11
Traduction du manuel d'instruction d'origine
> Français
Nettoyage
Vérifier régulièrement si le filtre et la turbine sont encrassés. Pour nettoyer, enfoncer les verrous et soul-
ever le corps de pompe. Note! Le flexible de sortie n’a pas besoin d’être enlevé pour le nettoyage.
Accessoires
Tableau de commande 12 ou 24 V
Référence:
12 V – 34-1224
24 V – 34-1225
Installation électrique avec tableau de commande Johnson Pump
Installer selon le schéma électrique à la page 16-18.
UltimaSwitch™
Référence: 34-36303
BilgeAlert™
Référence: 34-72303
Interrupteur de commande electronique
Référence:
34-1900B-12V
34-1900B-24V
Interrupteur automatique à flotteur
Ref. No. 34-888
Gestion des déchets/recyclage des matériaux
Lorsque le matériel arrivera en fin de vie, veuillez le mettre au rebut en fonction des lois applicables.
Lorsque c'est possible, veuillez démonter le matériel et recycler les pièces pouvant l'être
3. Placer le filtre pour que la sortie de la pompe soit dirigée dans le bon sens lorsque la
pompe est fixée sur le filtre.
4. Monter le filtre. Utiliser les vis inoxydables pour le montage sur du bois. Si la pompe doit
être montée sur du métal ou des fibres de verre, commencer par visser une plaque en bois
où sera fixé le filtre.
5. Placer la pompe sur le filtre et s’assurer que les deux verrous sont bien enclenchés.
6. Choisir un endroit par lequel les eaux de cale seront pompées et évacuées aussi haut que
possible au-dessus de la ligne d’eau et le plus près possible de la pompe. Installer un rac-
cord fileté de 28 mm [L1600/L2200] ou 38 mm [L2200/L4000] ou 50 mm [L4000] à travers
la coque. Remarque: La pompe L4000 est équipée d’origine d’un clapet anti-retour pour
réduire au minimum le reflux, cependant, après une longue période d’utilisation, l’eau
contenue dans le circuit de refoulement peut refluer lentement. L’utilisation d’un clapet
anti-retour réduit le débit de la pompe.
7. Monter un tuyau résistant à l’essence de 28 mm [L1600/L2200] ou 38 mm [L2200/L4000] ou
50 mm [L4000] entre la sortie de la pompe et le raccord fileté traversant la coque. Eviter
les plis et les boucles. Fixer le tuyau si nécessaire. Important: Afin d’éviter les poches
d’air, il est important de s’assurer que la sortie du tuyau ne soit pas dirigée vers le bas, mais
toujours vers le haut.
8. Relier le fil marron à la borne positive (+) de la batterie et relier le fil noir à la borne
négative (-) de la batterie.
9. Attention: Le câblage électrique doit être fixé de manière à ce que tous les raccords
se trouvent au-dessus du niveau le plus haut des eaux de cale. N’enlever qu’un minimum
d’isolant du bout des câbles. Tous les raccords doivent être bien protégés contre la cor-
rosion à l’aide d’un produit résistant à l’eau.
Summary of Contents for 268 Center Console
Page 1: ...268CC 268 Center Console OWNER ASSISTANCE MANUAL Revised 2014...
Page 32: ...31 Appendix 268CC...
Page 33: ...34...
Page 34: ...35 Hydraulic Steering System...
Page 35: ...36...
Page 36: ...37...
Page 37: ...38...
Page 38: ...39...
Page 39: ...40...
Page 40: ...41...
Page 112: ......
Page 129: ......
Page 146: ...8 Rotation of Ports 1 2 3 4 5 6 7 1 Rotation of Pump Head 2 3 4 5...
Page 186: ...38 A B 50 mm C 20 mm...