
H
- 115 -
A kerekek felszerelése (5-ös ábra)
Szerelje fel az 5-ös ábrának megfelel
ő
en a ke-
rekeket.
A fogantyú felszerelés (4-es ábra)
Egy csavarhajtóval felszerelni a fogantyút (1).
5.2 A sz
ű
r
ő
k felszerelése
Utalás!
Ne használja a nedves – szárazszívót sohasem
sz
ű
r
ő
nélkül!
Ügyeljen mindig a sz
ű
r
ő
k feszes ülésére!
A habanyagsz
ű
r
ő
felszerelése (7-es ábra)
A nedvesszíváshoz húzza rá a mellékelt
habanyagsz
ű
r
ő
t (16) a sz
ű
r
ő
kosárra (ábra 2/4). A
szállításnál már felszerelt red
ő
s sz
ű
r
ő
(15) nem
alklmas a nedvesszívásra!
A red
ő
s sz
ű
r
ő
felszerelése (8-as ábra)
A szárazszíváshoz tolja a red
ő
s sz
ű
r
ő
t (15) a
sz
ű
r
ő
kosárra (ábra 2/4). A red
ő
s sz
ű
r
ő
(15) csak
szárazszívásra alkalmas!
A piszokfelfogózsák felszerelése
(nincs a szállítás terjedelmében)
A
fi
nom, száraz piszok felszívására ajánlatos
kiegészít
ő
legesen a piszokfelfogózsák felszere-
lése. Ezáltal a red
ő
s sz
ű
r
ő
(15) hosszabb ideig
szabad marad és tovább megmarad a szíváste-
lyesítmény. Ehhez még könnyebb lesz a por
megsemmisítése. Húzza rá a piszokfelfogó zsákot
a beszívó nyílásra. A piszokfelfogó zsák csak a
szárazszívásra alkalmas.
5.3 A szívótöml
ő
felszerelése
(ábra 9-töl – 12-ig)
A használati esett
ő
l függ
ő
en kösse össze a
szívótöml
ő
t (11) a nedves- /szárazszívó megfelel
ő
kapcsolatával.
Szívni
Csatlakoztasa rá a szívótöml
ő
t (11) a szivótöml
ő
(9) kapcsolatára.
Fújni
Csatlakoztasa rá a szívótöml
ő
t (11) a fúvótöml
ő
kapcsolatára (10).
A szívótöml
ő
(11) meghosszabbításához a 2-rés-
zes szívócs
ő
(12) egy vagy több elemét fel lehet
dugni a szívótöml
ő
re (11).
5.4 Szívófejek
Kombinált szívófej (13)
A kombinált szívófej (13) közepest
ő
l nagy felü-
letekig terjed
ő
felületeken a szilárd anyagok és
folyadékok elszívására alkalmas.
6.Kezelés
6.1 Be-/ kikapcsoló (ábra 2/2)
Kapcsolóállás 0: Ki
Kapcsolóállás I: Normális üzem
6.2 Szárazszívás
Használja a szárazszíváshoz a red
ő
s sz
ű
r
ő
t (15),
kiegészít
ő
en még egy piszokfelfogózsákot lehet
felszerelni (lásd az 5.2-es pontot). Ügyeljen min-
dig a sz
ű
r
ő
k feszes ülésére!
6.3 Nedvesszívás
Használja a nedvesszíváshoz a habanyagsz
ű
r
ő
t
(16) (lásd az 5.2-es pontot).
Ügyeljen mindig a sz
ű
r
ő
feszes ülésére!
Vízleereszt
ő
csavar (1-es ábra)
Nedvesszívásnál a tartály (8) egyszer
ű
kiürítésé-
hez ez egy vízleereszt
ő
csavarral (19) van felsze-
relve. Balracsavarás által megnyitni a vízleereszt
ő
csavart (19) és leereszteni a folyadékot.
Nedvesszívásnál a tartály maximális tölté-
sállásának az elérésekor bezár a biztonsági
úszószelep (5). Ennél megváltozik a készülék
beszívózaja, hangosabb lesz. Kapcsolja ki a kés-
züléket és ürítse ki a tartályt.
Veszély!
A nedves- szárazszívó nem alkalmas gyullékony
folyadékok felszívására! A nedvesszíváshoz csak
a mellékelt habanyagsz
ű
r
ő
t használni!
6.4 Automata üzem
Csatlakoztasa az elektromos szerszámjának a
hálózati kábelját az automata dugaszoló aljzatra
(6) és csatlakoztasa a szívótöml
ő
t (11) az elektro-
mos szerszámjának a porelszívó csatlakozására.
Ügyeljen a feszes ülésre és a készülékek légzáró
összakapcsolására.
Tegye a nedves- szárazszívó kapcsolóját (2) az
„AUTO” pozícióba, automata üzem. Miután be-
kapcsolja az elektromos szerszámot, bekapcsol
a nedves- szárazszívó. Ha kikapcsolja az elektro-
mos szerszámát, akkor az el
ő
re beállított késlelte-
Anl_TC-VC_1930_SA_SPK9.indb 115
Anl_TC-VC_1930_SA_SPK9.indb 115
18.02.2021 13:22:48
18.02.2021 13:22:48
Summary of Contents for TC-VC 1930 SA
Page 3: ... 3 4 5 6 7 8 9 3 16 3 1 9 11 1 3 18 14 14 18 z 8 3 7 15 2 ...
Page 4: ... 4 10 11 11 12 12 12 12 20 23 20 13 ...
Page 5: ...D 5 Gefahr Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen ...
Page 14: ...GB 14 Danger Read the operating instructions to reduce the risk of injury ...
Page 22: ...F 22 Danger Lisez ce mode d emploi pour diminuer le risque de blessures ...
Page 31: ...I 31 Pericolo Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso ...
Page 39: ...DK N 39 Fare Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade ...
Page 47: ...S 47 Fara Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador ...
Page 55: ...CZ 55 Nebezpečí Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze ...
Page 63: ...SK 63 Nebezpečenstvo Aby ste znížili riziko poranenia prečítajte si návod na obsluhu ...
Page 71: ...NL 71 Gevaar Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen ...
Page 79: ...E 79 Peligro Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños ...
Page 87: ...FIN 87 Vaara Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje ...
Page 104: ...SLO 104 Nevarnost Da bi zmanjšali tveganje poškodb preberite navodila za uporabo ...
Page 112: ...H 112 Veszély Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást ...
Page 120: ...GR 120 Κίνδυνος Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης ...
Page 130: ... 130 ...
Page 131: ... 131 ...
Page 132: ... 132 ...
Page 133: ... 133 ...
Page 134: ...EH 02 2021 01 ...