background image

 

18 

Betrieb 

Bei starker Dampfentwicklung die höchste Betriebsstufe 
einschalten. Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon 
fünf Minuten vor Beginn des Kochvorganges einzuschalten 
und sie nach dessen Beendigung noch ungefähr 15 Minuten 
weiterlaufen zu lassen. 
Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende 
ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke 
bzw. -geschwindigkeit, sowie einer Steuerung zur Einstellung 
der Arbeitsplatzbeleuchtung versehen ist. 

 

Wartung 

Hinweis! Vor jeder Reinigung und Pflege ist die 
Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzsteckers oder 
Ausschalten der Sicherung stromlos zu machen. 

 

Reinigung 

Die Dunstabzugshaube muss sowohl innen als auch außen 
häufig gereinigt werden (etwa in denselben Intervallen, wie die 
Wartung der Fettfilter). Zur Reinigung 

AUSSCHLIESSLICH

 

ein mit flüssigem Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden. 

KEINE WERKZEUGE ODER GERÄTE FÜR DIE 
REINIGUNG VERWENDEN!

 Keine Produkte verwenden, die 

Scheuermittel enthalten. 

KEINEN ALKOHOL VERWENDEN! 
Achtung!

 Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur 

Reinigung des Gerätes und zum Wechseln bzw. zur 
Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Diese 
Anweisungen sind unbedingt zu beachten! 
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden gleich 
welcher Art am Motor oder Brandschäden, die auf eine 
unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben 
angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind. 
Reinigen Sie regelmäßig die Fettauffangschalen (eine pro 
Filter). 
Um sie zu entfernen, wie folgt vorgehen: 

Bild 5

 

• 

Die Fettfilter entfernen 

•  Die Schalen entfernen, indem Sie die Sperrvorrichtung 

herausschrauben (2 pro Schale). 

•  Setzten sie die Schalen wieder ein, nachdem Sie diese 

gereinigt haben, indem Sie •  den oben beschriebenen 
Vorgang wiederholen.  

 

Fettfilter 

Dieser muss einmal monatlich gewaschen werden (oder wenn 
das Sättigungsanzeigesystem der Filter – sofern bei dem 
jeweiligen Modell vorgesehen – dies anzeigt). Das kann mit 
einem milden Waschmittel von Hand, oder in der 
Spülmaschine bei niedriger Temperatur und einem 
Kurzspülgang erfolgen. Der Metallfettfilter kann bei der 
Reinigung in der Spülmaschine verfärben, was seine 
Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt. 
Zwecks Demontage der Fettfilter 

F

 den Aushakgriff ziehen. 

Bild 1 

 

 

Ersetzen der Lampen 

Bild 6 
1.

 Die Lampenabdeckung mit Hilfe eines kleinen 

Schlitzschraubenziehers oder ähnlichem entfernen. 

2.

  Die defekte Lampe auswechseln. 

  Ausschließlich Halogenlampen zu m12V -20W max - G4 

verwenden und darauf achten, diese nicht mit den Händen 
zu berühren. 

3.

 

Die Lampenabdeckung wieder schließen 
(Schnappverschluss). 

  
Sollte die Beleuchtung nicht funktionieren, erst kontrollieren, 
ob die Lampen einwandfrei eingesetzt sind, bevor man sich 
an den Kundendienst wendet. 
 
 

Summary of Contents for PRO EUROPA

Page 1: ...i montaggio e d uso EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi DE Montage und Gebrauchsanweisung NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES Montaje y modo...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...altri combustibili Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata La c...

Page 8: ...vano nelle posizioni indicate dalla frecce nella figura 1 1 e 1 2 solo modello da 900mm di larghezza Togliere il mantello i 3 Fissare l anello di connessione B con 4 viti 4 Nota Applicare se prevista...

Page 9: ...declina ogni responsabilit per eventuali danni al motore incendi provocati da un impropria manutenzione o dall inosservanza delle suddette avvertenze Pulire regolarmente le vaschette raccogligrasso u...

Page 10: ...or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks Never use the hood without effectively mounted grids The hood must NEVER be used as a support surface...

Page 11: ...to remove are in the positions indicated by the arrow in 1 1 and 1 2 only 900mm width model Remove the mantle s 3 Fix connection ring B with 4 screws 4 Note Apply if envisaged and or necessary for yo...

Page 12: ...cturer declines all responsibility for any damage to the motor or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Clean the small fat collect...

Page 13: ...ieur AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS respecter n anmoins les instructions relatives l entretien fournies dans ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoya...

Page 14: ...Note les vis enlever se trouvent dans les positions indiqu es par les fl ches des 1 1 et 1 2 uniquement mod les de 900mm di large Enlever le s manteau x 3 Fixer l anneau de raccord B l aide de 4 vis 4...

Page 15: ...u moteur des incendies provoqu s par un entretien impropre ou par le non respect des mises en garde cit es Nettoyer r guli rement les bacs graisse un pour chaque filtre Pour les enlever proc der comme...

Page 16: ...ungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zum Auswechseln und Reinigen der Filter f hrt zu Brandgefahr Um das Risiko eines Stromschl...

Page 17: ...900mm Den Die Abdeckung en entfernen 3 Den Anschlussring B mit 4 Schrauben befestigen 4 Hinweis Falls f r die Installation notwendig und oder vorgesehen die Verkleinerung an dem Anschlussring B vorneh...

Page 18: ...am Motor oder Brandsch den die auf eine unsachgem e Wartung oder Nichteinhaltung der oben angef hrten Sicherheitsvorschriften zur ckzuf hren sind Reinigen Sie regelm ig die Fettauffangschalen eine pro...

Page 19: ...geen in deze handleiding is aangegeven in acht Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Zorg altijd d...

Page 20: ...in de afbeeldingen 1 1 en 1 2 alleen het model van 900mm Verwijder de mantel s 3 Zet de verbindingsring B vast met 4 schroeven 4 Opmerking Zet indien voorzien en of indien nodig voor uw installatie h...

Page 21: ...chade aan de motor of schade t g v brand die het gevolg zijn van ondeskundig onderhoud of niet opvolgen van de bovengenoemde veiligheidsvoorschriften Maak de vet verzamelbakjes regelmatig schoon n per...

Page 22: ...NIMO UNA VEZ AL MES respetando las reglas indicadas en este manual No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios No utilice o deje la campana s...

Page 23: ...ar se encuentran en las posiciones indicadas por las flechas en las figuras 1 1 y 1 2 solo modelo de 900mm de anchura Quitar la cobertura as 3 Fijar el anillo de conexi n B con 4 tornillos 4 Nota Apli...

Page 24: ...ncendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas Limpiar regularmente las bandejas recoge grasa una...

Page 25: ...IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 6...

Page 26: ...26 B 50cm 65cm 3 1 F 1 900 1 2 2 1 1 1 2 900 3 B 4 4 B 200 150 2 5 2 2 2 6 7 8 9 10 2 1 11 12 4 13 2 2 14 15 16 10 12 3 17 18 2 19 19 20 2 21 3 1 4 22 4 1 4 2 900...

Page 27: ...27 5 15 5 2 F 1 6 1 2 12 20 G4 3...

Page 28: ...3 5 2 F 1 6 1 2 12V 20W max G4 3...

Page 29: ...2 B 50 65 III 1 F 1 900 1 2 2 1 1 1 2 900 3 B 4 4 B 200mm 150mm 2 5 2 2 6 7 8 9 10 2 1 11 12 4 13 2 14 15 16 10 12 3 17 2 19A 19B 20 2 21 3 1 4 22 4 1 4 2 900 5 15...

Page 30: ...c Equipment WEEE EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2...

Page 31: ......

Page 32: ...LI2W3D Ed 06 15...

Reviews: