ELICA PRF0007123 Instruction On Mounting And Use Manual Download Page 12

 

12 

 

IT - Istruzioni di montaggio e d'uso 

Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. 

Si 

declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi 
provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in 
questo manuale. La cappa è concepita per l'aspirazione dei fumi e vapori 
della cottura ed è destinata al solo uso domestico. 

Nota:

 I particolari contrassegnati con il simbolo "(*)" sono accessori 

opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti, da acquistare. 
 

  Avvertenze 

Attenzione! 

Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica finche 

l’installazione non è totalmente completata.  Prima di qualsiasi operazione di 
pulizia o manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la 
spina o staccando l’interruttore generale dell’abitazione. Per tutte le 
operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro 
L’apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di bambini o persone con 
ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e con mancata esperienza e 
conoscenza a meno che essi non siano sotto la supervisione o istruiti 
nell’uso dell’apparecchiatura da una persona responsabile per la loro 
sicurezza. I bambini devono essere controllati affinché non giochino con 
l’apparecchio. Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata! 
La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sia 
espressamente indicato. Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, 
quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri 
apparecchi a combustione di gas o altri combustibili.  L’aria aspirata non 
deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti 
da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili. E’ severamente 

vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa. L’impiego di fiamma libera è 
dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in 
ogni caso.  La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l’olio 
surriscaldato prenda fuoco.  Quando il piano di cottura è in funzione le parti 
accessibili della cappa possono diventare calde. Per quanto riguarda le 
misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi 
strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali 
competenti.  La cappa va frequentemente pulita sia internamente che 
esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE, rispettare comunque 
quanto espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in 
questo manuale). 
L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e 
pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. Non utilizzare o lasciare la cappa 
priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa 
elettrica. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o 
incendi provocati all’apparecchio derivati dall’inosservanza delle istruzioni 
riportate in questo manuale. Questo apparecchio è contrassegnato in 
conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and 
Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia 
smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali 
conseguenze negative per l'ambiente e la salute. 

Il simbolo 

 sul prodotto o sulla documentazione di 

accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato 
come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di 
raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. 
Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per 

ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo 
prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti 
domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. 
 

Utilizzazione 

La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad 

evacuazione esterna 

 o filtrante a ricircolo interno 

 

Installazione 

La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo 
di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non 
inferiore a 50cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a 
gas o miste. Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas 
specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto. 
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’etichetta 
caratteristiche situata all’interno della cappa. Se provvista di spina allacciare 

la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile 
anche dopo l’installazione. Se sprovvista di spina (collegamento diretto alla 
rete) o la spina non è posta in zona accessibile, anche dopo installazione, 
applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione 
completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III, 
conformemente alle regole di installazione. 

Attenzione!

 Prima di ricollegare 

il circuito della cappa all’alimentazione di rete e di verificarne il corretto 
funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato 
correttamente. La cappa è provvista di un cavo alimentazione speciale; in 

caso di danneggiamento del cavo, richiederlo al servizio assistenza tecnica. 
Questo tipo di cappa deve essere fissata al soffitto. 

Prodotto dal peso eccessivo, la movimentazione e installazione della 
cappa deve essere fatta da almeno due o più persone.

 

Funzionamento 

La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di 

aspirazione ed un controllo di accensione della luce per l'illuminazione del 

piano di cottura. Usare la velocità maggiore in caso di particolare 

concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere l'aspirazione 5 

minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura 

terminata per altri 15 minuti circa. 

Manutenzione 
Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, 
disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando 
l’interruttore generale dell’abitazione. 

La cappa va frequentemente pulita 

(almeno con la stessa frequenza con cui si esegue la manutenzione dei filtri 
grassi), sia internamente che esternamente. Per la pulizia usare un panno 
inumidito con detersivi liquidi neutri.  Evitare l’uso di prodotti contenenti 
abrasivi. 

NON UTILIZZARE ALCOOL! Attenzione: 

L’inosservanza delle 

norme di pulizia dell’apparecchio e della sostituzione dei filtri comporta rischi 
di incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite.

 

Si 

declina ogni responsabilità per eventuali danni al motore, incendi provocati 
da un’impropria manutenzione o dall’inosservanza delle suddette 
avvertenze.

 

Filtro antigrasso - Fig. 24 

Il filtro antigrasso metallico

 deve essere pulito una volta al mese  con 

detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse 

temperature ed a ciclo breve. Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro 

antigrasso metallico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non 

cambiano assolutamente.  

Filtro ai carboni attivi (Solo per Versione Filtrante) - Fig. 8-23 
Type 20 LONG LIFE - Filtro ai carboni attivi lavabile 

Il filtro al carbone può essere lavato ogni due mesi  in acqua calda e 
detergenti idonei o in lavastoviglie a 65°C (in caso di lavaggio in 
lavastoviglie eseguire il ciclo di lavaggio completo senza stoviglie all'interno). 
Togliere l'acqua in eccesso senza rovinare il filtro, dopodiché togliere il 
materassino posto all'interno del telaio in plastica e riporlo nel forno per 10 
minuti a 100°C per asciugarlo definitivamente. 

Sostituire il materassino ogni 3 anni e ogni volta che il panno risulta 
danneggiato. 

Type 15 - Filtro ai carboni attivi NON lavabile 

La saturazione del 

filtro carbone

 si verifica dopo un uso più o meno 

prolungato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del 
filtro grassi. In ogni caso è necessario sostituire la cartuccia al massimo ogni 
quattro mesi. NON può essere lavato o rigenerato 

Sostituzione Lampade - Fig. 25 

Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. 

Attenzione! 

Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde. 

Utilizzare solo lampade alogene da 12V -20W max - G4, avendo cura di non 
toccarle con le mani. 

Summary of Contents for PRF0007123

Page 1: ...nus ja k ytt ohjeet NO Instrukser for montering og bruk DA Bruger og monteringsvejledning PL Instrukcja monta u i obs ugi CS N vod na mont a pou v n SK N vod k mont i a u it HU Felszerel si s haszn la...

Page 2: ......

Page 3: ...2 50 cm 65 cm 1 3...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...rficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte pi bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o...

Page 13: ...the fixing screws supplied with the product for installation Use the correct length screws which are identified in the Installation Guide WARNING Failure to install the screws or fixing device in acco...

Page 14: ...tricity Warning Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down Replace with a new 12 Volt 20 Watt Maximum halogen light made for a G 4 base SUITABLE FOR USE IN OPEN LUMINAIRES Follow pa...

Page 15: ...ss gem den rtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen Bitte wenden Sie sich an die zust ndigen Beh rden Ihrer Gemeindeverwaltung an den lokalen Recyclinghof f r Haushaltsm ll oder an den H n...

Page 16: ...des Aktivkohlefilters auf Auf jeden Fall mu der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate ausgewechselt werden Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden Ersetzen der Lampen Bild 25 Das Ger t v...

Page 17: ...minimum entre la superficie de support des r cipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas tre inf rieure 50cm dans le cas de cuisini res lectriq...

Page 18: ...buiten of de filtrerende versie met luchtcirculatie Het installeren De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen in geval v...

Page 19: ...o para cocinar con gas especifican una distancia mayor hay que tenerlo en consideraci n La tensi n de red debe corresponder con tensi n indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana Si...

Page 20: ...e com recircula o interna Instala o A dist ncia m nima entre a superf cie de suporte dos recipientes sobre o fog o e a parte mais baixa da coifa n o deve ser inferior a 50cm no caso de fog es el trico...

Page 21: ...21 EL 2002 96 WEEE 50 65 5 15 24...

Page 22: ...22 8 23 Type 20 LONG LIFE 65 C 10 100 C 3 Type 15 25 12V 20W max G4...

Page 23: ...ts f r att anv ndas som utsugningsversion med utv ndig evakuering eller som filterversion med intern tercirkulation Installation Minsta till tna avst nd mellan kokk rlens st dyta p spish llen och k ks...

Page 24: ...v hint n 50cm s hk liesien osalta ja 65cm kaasu ja sekaliesien osalta Jos kaasulieden k ytt ohjeissa vaaditaan suurempi et isyys on se otettava huomioon Verkon j nnitteen on oltava sama kuin tuulettim...

Page 25: ...esirkulering av avtrekksluften Installasjon Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kj kkenventilatoren m ikke v re p mindre enn 50cm n r det gjelder elektriske kokeplater og 65cm n r det...

Page 26: ...en mellem kogegrejets st tteoverflade p komfuret og den nederste del af emh tten m ikke v re under 50cm ved elektriske kogeplader og ikke under 65cm ved gasblus eller komfurer med b de gasblus og elek...

Page 27: ...dzy powierzchni na kt rej znajduj si naczynia na urz dzeniu grzejnym a najni sz cz ci okapu kuchennego powinna wynosi nie mniej ni 50cm w przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej ni 65cm w przypad...

Page 28: ...pro likvidaci domovn ho odpadu nebo v obchod kde jste v robek zakoupili Pou it Digesto je projektov na k pou it v ods vac verzi s vn j m v vodem anebo ve filtruj c verzi s vnit n m i t n m vzduchu Ins...

Page 29: ...zhotoven na pou vanie v ods vacej verzii s vonkaj ou evaku ciou alebo vo filtra nej s vn tornou recirkul ciou Mont Minim lna vzdialenos medzi povrchom podstavca pre n doby na kuchynskom spor ku a naj...

Page 30: ...isszaforgat sos sz r s zemm dban is haszn lhat Felszerel s A f z k sz l k fel lete s a konyhai szagelsz v legals r sze k z tti minim lis t vols g nem lehet kisebb mint 50cm elektromos f z lap s 65cm g...

Page 31: ...31 BG 2002 96 Waste Electric l and Electronic Equipment WEEE 50cm 65cm G G 5 15 24 8 23 Type 20 LONG LIFE 65 C 10 100 C 3 Type 15 25 12V 20W G4...

Page 32: ...fost realizat pentru a fi utilizat n versiunea aspirant cu evacuare extern sau n versiunea filtrant cu recirculare intern Instalarea Distan a minim ntre suprafa a suportului recipientelor pe dispoziti...

Page 33: ...33 RU 2002 96 EC WEEE 50cm 65cm 3 5 15 24 8 23 Type 20 LONG LIFE 65 10 100 3...

Page 34: ...34 Type 15 4 25 12V 20W G4...

Page 35: ...35 UK H 2002 96 EC WEEE 50cm 65cm H III 5 15 24 8 23 Type 20 LONG LIFE 65 C O 10 100 3...

Page 36: ...36 Type 15 25 12V 20W G4...

Page 37: ...glusega re iimis Paigaldamine Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja k gi hupuhasti alumise re vahel ei tohi elektripliidi puhul olla v iksem kui 50cm ning gaasi v i kombineeritud pliidi puhul v iksem...

Page 38: ...mbinuota Jei dujin s virykl s rengimo instrukcijoje nurodomas didesnis atstumas b tina tai atsi velgti tampa elektros tinkle turi atitikti tamp nurodyt etiket je priklijuotoje gaubto viduje Jei yra ki...

Page 39: ...cirkul anu Ier ko ana Minim lam att lumam starp pl ts virsmu kur tiek novietoti tilpumi un viszem k s gaisa nos c ja da as nav j b t maz kam par 50cm elektrisk s pl ts gad jum un 65cm g zes un kombin...

Page 40: ...injske nape ne sme da bude manja od 50cm u slu aju da se radi o elektri nim kuhinjama i 65cm cm u slu aju da se radi o kuhinjama na gas ili me ovitim kuhinjama Ukoliko uputstva za instalaciju ure aja...

Page 41: ...uhalni povr ini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manj a od 50cm pri elektri nih tedilnikih in 65cm pri plinskih ali me anih tedilnikih e je v navodilih za instalacijo plinskega...

Page 42: ...a 65cmu slu aju plinskih tednjaka ili mje ovitih Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je potrebno odr avati ve u udaljenost trebate ih se pridr avati Napon mre e treba odgovarati...

Page 43: ...me kaplar i in destek y zeyleri ile ocak davlumbaz n n en al ak k sm aras ndaki minimum mesafe elektrikli s t c lardan 50 cm gaz veya gazla elektrikle al an ocaklardan 65 cm den az olmamal d r Gazl oc...

Page 44: ...44 10 100 3 15 12v 20Wmax G4...

Page 45: ...45 AR EC 96 2002 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 50 65 III 5 15 26 31 28 0 2 65...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...LIB0072855A Ed 06 13...

Reviews: