returning any
components.
Danger !
Risques de blessure et d’infection !
Avant toute intervention sur un poste
•
mobile ou avant de retourner certains
de ses composants, nettoyer et, le cas
échéant, désinfecter le poste mobile.
Gefahr!
Gefahr von Stromschlag oder
Kurzschluss und damit Ausfall von
angeschlossenen elektrischen oder
elektronischen Geräten!
Elektrische Geräte vor Feuchtigkeit und
•
Nässe schützen.
Darauf achten, dass keine Feuchtigkeit
•
in Kabelkanäle, Steckdosenleisten oder
elektrische Geräte eindringt.
Gerätewagen keinesfalls mit heißem
•
Dampf reinigen oder sterilisieren!
Vor der Reinigung bzw. Desinfektion
•
angeschlossene Geräte vom Netz
trennen.
Danger
Danger of electric shock or short
circuit and therefore the failure of
connected electrical or electronic
equipment.
Protect electrical equipment from
•
moisture and damp.
Ensure that no moisture gets into
•
cable ducts, socket strips or electrical
equipment.
Never clean or sterilise the mobile
•
workstation with hot steam.
Disconnect equipment from the mains
•
supply before starting cleaning and
disinfection work.
Danger !
Risques de décharge électrique ou
de court-circuit et par conséquent de
pannes sur les appareils électriques ou
électroniques raccordés !
Protéger les appareils électriques
•
contre l’humidité.
Veiller à ce que l’humidité ne pénètre
•
pas dans les conduites de câbles, les
réglettes de prises électriques et les
appareils électriques.
Nettoyer ou désinfecter en aucun cas
•
le poste mobile à la vapeur !
Avant tout nettoyage ou désinfection,
•
débrancher les appareils raccordés au
secteur.
Achtung!
Gefahr von Lackschäden und
in der Folge Korrosions- sowie
Infektionsgefahr!
Nur pH-neutrale, flüssige Reinigungs-
•
und Desinfektions mittel verwenden.
Keine alkalischen oder sauren Sub-
•
stanzen, keine Lösungsmittel oder
Scheuermittel für Reinigung oder
Desinfektion verwenden.
Warning
Danger of paintwork damage
resulting in a danger of corrosion
and infection.
Use only pH neutral, liquid cleaning
•
and disinfectant products.
Do not use alkaline or acidic sub-
•
stances, solvents or scouring agents
for cleaning or disinfection work.
Attention !
Risques de dommages causés à la
peinture et par la suite risques de
corrosion et d’infection !
Utiliser uniquement des produits
•
nettoyants ou désinfectant liquides
de pH neutre.
Ne pas utiliser de substances alcalines
•
ou acides, ni des solvants ou des
produits abrasifs pour le nettoyage ou
la désinfection.
Gerätewagen nur mit einem feuchten,
•
weichen Tuch reinigen.
Darauf achten, dass alle Beschrif tungen,
•
Aufkleber und Warnhinweise am Ge-
rätewagen sowie an angeschlossenen
Geräten lesbar bzw. sichtbar bleiben.
Ist es unumgänglich, aggressivere
Reinigungs- oder Desinfektionsmittel zu
verwenden:
Die Sicherheitshinweise des Reinigungs-
•
mittelherstellers unbedingt beachten.
Die Wirkung des Mittels auf die Lackie-
•
rung an einer verborgenen Stelle in
kleinem Umfang ausprobieren.
Nimmt der Lack Schaden, Mittel nicht
•
verwenden!
Die Knürr AG übernimmt keine Gewähr-
•
leistung für Schäden, die durch unsach-
gemäße Reinigung oder Desinfektion
herbeigeführt wurden.
Clean the mobile workstation with
•
a soft, damp cloth only.
Ensure that all texts, labels and warnings
•
on the mobile workstation and on con-
nected equipment remain legible and
visible.
If you have no choice but to use more
aggressive cleaning or disinfectant
products:
Follow the safety instructions supplied
•
by the cleaning product manufacturer to
the letter.
Test the effects of the product on the
•
paintwork at a concealed point on a small
scale.
If it damages the paintwork, do not use
•
the product.
Knürr AG cannot offer any warranty for
•
damage caused by incorrect cleaning or
disinfection.
Nettoyer les postes mobiles uniquement
•
avec un chiffon doux humide.
Veiller à ce que toutes les inscriptions, les
•
autocollants et les mises en garde figu-
rant sur le poste mobile et les appareils
raccordés restent lisibles ou visibles.
S’il est indispensable d’utiliser des produits
nettoyants ou désinfectants plus puissants :
respecter impérativement les recom-
•
mandations de sécurité du fabricant du
produit nettoyant.
Tester l’effet du produit en petite quantité
•
sur la peinture à un endroit dissimulé.
Si la peinture est altérée, ne pas utiliser le
•
produit.
Knürr AG décline toute responsabilité
•
pour les dommages dus à un nettoyage
ou une désinfection non conforme.
15