43
43
eng
de
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
fin
rus
arb
1
2
3
Start and stop ERGORAPIDO™ by pushing the ON/OFF button A. ERGORAPIDO™ has 2 power settings which is
regulated with button B.
1.
ERGORAPIDO™ will start on the high power mode.
2.
For more silent cleaning and
longer runtime, press the B button one more time to activate the “Silent mode”.
BRUSHROLLCLEAN™
Technology ERGORAPIDO™ 12V with BRC, 14,4V and 18V models are equipped with
BRUSHROLLCLEAN™ Technology – a function that helps to keep the brush roll free from hair and fibres. It is recommended
to use this function once a week. For best results use the BRUSHROLLCLEAN™ function when ERGORAPIDO™ is fully charged.
Vacuuming furniture, car seats etc.
1.
The crevice nozzle and small brush are stored in the charging station and
can also be´placed on the handle.
2.
Attach the crevice nozzle to facilitate cleaning of areas difficult to reach. Attach
the brush on the crevice nozzle for dusting.
3.
Start/stop the hand unit by pushing the start button.
ERGORAPIDO™ 12V mit BRC, 14,4V und 18V Modelle sind mit
BRUSHROLLCLEAN™
-Technik ausgestattet. Diese
Funktion hilft, die Bürstenrolle frei von Haaren und Fasern zu halten. Es wird empfohlen, diese Funktion einmal
pro Woche anzuwenden. Für optimale Ergebnisse verwenden Sie die BRUSHROLLCLEAN™- Funktion, wenn der
ERGORAPIDO™ vollständig aufgeladen ist.
Reinigen von Möbeln, Autositzen usw.
1. Die Fugendüse und eine kleine Bürste werden in der Ladestation
aufbewahrt und können auch am Griff angebracht werden. 2. Die Fugendüse erleichtert die Reinigung schwer
zugänglicher Bereiche. Zum Abstauben die Bürste an der Fugendüse anbringen. 3. Das Handgerät durch Drücken der
Starttaste ein- und ausschalten.
Les modèles ERGORAPIDO™ 12 V avec BRC, 14,4 V et 18 V sont équipés de la technologie
BRUSHROLLCLEAN™,
une
fonction qui permet de retirer les cheveux et les fibres coincés dans la brosse rouleau. Il est conseillé d'utiliser cette
fonction une fois par semaine. Pour des résultats optimaux, utilisez la fonction BRUSHROLLCLEAN™
lorsque l'ERGORAPIDO™ est complètement chargé.
Aspiration du mobilier, des sièges auto, etc.
1. Le suceur plat et la petite brosse se rangent dans la station de
charge et peuvent également être installés sur la poignée. 2. Fixez le suceur plat pour faciliter le nettoyage des zones
difficiles à atteindre. Emboîtez la brosse sur le suceur plat pour dépoussiérer. 3. Démarrez/arrêtez l'unité manuelle en
appuyant sur la touche Marche/Arrêt
ERGORAPIDO™ da 12 V con BRC e i modelli da 14,4 V e da 18 V sono dotati di tecnologia
BRUSHROLLCLEAN™
: una
funzione che consente di mantenere il rullo a spazzola libero da capelli e fibre. Si consiglia di usare questa funzione
una volta la settimana. Per risultati ottimali, utilizzare la funzione BRUSHROLLCLEAN™ quando ERGORAPIDO™ è
completamente carico.
Aspirazione su arredi, sedili dell’automobile, ecc.
1. L’ugello per fessure e la piccola spazzola sono situati
nella stazione di ricarica e possono essere posizionati anche sull’impugnatura. 2. Agganciare l’ugello per fessure per
facilitare le operazioni di pulizia nelle aree più difficili da raggiungere. Agganciare la spazzola sull’ugello per fessure
per spolverare. 3. Accendere/spegnere l’unità portatile premendo il tasto di avvio.
Os modelos ERGORAPIDO™ de 12 V com BRC, 14,4 V e 18 V encontram-se equipados com a tecnologia
BRUSHROLLCLEAN™
, uma função que ajuda a manter o rolo-escova sem cabelos ou fibras. Recomendamos a
utilização desta função uma vez por semana. Para obter os melhores resultados, utilize a função BRUSHROLLCLEAN™
quando o ERGORAPIDO™ estiver totalmente carregado.
Aspirar mobília, estofos de automóveis, etc.
1. O tubo para frestas e rodapés e a escova pequena são
armazenados na estação de carregamento e também podem ser guardados na pega. 2. Coloque o tubo para frestas
e rodapés para facilitar a limpeza de áreas de difícil acesso. Para limpar o pó, coloque a escova no tubo para frestas e
rodapés. 3. Ligue/desligue a unidade portátil, premindo o botão ligar.
Los modelos de ERGORAPIDO™ de 12 V con BRC, de 14,4 V y de 18 V disponen de la tecnología BRUSHROLLCLEAN™,
una función que permite conservar el cepillo limpio de pelos y fibras. Se recomienda utilizar esta función una vez
por semana. Para obtener mejores resultados utilice la función BRUSHROLLCLEAN™ cuando ERGORAPIDO™ esté
completamente cargado.
Pasar el aspirador sobre muebles, asientos del coche, etc.
1. La boquilla de espacios estrechos y el cepillo
pequeño se guardan en el soporte de carga y también se pueden colocar en el asa. 2. Ajuste la boquilla de espacios
estrechos para aspirar en sitios de difícil alcance. Ajuste el cepillo en la boquilla para limpiar el polvo. 3. Inicie/detenga
la unidad de mano al pulsar la tecla de inicio
ERGORAPIDO™ 12V met BRC, 14,4V en 18V modellen zijn voorzien van
BRUSHROLLCLEAN™
-technologie – een
functie die ervoor zorgt dat de rolborstel vrij is van haren en vezels. Wij raden u aan deze functie een keer per week
te gebruiken. Gebruik voor de beste resultaten de BRUSHROLLCLEAN™- functie wanneer de ERGORAPIDO™ volledig
opgeladen is.
Meubels, autostoelen, etc. stofzuigen.
1. Het mondstuk voor kieren en de kleine borstel zitten in het
oplaadstation en kunnen ook vastgemaakt worden aan het hendel. 2. Maak het mondstuk voor kieren vast voor het
schoonmaken van gebieden die niet makkelijk te bereiken zijn. Maak de borstel vast op het mondstuk voor kieren om
af te stoffen. 3. Zet de handeenheid aan enuit door op de starttoets te drukken
ERGORAPIDO™ 12V med BRC, 14,4V og 18V modellerne er forsynet med
BRUSHROLLCLEAN™
-teknologi – en
funktion, der hjælper med at holde børsterullen fri for hår og fibre. Det anbefales at bruge denne funktion en gang
om ugen. Brug BRUSHROLLCLEAN ™- funktionen for at få de bedste resultater, når ERGORAPIDO™ er fuldt opladet.
Støvsugning af møbler, bilsæder osv.
1. Fugemundstykket og den lille børste opbevares i ladestationen og kan
også placeres på håndtaget. 2. Sæt fugemundstykket i for at lette rengøringen af svært tilgængelige områder. Sæt
børsten på fugemundstykket til støvsugningen. 3. Start/stop den håndholdte enhed ved at trykke på start-knappen
ERGORAPIDO™ 12V med BRC, 14,4 V og 18V-modeller er utstyrt med
BRUSHROLLCLEAN™
-teknologi – en funksjon
som bidrar til å holde børstevalsen fri for hår og fibre. Det anbefales at du bruker denne funksjonen en gang i uken.
Bruk BRUSHROLLCLEAN™ funksjonen når ERGORAPIDO™ er fulladet.
Støvsuging av møbler, bilseter osv.
1. Fugemunnstykket og den lille børsten oppbevares i ladestasjonen og kan
også plasseres på håndenheten. 2. Fest fugemunnstykket for å gjøre det enklere å rengjøre områder som er vanskelig
å nå. Fest børsten på fugemunnstykket for støvtørking. 3. Start/stopp den håndholdte enheten ved å trykke på
start-knappen
ERGORAPIDO™ 12V med BRC, 14,4V- och 18V-modeller är utrustade med
BRUSHROLLCLEAN™
-teknik – en funktion
som hjälper till att hålla den roterande borsten fri från hår och fibrer. Vi rekommenderar att du använder den här
funktionen en gång i veckan. För bästa resultat, använd BRUSHROLLCLEAN™ -funktionen när ERGORAPIDO™ är
fulladdad.
Dammsuga möbler, bilsäten, etc.
1. Fogmunstycket och den lilla borsten förvaras i laddningsstationen men kan
också placeras på handtaget. 2. Använd fogmunstycket vid rengöring av vinklar och vrår som är svåra att komma
åt. Fäst borsten på fogmunstycket när du ska damma. 3. Tryck på startknappen för att sätta på och stänga av
handenheten
ERGORAPIDO™ 12 V BRC, 14,4 V ja 18 V -malleissa on
BRUSHROLLCLEAN™
-toiminto, joka auttaa pitämään
harjarullan puhtaana hiuksista ja kuiduista. Tätä toimintoa on suositeltavaa käyttää kerran viikossa. Parhaiden
tuloksien saavuttamiseksi BRUSHROLLCLEAN™ -toimintoa tulee käyttää ERGORAPIDO™-laitteen ollessa täyteen
ladattu.
Kalusteiden, auton istuimien jne.
imuroiminen 1. Rakosuulake ja pieni pölyharja säilytetään latausasemassa ja
ne voidaan kiinnittää myös kahvaan. 2. Kiinnitä rakosuulake vaikeasti imuroitavien, ahtaiden alueiden helpompaa
puhdistusta varten. Kiinnitä pölyharja rakosuulakkeeseen pölyn poistamista varten. 3. Käynnistä/sammuta
käsikäyttöinen yksikkö painamalla käynnistyspainiketta.
Модели ERGORAPIDO™ 12 В с системой BRC, а также модели 14,4 В и 18 В оснащены системой
BRUSHROLLCLEAN™
– эта функция помогает высвобождать щеточный валик от волос и ниток. Рекомендуется
использовать данную функцию один раз в неделю. Для оптимальных результатов используйте функцию
BRUSHROLLCLEAN ™, когда пылесос ERGORAPIDO™ полностью заряжен.
Уборка мебели, сидений автомашины и т.д.
1. Хранящиеся на базе щелевую насадку и небольшую щетку
также можно хранить на ручке. 2. Воспользуйтесь щелевой насадкой для уборки труднодоступных мест. Для
уборки пыли установите на щелевую насадку щетку. 3. Включение и выключение ручного блока производится
нажатием на кнопку «Пуск».
لمتشت تلوف
18
و
،تلوف
4,14
و
،
)BRC(
ةاشرفلا ةناوطسأ فيظنت ةفيظوب ةدَّوزلما تلوف
12
دهجب
ERGORAPIDO™
تلايدوم
مادختساب صىوي
.
فايللأاو رعشلا نم ةاشرفلا ةناوطسأ ولخ
.
لىع ظافحلا في دعاست ةفيظو يهو
- BRUSHROLLCLEAN™
ةينقت لىع
ةسنكم نوكت امدنع
BRUSHROLLCLEAN™
ةفيظو مدختسا
،جئاتنلا لضفأ لىع لوصحلل
.
اًيعوبسأ ةدحاو ةرم ةفيظولا هذه
لماكلاب ةنوحشم
ERGORAPIDO™
.
ضبقلما في ماهعضو ا ًضيأ نكيمو
،نحشلا ةدعاق في ةيرغصلا ةاشرفلاو تاوجفلا ةهوف نيزخت متي
.1
خلإ
،ةرايسلا دعاقمو
،ثاثلأا سنك
.
رابغلا نم صلختلل تاوجفلا ةهوف بيكترب مق
.
اهيلإ لوصولا بعصي يتلا قطانلما فيظنت ةيلمع ليهستل تاوجفلا ةهوف بيكترب مق
.2
.
ءدبلا رز عفد للاخ نم ةيوديلا ةدحولا فاقيإ
/
ليغشتب مق
.3