
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Bedienung
Operation
Utilisation
Do not exceed the range
of performance
Do not use or move the mobile work-
•
station outdoors.
Note the ambient conditions for indoor
•
use:
Ambient temperature b10°C
–
and +40°C.
Air pressure between 700 hPa and
–
1060 hPa.
Relative humidity between 30% and 75%
–
(without condensation).
Never exceed the maximum gross weight
•
and payload set out in 1.4.
Respecter le champ
de travail
Ne pas utiliser le poste mobile en plein air
•
ni le sortir.
Respecter les conditions ambiantes de la
•
zone abritée considérée :
température ambiante entre +10 °C et
–
+40 °C
pression atmosphérique entre 700 hPa et
–
1060 hPa
humidité relative de l’air entre 30 % et 75
–
% (sans condensation)
Ne dépasser en aucun cas le poids total et
•
la charge stipulés au § 1.4.
4.1
Leistungsbereich
beachten
Gerätewagen nicht im Freien einsetzen
•
oder bewegen.
Umgebungsbedingungen im Innenbe-
•
reich beachten:
Umgebungstemperatur zw10°C
–
und +40°C.
Luftdruck zwischen 700 hPa und
–
1060 hPa.
Relative Luftfeuchte zwischen 30% und
–
75% (ohne Kondensation).
Zulässiges Gesamtgewicht und Beladung
•
nach 1.4 keinesfalls überschreiten.
Gefahr!
Explosionsgefahr!
Trenntransformator oder Isowächter
•
nicht in explosionsgefährdeten Umge-
bungen betreiben!
Danger
Danger of explosion!
Do not operate isolating trans formers
•
or leakage detectors in potentially
explosive atmospheres.
Danger !
Risques d’explosion !
Ne pas utiliser le transformateur
•
d’isolation ni le contrôleur d’isolement
dans un environnement présentant des
risques d’explosion !
Moving the mobile
workstation
Before moving
Before moving the mobile work station,
•
check the rollers, the connected equip-
ment and hoses, electric plug connectors
and cables for signs of damage.
Déplacement du poste
mobile
Avant tout déplacement
Avant tout déplacement du poste mobile,
•
vérifier que les roulettes, les appareils
raccordés ainsi que les tuyaux, les fiches
de raccordement électriques et les câbles
ne soient pas endommagés.
4.2
Gerätewagen bewegen
Vor jeder Bewegung
Vor jeder Bewegung des Gerätewagens
•
die Rollen, die angeschlossenen Geräte
sowie Schläuche, elektrische Steckverbin-
dungen und Kabel auf Schäden prüfen..
Gefahr!
Bei erkennbaren Schäden ist die Si-
cherheit nicht mehr gewährleistet!
Gerätewagen mit schadhaften Rollen
•
nicht bewegen!
Angeschlossene Geräte bei Schäden
•
am Gerät sowie an Kabeln oder Schläu-
chen nicht in Betrieb nehmen!
Schäden und Mängel umgehend von
•
durch den Hersteller qualifizierten
Fachkräften beseitigen lassen.
Danger
If there are obvious signs of damage,
the safety of the workstation is no
longer guaranteed.
Do not move the mobile workstation if
•
any of the rollers is defective.
Do not use connected equipment if
•
there are any signs of damage to the
equipment, the cables or the hoses.
Have all damage and defects rectified
•
immediately by personnel who have
been trained by the manufacturer.
Danger !
La sécurité n’est plus assurée en cas de
dommages apparents !
Ne pas déplacer un poste mobile dont
•
les roulettes sont endommagées !
Ne pas faire fonctionner appareils
•
raccordés si l’appareil, les câbles ou les
tuyaux sont endommagés !
Faire réparer sans délai les domma-
•
ges ou dysfonctionnements par des
personnels spécialisés agréés par le
fabricant.
Sicherstellen, dass die Rollen und die
•
Feststellbremsen frei sind und nicht von
anderen Gegenständen blockiert werden
(z. B. herabhängende Schläuche, Kabel,
etc.).
Feststellbremsen vor dem Bewegen stets
•
lösen. Gerätewagen nicht mit Gewalt mit
blockierten Rollen bewegen.
Ensure that the rollers and the brakes are
•
clear and are not blocked by other objects
(for example hanging hoses, cables, etc.).
Always release brakes before moving the
•
mobile workstation. Do not move the
mobile workstation by force if the rollers
are blocked.
S’assurer que les roulettes et les freins de
•
stationnement fonctionnent sans entrave
et ne sont pas bloqués par d’autres objets
(par exemple des tuyaux ou des câbles
qui pendent, etc.).
Toujours débloquer les freins de station-
•
nement avant un déplacement. Ne pas
déplacer de force des postes mobiles avec
les roulettes bloquées.
12