background image

 

29 

 

SK - Návod na použitie a montáž 

Prísne sa dodržiava

ť

 návodom uvedenými v tejto príru

č

ke

. Výrobca 

odmieta prevzia

ť

 akúko

ľ

vek zodpovednos

ť

 za prípadné poškodenie, 

poruchy, škody, alebo vznietenie odsáva

č

a, ktoré bolo spôsobené 

nedodržaním týchto predpisov.  Odsáva

č

 pár slúži výhradne na odsávanie 

pár, dymu, pachov vzniknutých pri varení a je ur

č

ený výhradne pre domáce 

použitie. 

Poznámka:

 detaily ozna

č

ené symbolom “(*)” sú volite

ľ

né doplnky, dodávané 

iba pre niektoré modely alebo sú

č

iastky, ktoré je nutné dokúpi

ť

 

  Upozornenia 

Upozornenie!

 Nenapoji

ť

 zariadenie na elektrickú sie

ť

 skôr ako inštalácia nie 

je celkovo ukon

č

ená. Skôr ako sa za

č

ne akáko

ľ

vek 

č

innos

ť

 

č

istenia alebo 

údržby, odpoji

ť

 odsáva

č

 pary od elektrickej siete odpojením zástr

č

ky alebo 

vypnutím hlavného vypína

č

a bytu. Pri všetkých inštala

č

ných a údržbárskych 

prácach používajte ochranné pracovné rukavice.  Spotrebi

č

 nie je ur

č

ený na 

používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo 
mentálnymi schopnos

ť

ami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, 

pokia

ľ

 im osoba zodpovedná za ich bezpe

č

nos

ť

 neposkytuje doh

ľ

ad alebo 

ich nepou

č

ila o používaní spotrebi

č

a. Deti musia by

ť

 pod doh

ľ

adom, aby sa 

nehrali so zariadením. Nepoužíva

ť

 NIKDY odsáva

č

 pary bez správne 

namontovanej mriežky! Odsáva

č

 pary sa nesmie NIKDY používa

ť

 ako 

oporná plocha, iba za predpokladu, že je to výslovne ur

č

ené. V prípade, že 

sa kuchynský odsáva

č

 používa sú

č

asne s inými zariadeniami, ktoré sú 

v styku s plynom alebo inými hor

ľ

avinami, miestnos

ť

 musí by

ť

 zariadená 

vhodnou ventiláciou. Odsávací vzduch nesmie by

ť

 odvádzaný do toho istého 

odvodu, ktorý sa používa na odvod dymov, ktoré vylu

č

ujú zariadenia 

spa

ľ

ujúce plyny alebo iné hor

ľ

aviny. Je prísne zakázané pod odsáva

č

om 

pary pripravova

ť

 jedlá na plameni. Použitie vo

ľ

ného plame

ň

a poškodzuje 

filtre, 

č

o môže by

ť

 prí

č

inou vyvolania požiaru, preto sa ho v každom prípade 

treba vyvarova

ť

. Vyprážanie potravín sa musí vykonáva

ť

 pod kontrolou 

a treba sa vyhnú

ť

 tomu, aby prepálený olej za

č

al horie

ť

. Pri použití spolu s 

varnými spotrebi

č

mi, prístupové 

č

asti  sa  môžu  zna

č

ne zohria

ť

Č

o sa týka 

technických a bezpe

č

nostných opatrení schválených pre odvod dymov, je 

potrebné dodržiava

ť

 sa presne predpismi stanovenými príslušnými 

miestnymi úradmi. Odsáva

č

 pary je potrebné pravidelne 

č

isti

ť

 vnútorne aj 

zvonku (ASPO

Ň

 JEDENKRÁT ZA MESIAC, akoko

ľ

vek rešpektova

ť

 ako je 

vyslovene ur

č

ené v pou

č

eniach o údržbe uvedených v tejto príru

č

ke). 

Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa 

č

istenia odsáva

č

a pary a výmeny 

č

istenia filtrov, vyvoláva nebezpe

č

enstvo vzniku požiaru. Nepoužíva

ť

 alebo 

nenecha

ť

 odsáva

č

 pary bez správne namontovaných žiaroviek kvôli 

možnému nebezpe

č

enstvu elektrického otrasu. Neberú sa do úvahy žiadne 

zodpovednosti za prípadné neprimeranosti, škody a požiare vyvolané 
zariadením, pochádzajúce z nedodržiavania sa návodov uvádzaných v tejto 
príru

č

ke.  Tento prístroj je pozna

č

ený v zhode s Európskym Vedením 

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). 
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti odstránený správnym 
spôsobom, užívate

ľ

 prispieva k 

predchádzaniu možným negatívnym 

následkom pre životné prostredie a zdravie. 

Symbol 

 výrobku alebo na jeho sprievodnej dokumentácii, 

upozor

ň

uje, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádza

ť

 ako s domácim 

odpadom, ale musí by

ť

 odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu 

elektrických a elektronických prístrojov.   Zbavi

ť

 sa ho riadením sa pod

ľ

miestnych zákonov o odstránení odpadkov. Kvôli dokonalejším informáciám 

zaobchádzaní, znovuzískaní a 

recyklácii tohto výrobku, kontaktujte 

príslušné miestne úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predaj

ň

u , 

v ktorej výrobok bol zakúpený. 
 

Používanie 

Odsáva

č

 pary je zhotovený na používanie v odsávacej verzii s vonkajšou 

evakuáciou 

 alebo vo filtra

č

nej s vnútornou recirkuláciou 

 

Montáž 

Minimálna vzdialenos

ť

 medzi povrchom podstavca pre nádoby na 

kuchynskom sporáku  a najspodnejšej 

č

asti kuchynského odsáva

č

a pary 

nesmie by

ť

 kratšia ako 50cm v prípade elektrického sporáka a ako 65cm 

v prípade plynového alebo kombinovaného sporáka. 
Ak návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú vä

č

šiu vzdialenos

ť

, je 

potrebné s tým po

č

íta

ť

. Napätie siete musí zodpoveda

ť

 s napätím udaným 

na etikete charakteristiky umiestnené vo vnútri odsáva

č

a pary. Ak je 

predložená zástr

č

ka, zapoji

ť

 odsáva

č

 pary do rozvodu zhodného so 

stanovenými právnymi predpismi na prístupnom území aj po inštalácii. Ak 
nie je predložená zástr

č

ka (priamy spoj so sie

ť

ou), alebo zástr

č

ka nie je 

umiestnená na prístupnom území, aj po inštalácii, pripoji

ť

 dvojpólový vypína

č

 

zhodný s predpismi, ktoré zaru

č

ujú kompletné odpojenie sa zo siete pod

ľ

podmienok kategórie nadmierného napätia III, v 

zhode s 

pravidlami 

inštalácie. 

Upozornenie! 

pred napojením okruhu odsáva

č

a pary do 

prívodovej elektrickej siete a pred kontrolou jeho správnej 

č

innosti, 

skontrolova

ť

 stále, aby kábel siete bol správne namontovaný. 

Odsáva

č

 pary je vybavený špecialnym napájacím káblom; v prípade 

poškodenia kábla, vyžiadajte is ho u servirne technickej asistencie. 
Tento typ odsáva

č

a pary sa musí pripevni

ť

 o strop. 

Výrobok má nadmernú hmotnos

ť

’, preto je nevyhnutné, aby ho 

prenášali a inštalovali aspo

ň

 dve alebo viac osôb.

 

Č

innos

ť

 

Odsáva

č

 pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej 

rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varnej pracovnej 

plochy. V prípade mimoriadneho zhromaždenia sa pary v kuchyni, používa

ť

 

č

šiu rýchlos

ť

. Odporú

č

ame zapnú

ť

 odsávanie 5 minút pred za

č

atím 

varenia a necha

ť

 ho v chode ešte približne 

ď

alších 15 minút po ukon

č

ení 

varenia. 

Údržba 

Skôr ako  za

č

ína ktoráko

ľ

vek údržba, odpoji

ť

 odsáva

č

 pary z 

elektrického vedenia. 

Odsáva

č

 pary sa pravidelne 

č

istí zvonku aj zvnútra 

(aspo

ň

 rovnako 

č

astým opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov tuku). 

 

Na 

č

istenie používa

ť

 vlhké plátno s neutrálnymi tekutými 

č

istiacimi 

prostriedkami. Vyhnú

ť

 sa používania prostriedkov obsahujúcich škrabacie 

látky.  

NEPOUŽÍVA

Ť

 ALKOHOL!

 

Upozornenie: 

Nedodržanie noriem na 

č

istenie zariadenia a výmenu filtrov 

predstavuje riziko požiaru. Odporú

č

a sa preto dodržiava

ť

 uvedené pokyny. 

Odmieta sa akáko

ľ

vek zodpovednos

ť

 za prípadné škody na motore, požiare 

vyvolané nesprávnou údržbou alebo nedodržaním vyššie uvedených 

upozornení. 

 

Protitukový filter - Obr. 24 

Musí by

ť

 

č

istený jedenkrát za mesiac s 

nedráždivými 

č

istiacimi 

prostriedkami, ru

č

ne alebo v umýva

č

ke riadu s nízkou teplotou a s krátkym 

umývacím cyklom. Umývaním v umýva

č

ke riadu, protitukový kovový filter 

môže vyblednú

ť

, ale jeho filtra

č

né vlastnosti sa tým vôbec nezmenia.  

 

Uho

ľ

ný filter (iba pre filtra

č

nú verziu) - Obr. 8-23 

Type 20 LONG LIFE - Aktívno uhlíkový filter umývate

ľ

ný  

Uho

ľ

ný filter môže by

ť

 umývaný každých dva mesiacov v teplej vode 

a spôsobilými saponátmi alebo v umýva

č

ke za 65°C ( v prípade umývania 

v umýva

č

ke, uskuto

č

ni

ť

 kompletný cyklus bez nádob vo vnútri). 

Bez poškodenia filtra odstáni

ť

 prebyto

č

nú vodu, potom odstráni

ť

 vankúšik 

uložený vo vnútri umelohmotného rámu a vysuši

ť

 ho definitívne vložením ho 

do rúry na 10 minút na 100°C. Vymeni

ť

 vankúšik každé 3 mesiace 

a zakaždým, ke

ď

 je látka poškodená. 

Type 15 - Aktívno uhlíkový filter NIE umývate

ľ

  

Nasýte

ľ

nos

ť

 uho

ľ

ného filtru sa odha

ľ

uje iba po viac-menej pred

ľ

ženom 

použití, na základe typu kuchyne a pravidelnosti 

č

istenia filtra tukov. 

V každom prípade je nevyhnutné vymeni

ť

 zásobník maximálne každé štyri 

mesiace. NEMÔŽE by

ť

 umývaný alebo regenerovaný. 

Výmena žiaroviek - Obr. 25 

Vypnite odsáva

č

 z elektrickej siete. 

Pozor! 

Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presved

č

te sa, že sú chladné. 

Používajte len halogénové žiarovky 12V - 20W, max. - G4, a dbajte pritom, 

aby ste sa ich nedotkli rukami. 

  

Summary of Contents for PRF0007123

Page 1: ...nus ja k ytt ohjeet NO Instrukser for montering og bruk DA Bruger og monteringsvejledning PL Instrukcja monta u i obs ugi CS N vod na mont a pou v n SK N vod k mont i a u it HU Felszerel si s haszn la...

Page 2: ......

Page 3: ...2 50 cm 65 cm 1 3...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...rficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte pi bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o...

Page 13: ...the fixing screws supplied with the product for installation Use the correct length screws which are identified in the Installation Guide WARNING Failure to install the screws or fixing device in acco...

Page 14: ...tricity Warning Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down Replace with a new 12 Volt 20 Watt Maximum halogen light made for a G 4 base SUITABLE FOR USE IN OPEN LUMINAIRES Follow pa...

Page 15: ...ss gem den rtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen Bitte wenden Sie sich an die zust ndigen Beh rden Ihrer Gemeindeverwaltung an den lokalen Recyclinghof f r Haushaltsm ll oder an den H n...

Page 16: ...des Aktivkohlefilters auf Auf jeden Fall mu der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate ausgewechselt werden Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden Ersetzen der Lampen Bild 25 Das Ger t v...

Page 17: ...minimum entre la superficie de support des r cipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas tre inf rieure 50cm dans le cas de cuisini res lectriq...

Page 18: ...buiten of de filtrerende versie met luchtcirculatie Het installeren De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen in geval v...

Page 19: ...o para cocinar con gas especifican una distancia mayor hay que tenerlo en consideraci n La tensi n de red debe corresponder con tensi n indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana Si...

Page 20: ...e com recircula o interna Instala o A dist ncia m nima entre a superf cie de suporte dos recipientes sobre o fog o e a parte mais baixa da coifa n o deve ser inferior a 50cm no caso de fog es el trico...

Page 21: ...21 EL 2002 96 WEEE 50 65 5 15 24...

Page 22: ...22 8 23 Type 20 LONG LIFE 65 C 10 100 C 3 Type 15 25 12V 20W max G4...

Page 23: ...ts f r att anv ndas som utsugningsversion med utv ndig evakuering eller som filterversion med intern tercirkulation Installation Minsta till tna avst nd mellan kokk rlens st dyta p spish llen och k ks...

Page 24: ...v hint n 50cm s hk liesien osalta ja 65cm kaasu ja sekaliesien osalta Jos kaasulieden k ytt ohjeissa vaaditaan suurempi et isyys on se otettava huomioon Verkon j nnitteen on oltava sama kuin tuulettim...

Page 25: ...esirkulering av avtrekksluften Installasjon Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kj kkenventilatoren m ikke v re p mindre enn 50cm n r det gjelder elektriske kokeplater og 65cm n r det...

Page 26: ...en mellem kogegrejets st tteoverflade p komfuret og den nederste del af emh tten m ikke v re under 50cm ved elektriske kogeplader og ikke under 65cm ved gasblus eller komfurer med b de gasblus og elek...

Page 27: ...dzy powierzchni na kt rej znajduj si naczynia na urz dzeniu grzejnym a najni sz cz ci okapu kuchennego powinna wynosi nie mniej ni 50cm w przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej ni 65cm w przypad...

Page 28: ...pro likvidaci domovn ho odpadu nebo v obchod kde jste v robek zakoupili Pou it Digesto je projektov na k pou it v ods vac verzi s vn j m v vodem anebo ve filtruj c verzi s vnit n m i t n m vzduchu Ins...

Page 29: ...zhotoven na pou vanie v ods vacej verzii s vonkaj ou evaku ciou alebo vo filtra nej s vn tornou recirkul ciou Mont Minim lna vzdialenos medzi povrchom podstavca pre n doby na kuchynskom spor ku a naj...

Page 30: ...isszaforgat sos sz r s zemm dban is haszn lhat Felszerel s A f z k sz l k fel lete s a konyhai szagelsz v legals r sze k z tti minim lis t vols g nem lehet kisebb mint 50cm elektromos f z lap s 65cm g...

Page 31: ...31 BG 2002 96 Waste Electric l and Electronic Equipment WEEE 50cm 65cm G G 5 15 24 8 23 Type 20 LONG LIFE 65 C 10 100 C 3 Type 15 25 12V 20W G4...

Page 32: ...fost realizat pentru a fi utilizat n versiunea aspirant cu evacuare extern sau n versiunea filtrant cu recirculare intern Instalarea Distan a minim ntre suprafa a suportului recipientelor pe dispoziti...

Page 33: ...33 RU 2002 96 EC WEEE 50cm 65cm 3 5 15 24 8 23 Type 20 LONG LIFE 65 10 100 3...

Page 34: ...34 Type 15 4 25 12V 20W G4...

Page 35: ...35 UK H 2002 96 EC WEEE 50cm 65cm H III 5 15 24 8 23 Type 20 LONG LIFE 65 C O 10 100 3...

Page 36: ...36 Type 15 25 12V 20W G4...

Page 37: ...glusega re iimis Paigaldamine Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja k gi hupuhasti alumise re vahel ei tohi elektripliidi puhul olla v iksem kui 50cm ning gaasi v i kombineeritud pliidi puhul v iksem...

Page 38: ...mbinuota Jei dujin s virykl s rengimo instrukcijoje nurodomas didesnis atstumas b tina tai atsi velgti tampa elektros tinkle turi atitikti tamp nurodyt etiket je priklijuotoje gaubto viduje Jei yra ki...

Page 39: ...cirkul anu Ier ko ana Minim lam att lumam starp pl ts virsmu kur tiek novietoti tilpumi un viszem k s gaisa nos c ja da as nav j b t maz kam par 50cm elektrisk s pl ts gad jum un 65cm g zes un kombin...

Page 40: ...injske nape ne sme da bude manja od 50cm u slu aju da se radi o elektri nim kuhinjama i 65cm cm u slu aju da se radi o kuhinjama na gas ili me ovitim kuhinjama Ukoliko uputstva za instalaciju ure aja...

Page 41: ...uhalni povr ini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manj a od 50cm pri elektri nih tedilnikih in 65cm pri plinskih ali me anih tedilnikih e je v navodilih za instalacijo plinskega...

Page 42: ...a 65cmu slu aju plinskih tednjaka ili mje ovitih Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je potrebno odr avati ve u udaljenost trebate ih se pridr avati Napon mre e treba odgovarati...

Page 43: ...me kaplar i in destek y zeyleri ile ocak davlumbaz n n en al ak k sm aras ndaki minimum mesafe elektrikli s t c lardan 50 cm gaz veya gazla elektrikle al an ocaklardan 65 cm den az olmamal d r Gazl oc...

Page 44: ...44 10 100 3 15 12v 20Wmax G4...

Page 45: ...45 AR EC 96 2002 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 50 65 III 5 15 26 31 28 0 2 65...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...LIB0072855A Ed 06 13...

Reviews: