
I
- 34 -
Montaggio delle ruote (Fig. 5)
Montate le ruote come mostrato nella Fig. 5.
Montaggio dell‘ impugnatura (Fig. 4)
Montate l‘impugnatura (1) con un cacciavite.
5.2 Montaggio dei
fi
ltri
Avviso!
Non usate mai l‘aspiratutto senza
fi
ltro!
Controllate sempre che i
fi
ltri siano ben
fi
ssati!
Montaggio del
fi
ltro di gommapiuma (Fig. 7)
Per l‘aspirazione a umido in
fi
late il
fi
ltro di gom-
mapiuma accluso (16) sopra il cestello del
fi
ltro
(Fig. 2/4). Il
fi
ltro pieghettato (15), già montato
alla consegna, non è adatto per l‘aspirazione a
umido!
Montaggio del
fi
ltro pieghettato (Fig. 8)
Per l‘aspirazione a secco spingete il
fi
ltro pieg-
hettato (15) sul cestello del
fi
ltro (Fig. 2/4). Il
fi
ltro
pieghettato (15) è adatto solo per l‘aspirazione a
secco!
Montaggio del sacco di raccolta dello sporco
(non compreso nella fornitura)
Per l‘aspirazione di sporco
fi
ne e secco si con-
siglia di montare anche il sacco di raccolta dello
sporco. In tal modo il
fi
ltro pieghettato (15) rimane
libero più a lungo e la potenza aspirante è mante-
nuta più a lungo. Inoltre si facilita lo smaltimento
della polvere. In
fi
late il sacco di raccolta dello
sporco sull‘apertura d‘aspirazione. Il sacco di rac-
colta dello sporco è adatto solo per l‘aspirazione
a secco.
5.3 Montaggio del tubo
fl
essibile di aspirazio-
ne (Fig. 9-12)
A seconda dello scopo di utilizzo, collegate il
tubo
fl
essibile di aspirazione (11) con l‘attacco
dell‘aspiratutto.
Aspirazione
Inserite il tubo
fl
essibile di aspirazione (11) nel
relativo attacco (9).
So
ffi
aggio
Inserite il tubo
fl
essibile di aspirazione (11)
nell‘attacco di so
ffi
aggio (10).
Per prolungare il tubo
fl
essibile di aspirazione (11)
potete applicare uno o più dei 2 elementi del tubo
di aspirazione (12) al tubo
fl
essibile di aspirazione
(11).
5.4 Bocchette di aspirazione
Bocchetta combinata (13)
La bocchetta combinata (13) è adatta
all‘aspirazione di solidi e liquidi su super
fi
ci da
medie a grandi.
6. Uso
6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 2/2)
Posizione dell‘interruttore 0: Spento
Posizione dell‘interruttore I: Esercizio normale
Posizione dell‘interruttore AUTO: Esercizio auto-
matico
6.2 Aspirazione a secco
Per l‘aspirazione a secco usate il
fi
ltro pieghettato
(15). Potete inoltre montare un sacco di raccolta
dello sporco (vedi punto 5.2).
Controllate sempre che i
fi
ltri siano ben
fi
ssati!
6.3 Aspirazione a umido
Per l‘aspirazione ad umido impiegate il
fi
ltro di
gommapiuma (16) (vedi punto 5.2).
Controllate sempre che il
fi
ltro sia ben
fi
ssato!
Tappo a vite di scarico (Fig. 1)
Per svuotare il serbatoio (8) con più facilità nel
caso di aspirazione di liquidi, il serbatoio è dotato
di un tappo a vite di scarico dell‘acqua (19). Aprite
il tappo a vite di scarico dell‘acqua (19) ruotando-
lo a sinistra e fate de
fl
uire il liquido.
In caso di aspirazione a umido, la valvola di
sicurezza a galleggiante (5) si chiude al raggi-
ungimento del livello massimo di riempimento
del serbatoio. In tal caso cambia il rumore di as-
pirazione, che diventa più forte. Spegnete quindi
l’apparecchio e svuotate il serbatoio.
Pericolo!
L‘aspiratutto non è adatto all‘aspirazione di liquidi
in
fi
ammabili! Per l‘aspirazione di liquidi impiegate
solo il
fi
ltro di gommapiuma accluso!
6.4 Esercizio automatico
Inserite il cavo di alimentazione dell‘elettroutensile
nella presa di corrente automatica (6) e collegate
il tubo
fl
essibile di aspirazione (11) con l‘attacco
di aspirazione della polvere dell‘elettroutensile.
Controllate che gli apparecchi siano
fi
ssati bene
ed ermeticamente.
Anl_TC-VC_1930_SA_SPK9.indb 34
Anl_TC-VC_1930_SA_SPK9.indb 34
18.02.2021 13:22:35
18.02.2021 13:22:35
Summary of Contents for TC-VC 1930 SA
Page 3: ... 3 4 5 6 7 8 9 3 16 3 1 9 11 1 3 18 14 14 18 z 8 3 7 15 2 ...
Page 4: ... 4 10 11 11 12 12 12 12 20 23 20 13 ...
Page 5: ...D 5 Gefahr Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen ...
Page 14: ...GB 14 Danger Read the operating instructions to reduce the risk of injury ...
Page 22: ...F 22 Danger Lisez ce mode d emploi pour diminuer le risque de blessures ...
Page 31: ...I 31 Pericolo Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso ...
Page 39: ...DK N 39 Fare Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade ...
Page 47: ...S 47 Fara Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador ...
Page 55: ...CZ 55 Nebezpečí Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze ...
Page 63: ...SK 63 Nebezpečenstvo Aby ste znížili riziko poranenia prečítajte si návod na obsluhu ...
Page 71: ...NL 71 Gevaar Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen ...
Page 79: ...E 79 Peligro Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños ...
Page 87: ...FIN 87 Vaara Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje ...
Page 104: ...SLO 104 Nevarnost Da bi zmanjšali tveganje poškodb preberite navodila za uporabo ...
Page 112: ...H 112 Veszély Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást ...
Page 120: ...GR 120 Κίνδυνος Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης ...
Page 130: ... 130 ...
Page 131: ... 131 ...
Page 132: ... 132 ...
Page 133: ... 133 ...
Page 134: ...EH 02 2021 01 ...