easy GO LINEA User Manual Download Page 9

9

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

продажи, где Вы купили изделие. 

3.

 Условием, необходимым для положительного 

рассмотрения рекламации, является гарантийная 

карточка, находящаяся в конце настоящего 

руководства. 

4.

 Физические дефекты, обнаруженные во время 

гарантийного срока, будут устранены бесплатно 

в течение 14 дней с даты доставления изделия, 

посредством продавца, на место нахождения фирмы 

EURO-CART SP. Z O.O.

5.

 Ремонт производит фирма 

EURO-CART SP. Z O.O. или подрядчик, о котором 

информирует продавец.

6.

 Гарантия не включает дефектов, возникших 

по вине пользователя или вытекающих из 

несоблюдения правил руководства по эксплуатации.

7.

 Гарантия не включает дефектов, являющихся 

результатом нормального износа изделия, таких 

как: стирание колес, измена оттенка цвета обивки, 

являющая эффектом долговременного воздействия 

солнечных лучей. Продукта такие, как: истирание 

колес.

8.

 Гарантия не включает повреждений, 

являющихся эффектом ремонта, произведенного 

неуполномоченным лицом. 

9.

 Гарантийное время продливается на время 

ремонта. 

10.

 Способ устранения дефектов определяет 

предоставляющий гарантию.

11.

 Изделие, относительно которого предъявлена 

рекламация, следует отдать чистым. 

12.

 Гарантия обязует на территории Европейского 

Союза.

13.

 Гарантия на проданный товар не исключает,  

и не приостановляет прав покупателя, вытекающих 

из несоответствия товара с договором.

УСТАНОВКА ДЕТСКОГО КРЕСЛА

1.Выньте все элементы кресла из картонной коробки 

(рис.1). 
2.С целью разложения кресла следует толкнуть 

кнопку «А» в направлении, указанном стрелкой, и 

одновременно нажать кнопку «В» (рис.2,3). 
3.Ухватить за спинку и потянуть все сиденье 

вверх (рис.4) до момента блокировки в одном из 4 

положений. 
4.Нажать и придержать кнопку, находящуюся 

в передней части подноса, и засунуть ее в 

углубление на боках сиденья (рис.5). Перед началом 

эксплуатации убедитесь, что поднос правильно 

заблокирован. 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1.Регулировка высоты сиденья. 

Чтобы снизить сиденье, следует нажать кнопки, 

находящиеся на задней его части по обеим 

сторонам (рис.6). С целью повышения сиденья 

следует потянуть его вверх. Блокировка наступит 

автоматически в каждой из 4-х позиций. 

2.Регулировка спинки

Спинку можно установить в одной из 3-х позиций. 

Чтобы отрегулировать спинку, следует потянуть за 

рычаг в задней части спинки (рис.7)

3.Регулировка подноса

Поднос можно установить в одной из 3-х позиций. 

Чтобы отрегулировать поднос, следует нажать 

кнопку на передней части подноса, и переместить 

его вперед или назад (рис.8).

4.Регулировка подножки

Подножку можно установить в одной из 3-х позиций. 

Чтобы отрегулировать  подножку, следует нажать 

кнопку в основании подножки, а затем потянуть 

подножку вверх или вниз (рис.9). 

5.Складывание кресла

Чтобы сложить кресло, следует переместить 

кнопку «А» в направлении, указанном стрелкой, и 

одновременно нажать кнопку «В» (рис.10). 

6.Перемещение кресла

Кресло оснащено 2 большими колесами в передней 

части. Чтобы переместить кресло, приподнимите его 

заднюю часть. Колеса помогают переместить кресло 

(рис.11). 
7.5-точечные ремни безопасности
Чтобы застегнуть ремни, соедините вилки 

наплечных ремней с тазобедренными ремнями, 

затем засуньте в центральную застежку (рис.12). 

Чтобы рассоединить ремни, нажмите кнопку на 

центральной застежке.  
Наплечные ремни можно установить в одной 

из 2-х позиций. Следует припасовать высоту 

ремней к росту ребенка таким образом, чтобы они 

выходили из спинки кресла выше плеч ребенка. 

Чтобы отрегулировать высоту ремней, следует 

переложить хомутики, блокирующие ремни, сквозь 

соответствующие отверстия в спинке кресла.  

Summary of Contents for LINEA

Page 1: ...EN 14988 1 2006 A1 2012 INSTRUKCJA OBS UGI USER S MANUAL www easy go com pl PL EN RU CZ SK DE HU RO FR BG ES UA...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 A B 2...

Page 3: ...3 7 8 9 10 11 12 A B...

Page 4: ...konywania regulacji upewnij si e ruchome cz ci krzes a nie maj kontaktu z cz ciami cia a dziecka OSTRZE ENIE Stosuj wy cznie oryginalne cz ci znajduj ce si w zestawie lub cz ci dostarczone przez produ...

Page 5: ...zablokowania w jednej z 4 pozycji 4 Wci nij i przytrzymaj przycisk znajduj cy si w przedniej cz ci tacki i wsu j w wy obienia znajduj ce si na bokach siedziska rys 5 Upewnij si e tacka jest odpowiedni...

Page 6: ...abric fading do not expose the chair to sunbeams for a long time WARNING If you do not use the chair it should be stored out of children s reach WARNING Do not place the high chair close to open flame...

Page 7: ...he button in the front of the tray and push the tray into the grooves on the sides of the seat fig 5 Make sure that the tray is properly locked before use CHAIR USE 1 Adjusting chair height To lower t...

Page 8: ...6 36 15 O o o O e 1 2 3 4 5 6 1 EURO CART SP Z O O 12 2 EASYGO RU 8...

Page 9: ...9 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 2 3 3 4 4 4 5 1 6 4 2 3 7 3 3 8 4 3 9 5 10 6 2 11 7 5 12 2...

Page 10: ...Setzen Sie den Sessel nicht langdauern der Sonneneinwirkung aus um das Ausbleichen des Stoffes zu verhindern WARNUNG Wenn der Sessel nicht gebraucht wird sollte er au erhalb der Reichweite des Kindes...

Page 11: ...orderseite des Ablagebretts und schieben Sie es in die Nuten an den Seiten des Sitzes Abb 5 Vergewissern Sie sich vor der Verwendung dass das Ablagebrett ordnungs gem verriegelt ist BEDIENUNG DES HOCH...

Page 12: ...6 36 15 1 2 3 4 5 6 1 EURO CART 12 2 3 4 14 EURO CART 5 EURO CART I A EASYGO UA 12...

Page 13: ...13 6 7 EURO CART 8 9 10 11 1 1 2 A B 2 3 3 4 4 4 5 1 6 4 2 3 7 3 3 8 4 3 9 5 A B 10 6 2 11 7 5 12 2...

Page 14: ...n v robcem UPOZORN N Nenech vejte d t bez dozoru UPOZORN N V dy pou vejte bezpe nostn p sy UPOZORN N Ujist te se e bezpe nostn p sy jsou spr vn zapnuty a se zeny UPOZORN N P ipevn te rozkrokov popruh...

Page 15: ...zasu te ho do dr ek na stran ch seda ky obr 5 Ne za nete stolek pou vat p esv d te se e je dn zaji t n OBSLUHA D TSK IDLE 1 Nastaven v ky seda ky Pro sn en seda ky stiskn te tla tka kter se nach zej n...

Page 16: ...astavovania sa uistite e sa pohybliv diely stoli ky nedot kaj tela die a a UPOZORNENIE Pou vajte iba origin lne diely nach dzaj ce sa v balen alebo diely dodan v robcom UPOZORNENIE Nenech vajte die a...

Page 17: ...l k pou va presved ite e je stol k riadne zaisten OBSLUHA DETSK STOLI KY 1 Nastavenie v ky seda ky Pre zn enie sedacej asti stla te tla idlo ktor sa nach dza na obidvoch stran ch vzadu seda ky obr 6 P...

Page 18: ...IGYELMEZTET S Kiz r lag a szettben tal lha t vagy a gy rt ltal kisz ll tott eredeti alkatr sze ket szabad felhaszn lni FIGYELMEZTET S Tilos a gyermeket fel gyelet n lk l hagyni FIGYELMEZTET S Mindig h...

Page 19: ...gombot 2 3 bra 3 Fogja meg a t ml t s h zza az eg sz sz ket felfel 4 bra eg szen addig am g reteszel dik a 4 poz ci egyik ben 4 Nyomja meg s tartsa benyomva a t lca els r sz n tal lhat gombot s dugja...

Page 20: ...scos din raza de ac iune a p r ilor mobile c nd face i ajust ri asupra fotoliului ATEN IUNE Folosi i numai accesorii sau compo nente originale din set sau piese asigurate de c tre produc tor ATEN IUNE...

Page 21: ...sa i i ine i ap sat butonul care se afl n partea frontal a t vii i introduce i o n canelurile de pe p r ile laterale ale ezutului fig 5 Verifica i dac tava este blocat corect nainte de a ncepe utiliz...

Page 22: ...u piese asigurate de c tre produc tor AVERTISSEMENT Nu l sa i niciodat copilul nesupravegheat AVERTISSEMENT ntotdeauna folosi i centurile de siguran AVERTISSEMENT Asigura i va dac centurile de siguran...

Page 23: ...ig 4 jusqu ce que le dossier se bloque dans une des 4 positions 4 Enfoncer le bouton situ sur la partie ant rieure du plateau le maintenir appuy et l ins rer dans les rainures sur les c t s du si ge f...

Page 24: ...1 2 BG 6 36 15 EASYGO 3 4 5 6 1 EURO CART 12 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 24...

Page 25: ...7 EURO CART SP Z O O 8 9 10 11 25 1 1 2 A B 2 3 3 4 4 4 5 1 6 4 2 3 7 3 3 8 4 3 9 5 A B 10 6 2 11 7 5 12 2...

Page 26: ...el arn s de seguridad en todo momento ADVERTENCIA Aseg rese de que el arn s de seguridad est bien abrochado y ajustado ADVERTENCIA Fije el dispositivo de seguridad de pelda os a la bandeja antes de mo...

Page 27: ...de todo el asiento hacia arriba fig 4 hasta que encaje en una de las 4 posiciones 4 Mantenga pulsado el bot n situado en la parte delantera de la bandeja y desl celo por las ranuras situadas en los l...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...ruky Garantieverl ngerungsdatum Garancia meghosszabb t s nak a d tuma Data prelungirii garan iei Date de fin de garantie prolong e Fecha de prolongaci n de garant a Data i podpis Date and signature Da...

Page 31: ......

Page 32: ...IMPORTER EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Cz stochowa POLAND e mail biuro euro cart eu www euro cart eu www easy go com pl...

Reviews: