background image

 

27 

Функционирование

 

Пользуйтесь

 

интенсивным

 

режимом

 

работы

 

вытяжки

 

в

 

случае

 

особо

 

высокой

 

концентрации

 

кухонных

 

испарений

Мы

 

рекомендуем

 

включить

 

вытяжку

 

за

 5 

минут

 

до

 

начала

 

процесса

 

приготовления

 

пищи

 

и

 

оставить

 

ее

 

включенной

 

в

 

течение

 15 

минут

 

по

 

окончании

 

процесса

Вытяжка

 

оснащена

 

щитом

 

управления

 

для

 

контроля

 

скорости

 

вытяжного

 

вентилятора

 

и

 

зажигания

 

света

 

для

 

освещения

 

рабочей

 

поверхности

 

плиты

 

Уход

 

Внимание

Прежде

 

чем

 

выполнить

 

любую

 

операцию

 

по

 

чистке

 

или

 

техническому

 

обслуживанию

отсоедините

 

вытяжку

 

от

 

электросети

отсоединяя

 

вилку

 

или

 

главный

 

выключатель

 

помещения

.

 

 

Очистка

 

Вытяжка

 

должна

 

подвергаться

 

частой

 

очистке

 

как

 

внутри

так

 

и

 

снаружи

 (

по

 

крайней

 

мере

 

с

 

той

 

же

 

периодичностью

что

 

и

 

уход

 

за

 

фильтрами

 

для

 

задержки

 

жира

). 

Для

 

чистки

 

используйте

 

ТОЛЬКО

 

специальную

 

тряпку

смоченную

 

нейтральным

 

жидким

 

моющим

 

средством

НЕ

 

ИСПОЛЬЗУЙТЕ

 

НИКАКИЕ

 

ИНСТРУМЕНТЫ

 

ДЛЯ

 

ОЧИСТКИ

Не

 

применяйте

 

средства

содержащие

 

абразивные

 

материалы

НЕ

 

ПРИМЕНЯЙТЕ

 

СПИРТ

!

 

Внимание

!

 

Не

 

соблюдение

 

правил

 

чистки

 

прибора

 

и

 

замены

 

фильтров

 

может

 

привести

 

к

 

риску

 

возникновения

 

пожара

Поэтому

 

рекомендуем

 

соблюдать

 

приведенные

 

инструкции

Снимается

 

любая

 

ответственность

 

в

 

связи

 

с

 

возможными

 

повреждениями

 

двигателя

 

и

 

с

 

пожарами

возникшими

 

вследствие

 

неправильного

 

ремонта

 

или

 

несоблюдения

 

вышеописанных

 

предупреждений

Регулярно

 

мыть

 

бачки

собирающие

 

жир

 (

один

 

на

 

каждый

 

фильтр

).  

Для

 

их

 

снятия

 

выполнить

 

следующее

Рис

. 5

 

• 

Снять

 

жировые

 

фильтры

• 

Снять

 

бачки

откручивая

 

защелки

 (2 

на

 

каждый

 

бачок

).   

• 

Установить

 

снова

 

чистые

 

бачки

выполняя

 

вышеописанные

 

операции

 

в

 

обратном

 

порядке

.  

 

Фильтры

 

задержки

 

жира

 

Фильтр

 

следует

 

чистить

 

ежемесячно

  (

или

 

когда

 

система

 

индикации

 

насыщения

 

фильтров

если

 

она

 

имеется

 

в

 

Вашей

 

модели

указывает

 

на

 

данную

 

необходимость

 ) 

неагрессивными

 

моющими

 

средствами

вручную

 

или

 

в

 

посудомоечной

 

машине

 

при

 

низкой

 

температуре

 

и

 

экономичном

 

цикле

 

мытья

При

 

мытье

 

в

 

посудомоечной

 

машине

 

может

 

иметь

 

место

 

некоторое

 

обесцвечивание

 

фильтра

 

задержки

 

жира

но

 

его

 

фильтрующая

 

характеристика

 

остается

 

абсолютно

 

неизменной

Для

 

снятия

 

фильтра

 

задержки

 

жира

 

тяньте

 

к

 

себе

 

подпружиненную

 

ручку

 

отцепления

 

фильтра

 (

F

). 

Рис

. 1 

 

Замена

 

ламп

 

Рис

. 6 

1.

  

Используя

 

плоскую

 

отвертку

 

или

 

аналогичный

 

инструмент

осторожно

 

снимите

 

защитный

 

элемент

2. 

 

Замените

 

перегоревшую

 

лампу

 

Используйте

 

лишь

 

галогеновые

 

лампы

 

на

 12 

вольт

мощностью

 

максимум

 20 

ватт

 , 

сделанные

 

для

 

базы

 

G4 , 

пригодные

 

для

 

использования

 

в

 

открытых

 

светильниках

 

Следуйте

 

указаниям

   

и

 

не

 

прикасайтесь

 

к

 

новым

 

лампам

 

голыми

 

руками

3.

  

Закройте

 

плафон

 (

крепление

 

защелкой

). 

  

Если

 

система

 

подсветки

 

не

 

работает

проверьте

 

корректную

 

установку

 

ламп

 

в

 

гнездах

прежде

 

чем

 

обратиться

 

в

 

центр

 

технической

 

помощи

 
 

Summary of Contents for PRO EUROPA

Page 1: ...i montaggio e d uso EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi DE Montage und Gebrauchsanweisung NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES Montaje y modo...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...altri combustibili Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata La c...

Page 8: ...vano nelle posizioni indicate dalla frecce nella figura 1 1 e 1 2 solo modello da 900mm di larghezza Togliere il mantello i 3 Fissare l anello di connessione B con 4 viti 4 Nota Applicare se prevista...

Page 9: ...declina ogni responsabilit per eventuali danni al motore incendi provocati da un impropria manutenzione o dall inosservanza delle suddette avvertenze Pulire regolarmente le vaschette raccogligrasso u...

Page 10: ...or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks Never use the hood without effectively mounted grids The hood must NEVER be used as a support surface...

Page 11: ...to remove are in the positions indicated by the arrow in 1 1 and 1 2 only 900mm width model Remove the mantle s 3 Fix connection ring B with 4 screws 4 Note Apply if envisaged and or necessary for yo...

Page 12: ...cturer declines all responsibility for any damage to the motor or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Clean the small fat collect...

Page 13: ...ieur AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS respecter n anmoins les instructions relatives l entretien fournies dans ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoya...

Page 14: ...Note les vis enlever se trouvent dans les positions indiqu es par les fl ches des 1 1 et 1 2 uniquement mod les de 900mm di large Enlever le s manteau x 3 Fixer l anneau de raccord B l aide de 4 vis 4...

Page 15: ...u moteur des incendies provoqu s par un entretien impropre ou par le non respect des mises en garde cit es Nettoyer r guli rement les bacs graisse un pour chaque filtre Pour les enlever proc der comme...

Page 16: ...ungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zum Auswechseln und Reinigen der Filter f hrt zu Brandgefahr Um das Risiko eines Stromschl...

Page 17: ...900mm Den Die Abdeckung en entfernen 3 Den Anschlussring B mit 4 Schrauben befestigen 4 Hinweis Falls f r die Installation notwendig und oder vorgesehen die Verkleinerung an dem Anschlussring B vorneh...

Page 18: ...am Motor oder Brandsch den die auf eine unsachgem e Wartung oder Nichteinhaltung der oben angef hrten Sicherheitsvorschriften zur ckzuf hren sind Reinigen Sie regelm ig die Fettauffangschalen eine pro...

Page 19: ...geen in deze handleiding is aangegeven in acht Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Zorg altijd d...

Page 20: ...in de afbeeldingen 1 1 en 1 2 alleen het model van 900mm Verwijder de mantel s 3 Zet de verbindingsring B vast met 4 schroeven 4 Opmerking Zet indien voorzien en of indien nodig voor uw installatie h...

Page 21: ...chade aan de motor of schade t g v brand die het gevolg zijn van ondeskundig onderhoud of niet opvolgen van de bovengenoemde veiligheidsvoorschriften Maak de vet verzamelbakjes regelmatig schoon n per...

Page 22: ...NIMO UNA VEZ AL MES respetando las reglas indicadas en este manual No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios No utilice o deje la campana s...

Page 23: ...ar se encuentran en las posiciones indicadas por las flechas en las figuras 1 1 y 1 2 solo modelo de 900mm de anchura Quitar la cobertura as 3 Fijar el anillo de conexi n B con 4 tornillos 4 Nota Apli...

Page 24: ...ncendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas Limpiar regularmente las bandejas recoge grasa una...

Page 25: ...IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 6...

Page 26: ...26 B 50cm 65cm 3 1 F 1 900 1 2 2 1 1 1 2 900 3 B 4 4 B 200 150 2 5 2 2 2 6 7 8 9 10 2 1 11 12 4 13 2 2 14 15 16 10 12 3 17 18 2 19 19 20 2 21 3 1 4 22 4 1 4 2 900...

Page 27: ...27 5 15 5 2 F 1 6 1 2 12 20 G4 3...

Page 28: ...3 5 2 F 1 6 1 2 12V 20W max G4 3...

Page 29: ...2 B 50 65 III 1 F 1 900 1 2 2 1 1 1 2 900 3 B 4 4 B 200mm 150mm 2 5 2 2 6 7 8 9 10 2 1 11 12 4 13 2 14 15 16 10 12 3 17 2 19A 19B 20 2 21 3 1 4 22 4 1 4 2 900 5 15...

Page 30: ...c Equipment WEEE EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2...

Page 31: ......

Page 32: ...LI2W3D Ed 06 15...

Reviews: