Electrolux Ergorapido 12V User Manual Download Page 17

50

50

eng

de

fra

ita

esp

por

ned

dan

nor

sve

fin

rus

arb

Voyants - fonctionnement normal

Que signifient-ils ?

Que faire ?

Modèle 18 V (batterie au lithium-ion) : 

3 voyants = le niveau de la batterie est toujours bon, il reste plus 

de 75 % 

OK 

1 à 3 voyants orange durant le fonctionnement 

2 voyants = le niveau de la batterie est toujours bon, il reste plus 

de 25 % 

OK 

1 voyant = l'ERGORAPIDO™ va s'arrêter dans quelques minutes. 

Terminez le net chargez 

l'ERGORAPIDO™ 

Voyant orange lorsqu'il est placé sur le socle de charge

Aucun problème - l'ERGORAPIDO est en cours de chargement 

OK

Voyant orange clignotant une fois toutes les 

minutes lorsqu'il est sur le socle de charge. 

Aucun problème –l'ERGORAPIDO™ est entièrement chargé. 

Nous vous recommandons de laisser 

l'ERGORAPIDO™ sur le socle de charge après 

l'avoir utilisé. 

Voyants d'avertissement (version Li-Ion uniquement)

Quel est le problème ?

Que faire ?

Voyant orange clig l'appareil s'arrête

La batterie est vide

Rechargez l'ERGORAPIDO™.

Voyant rouge - clignotant

La brosse rouleau est bloquée.

Retirez la brosse rouleau et nettoyez-la à la 

main

Voyant rouge + Orange clign fonction 

BRUSHROLLCLEAN

 ne fonctionnant pas + 

voyants avant éteints

La fonction BRUSHROLLCLEAN

™ 

a été utilisée trop longtemps.

Placez l'ERGORAPIDO™ sur le socle de 

charge pendant 10 minutes pour réinitialiser 

la fonction.

Voyant ROUGE – co l'ERGORAPIDO™ 

s'arrête

l'ERGORAPIDO™ a surchauffé

Nettoyez les filtres. Vérifiez que rien 

n'obstrue le tuyau ni l'embout. Si cela ne 

résout pas le problème, veuillez contacter le 

service après-vente

REMARQUE : Le voyant de l'ERGORAPIDO™ aux batteries NiMH se n'allume pas en temps normal . Le voyant s'allume uniquement lorsque l'appareil est en charge . 

Spie - funzionamento normale

Cosa significa?

Cosa fare?

Versione da 18 V (batteria agli ioni di litio): 

3 spie = la carica della batteria è ancora buona > carica residua 

del 75%  

OK 

1 - 3 Spie arancioni durante il funzionamento 

2 spie = la carica della batteria è ancora buona > carica residua 

del 25 %  

OK 

1 spia = ERGORAPIDO™ sta per spegnersi. 

Conclusione della pulizia e ricarica di 

ERGORAPIDO™ 

Spia arancione quando viene collegato al 

caricabatterie  

Nessun problema: ERGORAPIDO è in carica 

OK

La spia arancione del caricabatterie lampeggia 

ogni minuto. 

Nessun problema: ERGORAPIDO™ è completamente carico. 

Dopo l'utilizzo, è consigliabile tenere 

ERGORAPIDO™ collegato al caricabatterie. 

Luci di avvertimento (solo nella versione agli ioni 

di litio)

Qual è il problema?

Cosa fare?

Spia arancione lampeg arresto del 

prodotto

Batteria scarica

Ricaricare ERGORAPIDO™.

Spia rossa lampeggiante

Il rullo a spazzola si è inceppato.

Estrarre il rullo a spazzola e pulirlo 

manualmente

Spia rossa + arancione lampeg funzione 

BRUSHROLLCLEAN™ non funzi luci 

spente

La funzione BRUSHROLLCLEAN™ è stata utilizzata troppo a 

lungo.

Collegare ERGORAPIDO™ al caricabatterie 

per 10 minuti per ripristinare il 

funzionamento.

Spia ROSSA co arresto di ERGORAPIDO™

ERGORAPIDO™ si è surriscaldato

Pulire i filtri. Controllare se il tubo e l'ugello 

sono ostruiti. Se il problema non si risolve, 

contattare il centro di assistenza.

NOTA! ERGORAPIDO™ con batterie NiMH non dispone di spie LED durante il funzionamento normale . La spia LED si accende solamente quando in carica .   

Summary of Contents for Ergorapido 12V

Page 1: ...MARQUE ELECTROLUX REFERENCE ZB3012 CODIC 4007093 ...

Page 2: ...iradora Manual de instrucciones SE Dammsugare Bruksanvisning AR BG Прахосмукачка Ръководство на потребителя HR Usisivač Korisnički priručnik CZ Vysavač Návod k použití ET Tolmuimeja Kasutusjuhend SK Vysávač Návod na použitie HU Porszívó Használati utasítás LV Putekļsūcējs Lietošanas pamācība LT Dulkių siurblys Vartotojo vadovas PL Odkurzacz Instrukcja obsługi RO Aspirator Ghid de utilizare GR Ηλεκ...

Page 3: ...en voor uw stofzuiger Nederlands 5 Tak fordi du valgte en Electrolux ERGORAPIDO støvsuger ERGORAPIDO er en ledningsfri håndholdt støvsuger beregnet til indendørs tør støvopsamling i hjemmet Brug altid originalt tilbehør og reservedele fra Electrolux så er du sikker på at få de bedste resultater Det er designet specielt til din støvsuger Dansk 5 Takk for at du har valgt en støvsuger fra Electrolux ...

Page 4: ...a embalagem inclui todas as peças descritas neste manual de instruções do ERGORAPIDO Leia atentamente este manual de instruções Preste particular atenção ao capítulo Precauções de segurança ÍNDICE Precauções de segurança 13 Desembalar e carregar 40 Limpar os filtros e o depósito do pó 45 Limpar a escova as rodas e o tubo 48 Informação para o consumidor 57 Esperamos que goste do seu Electrolux ERGO...

Page 5: ...endommagé Sur des objets tranchants ou des liquides Sur des cendres chaudes ou froides des mégots de cigarettes incandescents etc Sur de la poussière fine provenant par exemple de plâtre de béton de farine ou de cendres chaudes ou froides Ne laissez jamais l aspirateur en plein soleil Évitez d exposer l aspirateur ou la batterie à une forte chaleur La batterie et les éléments de la batterie ne doi...

Page 6: ...34 1 2 11 4 12 21 16 17 9 10 8 15 3 5 7 14 23 20 24 25 19 18 6 13 22 ...

Page 7: ...ante di aumento diminuzione della potenza 3 Pulsante on off unità portatile 4 Impugnatura 5 Corpo principale 6 Vite di bloccaggio 7 Pulsante di sgancio unità portatile 8 Stazione di ricarica unità da muro 9 Stazione di ricarica unità da pavimento 10 Adattatore 11 Filtro fine filtro interno 12 Prefiltro filtro esterno 13 Pulsante di sgancio contenitore della polvere 14 Display della batteria versio...

Page 8: ...1 Monte el asa insertándola con cuidado en el cuerpo principal 2 Maak de hendel dicht door de meegeleverde vergrendelschroef vast te draaien Gebruik een schroevendraaier of muntstuk Oplaadstation 1 Steek de stekker van de adapter in het stopcontact en plaats het oplaadstation op een stabiel en horizontaal vlak uit de buurt van warmtebronnen direct zonlicht of natte plekken Onderaan het oplaadstati...

Page 9: ...cador de carga parpadea lentamente cada minuto Op de ERGORAPIDO Litium Plus geeft het aantal LED lampjes het oplaadpeil aan 3 LED s volledig opgeladen Indien de ERGORAPIDO helemaal leeg is dan duurt het ongeveer 16 uur voor 12V en 12V BRC 14 uur voor de 14 4V 4 uur voor de 18V Plaats de ERGORAPIDO wanneer deze niet in gebruik is voor betere prestaties van de batterijen altijd in het oplaadstation ...

Page 10: ...rdatugaatstofzuigen ofdewieltjesvanhetmondstukendeborstelrolschoonzijnenofergeen scherpevoorwerpenopzitten Anderskuntukrassenopgevoeligevloeren veroorzaken maarhetzorgtookvoorvolledigeschoonmaakprestaties Zet de ERGORAPIDO aan en uit door op de toets aan uit te drukken A De ERGORAPIDO heeft twee 2 vermogensinstellingen die geregeld worden met toets B 1 ERGORAPIDO start in de hoog vermogen stand 2 ...

Page 11: ...BRC 14 4V en 18V modellen zijn voorzien van BRUSHROLLCLEAN technologie een functie die ervoor zorgt dat de rolborstel vrij is van haren en vezels Wij raden u aan deze functie een keer per week te gebruiken Gebruik voor de beste resultaten de BRUSHROLLCLEAN functie wanneer de ERGORAPIDO volledig opgeladen is Meubels autostoelen etc stofzuigen 1 Het mondstuk voor kieren en de kleine borstel zitten i...

Page 12: ...n el soporte de carga para que la función BRC vuelva a funcionar 1 Plaats de ERGORAPIDO op een hard en gelijkmatig oppervlak Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie niet op vloerbedekking 2 Druk met ingeschakelde stofzuiger met uw voet op het BRUSHROLLCLEAN pedaal Houd het pedaal 5 seconden ingedrukt totdat alle haren en vezels zijn verwijderd en laat het pedaal dan los Tijdens dit proces hoort u een sn...

Page 13: ...trosde polvo HouderrekeningmeedatmetdeBRUSHROLLCLEAN functie mogelijkgeendikkedraadjes kabelsoftapijtvezelsdieinde borstelrolvastzitten kunnenwordenverwijderd De stofcontainer legen a Open de stofcontainer door op de stofcontainerknop A te drukken b Verwijder de filters door op de ontgrendelingsknoppen te drukken c Gooi de inhoud in een stofcontainer De stofcontainer en filters mogen nooit in een ...

Page 14: ...eambosfiltros Trek het reinigingsstaafje van het filter B naar de eindstand en laat deze los om stof uit het binnenfilter te verwijderen Herhaal dit 5 keer De filters schoonmaken Aanbevolen na 5 keer legen Verwijder beide filters door op de ontgrendelingsknoppen te drukken Haal beide filters uit elkaar Træk filterrengøringsstangen B til endeposition og frigør den for at fjerne støvet fra det indve...

Page 15: ...queobtieneun buenrendimientodelimpieza Spoel de filteronderdelen voorzichtig onder lauwwarm water zonder schoonmaakmiddelen gebruik nooit een afwasautomaat of een wasautomaat Schud om het meeste water te verwijderen en laat minimaal 12 uur drogen Zorg dat de filteronderdelen volledig droog zijn voordat u ze weer in de stofzuiger plaatst BELANGRIJK FILTERREINIGING De filters moeten regelmatig worde...

Page 16: ...ndoundestornilladordepuntaplana De slang en het luchtkanaal reinigen Maak de slang achter het mondstuk van de bovenaansluiting los Verwijder het voorwerp dat de luchtstroom in de slang of in het luchtkanaal blokkeert en maak de slang weer vast De wielen schoonmaken Als de wielen moeten worden schoongemaakt of vast komen te zitten verwijdert u ze voorzichtig met behulp van een platte schroevendraai...

Page 17: ... contacter le service après vente REMARQUE Le voyant de l ERGORAPIDO aux batteries NiMH se n allume pas en temps normal Le voyant s allume uniquement lorsque l appareil est en charge Spie funzionamento normale Cosa significa Cosa fare Versione da 18 V batteria agli ioni di litio 3 spie la carica della batteria è ancora buona carica residua del 75 OK 1 3 Spie arancioni durante il funzionamento 2 sp...

Page 18: ...formitätstests wurden von einer unabhängigen Prüfstelle durchgeführt Maintenance ou réparations En cas de panne apportez votre ERGORAPIDO à un service après vente agréé par Electrolux Si le câble d alimentation ou le chargeur est endommagé il doit être remplacé par Electrolux ou un technicien qualifié afin d éviter tout danger Informations destinées au client Electrolux décline toute responsabilit...

Page 19: ...ature elettriche ed elettroniche Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio comunale il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio...

Page 20: ...Share more of our thinking at www electrolux com 2198910 01 ...

Reviews: