background image

56

56

eng

de

fra

ita

esp

por

ned

dan

nor

sve

fin

rus

arb

Servicing or repairs

In cases of breakdown or faults, your ERGORAPIDO™ must be taken to an 

authorized Electrolux service centre.

If the supply cord or charger is damaged, it must be replaced by 

Electrolux or its service agent or an equally qualified person in order to 

avoid a hazard.

Consumer information

Electrolux declines all responsibility for all damages arising from 

any improper use of the appliance or in cases of tampering with the 

appliance.

This warranty does not cover reduction in battery runtime due 

to battery age or use, as the life of the battery depends upon the 

amount and nature of use.

This product is designed with the environment in mind. All plastic parts 

are marked for recycling purposes. 

For details see our web site: www. electrolux.com

We declare that this battery-operated vacuum cleaner, intended for 

domestic use, conforms to the EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage 

Directive 2006/95/EC and the CE marking Directive 93/68/EEC. All 

conformity testing has been done by an independent third party testing 

body.

Wartung und Reparatur

Sollte ein Defekt am ERGORAPIDO™ vorliegen, kontaktieren Sie einen 

autorisierten Electrolux-Kundendienst.

Zur Vermeidung von Unfallrisiken müssen beschädigte Netzkabel und 

Ladegeräte durch Electrolux, den Kundendienst oder eine entsprechend 

qualifizierte Person ausgetauscht werden.

Informationen für den Verbraucher

Electrolux übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch den 

unsachgemäßen oder unbefugten Gebrauch des Gerätes entstehen.

Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die Verringerung der Akku-Laufzeit 

durch Alterung und Verschleiß.

Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt. Alle 

Plastikteile sind für Recyclingzwecke markiert.

Einzelheiten dazu finden Sie auf unserer Website: www.electrolux.com

Wir erklären, dass dieser für die Nutzung im Haushalt 

konstruierte Akkustaubsauger der EMV-Richtlinie 2004/108/

EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/ EC sowie der CE-

Kennzeichnungsrichtlinie 93/68/EG entspricht. Alle Konformitätstests 

wurden von einer unabhängigen Prüfstelle durchgeführt.

Maintenance ou réparations

En cas de panne, apportez votre ERGORAPIDO™ à un service après-vente 

agréé par Electrolux.

Si le câble d’alimentation ou le chargeur est endommagé, il doit être 

remplacé par Electrolux ou un technicien qualifié afin d’éviter tout 

danger.

Informations destinées au client

Electrolux décline toute responsabilité en cas de dommages causés par 

une mauvaise utilisation de l’appareil ou de modifications sur l’appareil.

Cette garantie ne couvre pas la perte d’autonomie de la batterie liée à 

son âge ou à son utilisation.

Ce produit est conçu dans le respect de l’environnement. Tous les 

éléments en plastique sont marqués d’un symbole de recyclage.

Pour plus de détails, consultez notre site Internet : www.electrolux.com

Nous déclarons que cet aspirateur fonctionnant avec une batterie et 

conçu pour une utilisation domestique est conforme à la directive de 

compatibilité électromagnétique 2004/108/CE, la directive de basse 

tension 2006/95/CE et la directive de marquage CE 93/68/CEE. Tous les 

tests de conformité ont été effectués par un organisme de test tiers 

indépendant.

Manutenzione o riparazioni

In caso di guasti o difetti, portare l’aspirapolvere ERGORAPIDO™ presso 

un centro di assistenza autorizzato Electrolux.

Se il cavo di alimentazione o il caricabatteria fosse danneggiato, deve 

essere sostituito solo da Electrolux o da un agente dell’assistenza o da 

una persona qualificata per evitare eventuali pericoli.

Informazioni per l’utente

Electrolux declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da 

uso improprio o manomissione dell’apparecchiatura.

La presente garanzia non copre la riduzione del tempo di utilizzo delle 

batterie in seguito a usura.

Questo prodotto è stato progettato nel rispetto dell’ambiente. Tutte le 

parti in plastica sono contrassegnate per ragioni di riciclaggio.

Per ulteriori dettagli, visitate il nostro sito Web: www. electrolux.com

Si dichiara che questo aspirapolvere alimentato a batteria, progettato per 

l’uso domestico, è conforme alla Direttiva CEM 2004/108/CE, alla Direttiva 

sulle basse tensioni 2006/95/CE e alla direttiva 93/68/CEE in materia 

di marcatura. Tutti i test di conformità sono stati effettuati da un ente 

indipendente.

Summary of Contents for Ergorapido 12V

Page 1: ...MARQUE ELECTROLUX REFERENCE ZB3012 CODIC 4007093 ...

Page 2: ...iradora Manual de instrucciones SE Dammsugare Bruksanvisning AR BG Прахосмукачка Ръководство на потребителя HR Usisivač Korisnički priručnik CZ Vysavač Návod k použití ET Tolmuimeja Kasutusjuhend SK Vysávač Návod na použitie HU Porszívó Használati utasítás LV Putekļsūcējs Lietošanas pamācība LT Dulkių siurblys Vartotojo vadovas PL Odkurzacz Instrukcja obsługi RO Aspirator Ghid de utilizare GR Ηλεκ...

Page 3: ...en voor uw stofzuiger Nederlands 5 Tak fordi du valgte en Electrolux ERGORAPIDO støvsuger ERGORAPIDO er en ledningsfri håndholdt støvsuger beregnet til indendørs tør støvopsamling i hjemmet Brug altid originalt tilbehør og reservedele fra Electrolux så er du sikker på at få de bedste resultater Det er designet specielt til din støvsuger Dansk 5 Takk for at du har valgt en støvsuger fra Electrolux ...

Page 4: ...a embalagem inclui todas as peças descritas neste manual de instruções do ERGORAPIDO Leia atentamente este manual de instruções Preste particular atenção ao capítulo Precauções de segurança ÍNDICE Precauções de segurança 13 Desembalar e carregar 40 Limpar os filtros e o depósito do pó 45 Limpar a escova as rodas e o tubo 48 Informação para o consumidor 57 Esperamos que goste do seu Electrolux ERGO...

Page 5: ...endommagé Sur des objets tranchants ou des liquides Sur des cendres chaudes ou froides des mégots de cigarettes incandescents etc Sur de la poussière fine provenant par exemple de plâtre de béton de farine ou de cendres chaudes ou froides Ne laissez jamais l aspirateur en plein soleil Évitez d exposer l aspirateur ou la batterie à une forte chaleur La batterie et les éléments de la batterie ne doi...

Page 6: ...34 1 2 11 4 12 21 16 17 9 10 8 15 3 5 7 14 23 20 24 25 19 18 6 13 22 ...

Page 7: ...ante di aumento diminuzione della potenza 3 Pulsante on off unità portatile 4 Impugnatura 5 Corpo principale 6 Vite di bloccaggio 7 Pulsante di sgancio unità portatile 8 Stazione di ricarica unità da muro 9 Stazione di ricarica unità da pavimento 10 Adattatore 11 Filtro fine filtro interno 12 Prefiltro filtro esterno 13 Pulsante di sgancio contenitore della polvere 14 Display della batteria versio...

Page 8: ...1 Monte el asa insertándola con cuidado en el cuerpo principal 2 Maak de hendel dicht door de meegeleverde vergrendelschroef vast te draaien Gebruik een schroevendraaier of muntstuk Oplaadstation 1 Steek de stekker van de adapter in het stopcontact en plaats het oplaadstation op een stabiel en horizontaal vlak uit de buurt van warmtebronnen direct zonlicht of natte plekken Onderaan het oplaadstati...

Page 9: ...cador de carga parpadea lentamente cada minuto Op de ERGORAPIDO Litium Plus geeft het aantal LED lampjes het oplaadpeil aan 3 LED s volledig opgeladen Indien de ERGORAPIDO helemaal leeg is dan duurt het ongeveer 16 uur voor 12V en 12V BRC 14 uur voor de 14 4V 4 uur voor de 18V Plaats de ERGORAPIDO wanneer deze niet in gebruik is voor betere prestaties van de batterijen altijd in het oplaadstation ...

Page 10: ...rdatugaatstofzuigen ofdewieltjesvanhetmondstukendeborstelrolschoonzijnenofergeen scherpevoorwerpenopzitten Anderskuntukrassenopgevoeligevloeren veroorzaken maarhetzorgtookvoorvolledigeschoonmaakprestaties Zet de ERGORAPIDO aan en uit door op de toets aan uit te drukken A De ERGORAPIDO heeft twee 2 vermogensinstellingen die geregeld worden met toets B 1 ERGORAPIDO start in de hoog vermogen stand 2 ...

Page 11: ...BRC 14 4V en 18V modellen zijn voorzien van BRUSHROLLCLEAN technologie een functie die ervoor zorgt dat de rolborstel vrij is van haren en vezels Wij raden u aan deze functie een keer per week te gebruiken Gebruik voor de beste resultaten de BRUSHROLLCLEAN functie wanneer de ERGORAPIDO volledig opgeladen is Meubels autostoelen etc stofzuigen 1 Het mondstuk voor kieren en de kleine borstel zitten i...

Page 12: ...n el soporte de carga para que la función BRC vuelva a funcionar 1 Plaats de ERGORAPIDO op een hard en gelijkmatig oppervlak Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie niet op vloerbedekking 2 Druk met ingeschakelde stofzuiger met uw voet op het BRUSHROLLCLEAN pedaal Houd het pedaal 5 seconden ingedrukt totdat alle haren en vezels zijn verwijderd en laat het pedaal dan los Tijdens dit proces hoort u een sn...

Page 13: ...trosde polvo HouderrekeningmeedatmetdeBRUSHROLLCLEAN functie mogelijkgeendikkedraadjes kabelsoftapijtvezelsdieinde borstelrolvastzitten kunnenwordenverwijderd De stofcontainer legen a Open de stofcontainer door op de stofcontainerknop A te drukken b Verwijder de filters door op de ontgrendelingsknoppen te drukken c Gooi de inhoud in een stofcontainer De stofcontainer en filters mogen nooit in een ...

Page 14: ...eambosfiltros Trek het reinigingsstaafje van het filter B naar de eindstand en laat deze los om stof uit het binnenfilter te verwijderen Herhaal dit 5 keer De filters schoonmaken Aanbevolen na 5 keer legen Verwijder beide filters door op de ontgrendelingsknoppen te drukken Haal beide filters uit elkaar Træk filterrengøringsstangen B til endeposition og frigør den for at fjerne støvet fra det indve...

Page 15: ...queobtieneun buenrendimientodelimpieza Spoel de filteronderdelen voorzichtig onder lauwwarm water zonder schoonmaakmiddelen gebruik nooit een afwasautomaat of een wasautomaat Schud om het meeste water te verwijderen en laat minimaal 12 uur drogen Zorg dat de filteronderdelen volledig droog zijn voordat u ze weer in de stofzuiger plaatst BELANGRIJK FILTERREINIGING De filters moeten regelmatig worde...

Page 16: ...ndoundestornilladordepuntaplana De slang en het luchtkanaal reinigen Maak de slang achter het mondstuk van de bovenaansluiting los Verwijder het voorwerp dat de luchtstroom in de slang of in het luchtkanaal blokkeert en maak de slang weer vast De wielen schoonmaken Als de wielen moeten worden schoongemaakt of vast komen te zitten verwijdert u ze voorzichtig met behulp van een platte schroevendraai...

Page 17: ... contacter le service après vente REMARQUE Le voyant de l ERGORAPIDO aux batteries NiMH se n allume pas en temps normal Le voyant s allume uniquement lorsque l appareil est en charge Spie funzionamento normale Cosa significa Cosa fare Versione da 18 V batteria agli ioni di litio 3 spie la carica della batteria è ancora buona carica residua del 75 OK 1 3 Spie arancioni durante il funzionamento 2 sp...

Page 18: ...formitätstests wurden von einer unabhängigen Prüfstelle durchgeführt Maintenance ou réparations En cas de panne apportez votre ERGORAPIDO à un service après vente agréé par Electrolux Si le câble d alimentation ou le chargeur est endommagé il doit être remplacé par Electrolux ou un technicien qualifié afin d éviter tout danger Informations destinées au client Electrolux décline toute responsabilit...

Page 19: ...ature elettriche ed elettroniche Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio comunale il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio...

Page 20: ...Share more of our thinking at www electrolux com 2198910 01 ...

Reviews: