easy GO LINEA User Manual Download Page 13

13

6. 

Гарантія не охоплює:

• Пошкоджень, що виникли з вини споживача;

• Пошкоджень, що виникли в результаті 

невиконання рекомендацій, застережень 

і обмежень, що знаходяться в інструкції з 

обслуговування, а також на елементах продукту;

• Експлуатаційних елементів таких, що зазвичай 

зношуються в процесі експлуатації, як: покришки, 

камери, протектори коліс, матеріали, що 

застосовуються на рукоятках, структура і колір 

тканин і матеріалів, що піддаються тертю, втулки в 

колесах, вісі, надписи;

• Пошкоджень, що виникли в результаті 

невиконання умов технічного догляду, наприклад: 

корозія, зміна кольору оббивки або пластмасових 

елементів внаслідок тривалої дії сонячних 

променів, пошкодження пластмасових елементів 

або оббивки внаслідок тривалої дії сонячних 

променів або дуже високих температур, зазори, 

звуки, такі як скрипіння/пищання, пошкодження 

механізмів внаслідок забруднень;

• Пошкоджень, що виникли в результаті ремонтів, 

що виконувались не уповноваженими особами;

• Пошкоджень і забруднень, що виникли в 

результаті незакономірної упаковки продукту 

на час кур’єрської пересилки (в разі посилкової 

закупки); 

7. 

Період гарантії підлягає продовженню на 

час тривання ремонту в пункті сервісного 

обслуговування ТОВ «EURO-CART»;

8. 

Спосіб ремонту визначає установа, яка надає 

гарантію;

9.

 Продукт, на який пред’являється рекламація, 

потрібно передавати у чистому стані; 

10. 

Гарантія поширюється на територію 

Європейського Союзу;

11. 

Гарантія на проданий споживчий товар не 

вилучає, ні не припиняє діяння уповноважень 

покупця, виникаючих внаслідок некондиційності 

товару.

МОНТАЖ СТІЛЬЧИКА

1.Вийміть всі елементи стільчика з картонного ящика 

(рис. 1).
2.Щоб розкласти стільчик, попхніть кнопку «A» 

у напрямку, вказаному стрілкою, та одночасно 

натисніть кнопку «B» (рис. 2, 3).
3.Схопіть за спинку та потягніть все сидіння вгору 

(рис. 4), аж до заблокування в одній із 4 позицій.
4.Натисніть і притримайте кнопку, що знаходиться 

на передній частині підноса, та засуньте його в 

заглибину, що знаходяться на боках сидіння (рис. 5). 

Перед початком користування переконайтесь, що 

піднос відповідно заблокований.

ОБСЛУГОВУВАННЯ СТІЛЬЧИКА
1.Регулювання висоти сидіння

Щоби знизити сидіння, натисніть кнопки, що 

знаходяться на задній частині сидіння по обох 

сторонах (рис. 6). Щоб підняти сидіння, потягніть його 

вгору. Блокування наступить автоматично в кожній із 

4-х позицій.

2.Регулювання спинки

Спинку можна установити в 3-х позиціях. Щоб 

зробити регулювання, потягніть за важіль на задній 

частині спинки (рис. 7).

3.Регулювання підноса

Піднос можна установити в 3-х позиціях. Щоб 

зробити регулювання, натисніть кнопку, що 

знаходиться в передньої часті підноса, та перемістіть 

її вперед або назад (рис. 8).

4.Регулювання підніжки

Підніжку можна установити в 3-х позиціях. Щоб 

зробити регулювання, натисніть кнопку, що 

знаходиться біля основи підніжки, а потім потягніть 

підніжку вгору або вниз (рис. 9).

5.Складання стільчика

Щоб скласти стільчик, попхніть кнопку «A» у 

напрямку, вказаному стрілкою, та одночасно 

натисніть кнопку «B»  (рис. 10).

6.Переміщення стільчика 

Стільчик має 2 великі коліщатка на передній частині. 

Щоб перемістити стільчик, підніміть злегка його 

задню частину. Коліщатка полегшать переміщення 

(рис. 11).
7.5-пунктові ремені безпеки
Щоб застебнути ремені, з’єднайте вилки наплічних 

ременів з тазостегновими ременями, а потім увіткніть 

у центральну застібку (рис. 12). Щоби роз’єднати 

ремені, натисніть кнопку, що знаходиться на 

центральній застібці. 
Наплічні ремені можна установити на 2-х висотах. 

Припасуйте висоту ременів до росту дитини таким 

чином, щоб виходили з опори вище плечей дитини. 

Щоб змінити висоту ременів, перекладіть хомутики, 

що блокують ремені , через відповідну пару отворів у 

спинці стільчика.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Summary of Contents for LINEA

Page 1: ...EN 14988 1 2006 A1 2012 INSTRUKCJA OBS UGI USER S MANUAL www easy go com pl PL EN RU CZ SK DE HU RO FR BG ES UA...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 A B 2...

Page 3: ...3 7 8 9 10 11 12 A B...

Page 4: ...konywania regulacji upewnij si e ruchome cz ci krzes a nie maj kontaktu z cz ciami cia a dziecka OSTRZE ENIE Stosuj wy cznie oryginalne cz ci znajduj ce si w zestawie lub cz ci dostarczone przez produ...

Page 5: ...zablokowania w jednej z 4 pozycji 4 Wci nij i przytrzymaj przycisk znajduj cy si w przedniej cz ci tacki i wsu j w wy obienia znajduj ce si na bokach siedziska rys 5 Upewnij si e tacka jest odpowiedni...

Page 6: ...abric fading do not expose the chair to sunbeams for a long time WARNING If you do not use the chair it should be stored out of children s reach WARNING Do not place the high chair close to open flame...

Page 7: ...he button in the front of the tray and push the tray into the grooves on the sides of the seat fig 5 Make sure that the tray is properly locked before use CHAIR USE 1 Adjusting chair height To lower t...

Page 8: ...6 36 15 O o o O e 1 2 3 4 5 6 1 EURO CART SP Z O O 12 2 EASYGO RU 8...

Page 9: ...9 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 2 2 3 3 4 4 4 5 1 6 4 2 3 7 3 3 8 4 3 9 5 10 6 2 11 7 5 12 2...

Page 10: ...Setzen Sie den Sessel nicht langdauern der Sonneneinwirkung aus um das Ausbleichen des Stoffes zu verhindern WARNUNG Wenn der Sessel nicht gebraucht wird sollte er au erhalb der Reichweite des Kindes...

Page 11: ...orderseite des Ablagebretts und schieben Sie es in die Nuten an den Seiten des Sitzes Abb 5 Vergewissern Sie sich vor der Verwendung dass das Ablagebrett ordnungs gem verriegelt ist BEDIENUNG DES HOCH...

Page 12: ...6 36 15 1 2 3 4 5 6 1 EURO CART 12 2 3 4 14 EURO CART 5 EURO CART I A EASYGO UA 12...

Page 13: ...13 6 7 EURO CART 8 9 10 11 1 1 2 A B 2 3 3 4 4 4 5 1 6 4 2 3 7 3 3 8 4 3 9 5 A B 10 6 2 11 7 5 12 2...

Page 14: ...n v robcem UPOZORN N Nenech vejte d t bez dozoru UPOZORN N V dy pou vejte bezpe nostn p sy UPOZORN N Ujist te se e bezpe nostn p sy jsou spr vn zapnuty a se zeny UPOZORN N P ipevn te rozkrokov popruh...

Page 15: ...zasu te ho do dr ek na stran ch seda ky obr 5 Ne za nete stolek pou vat p esv d te se e je dn zaji t n OBSLUHA D TSK IDLE 1 Nastaven v ky seda ky Pro sn en seda ky stiskn te tla tka kter se nach zej n...

Page 16: ...astavovania sa uistite e sa pohybliv diely stoli ky nedot kaj tela die a a UPOZORNENIE Pou vajte iba origin lne diely nach dzaj ce sa v balen alebo diely dodan v robcom UPOZORNENIE Nenech vajte die a...

Page 17: ...l k pou va presved ite e je stol k riadne zaisten OBSLUHA DETSK STOLI KY 1 Nastavenie v ky seda ky Pre zn enie sedacej asti stla te tla idlo ktor sa nach dza na obidvoch stran ch vzadu seda ky obr 6 P...

Page 18: ...IGYELMEZTET S Kiz r lag a szettben tal lha t vagy a gy rt ltal kisz ll tott eredeti alkatr sze ket szabad felhaszn lni FIGYELMEZTET S Tilos a gyermeket fel gyelet n lk l hagyni FIGYELMEZTET S Mindig h...

Page 19: ...gombot 2 3 bra 3 Fogja meg a t ml t s h zza az eg sz sz ket felfel 4 bra eg szen addig am g reteszel dik a 4 poz ci egyik ben 4 Nyomja meg s tartsa benyomva a t lca els r sz n tal lhat gombot s dugja...

Page 20: ...scos din raza de ac iune a p r ilor mobile c nd face i ajust ri asupra fotoliului ATEN IUNE Folosi i numai accesorii sau compo nente originale din set sau piese asigurate de c tre produc tor ATEN IUNE...

Page 21: ...sa i i ine i ap sat butonul care se afl n partea frontal a t vii i introduce i o n canelurile de pe p r ile laterale ale ezutului fig 5 Verifica i dac tava este blocat corect nainte de a ncepe utiliz...

Page 22: ...u piese asigurate de c tre produc tor AVERTISSEMENT Nu l sa i niciodat copilul nesupravegheat AVERTISSEMENT ntotdeauna folosi i centurile de siguran AVERTISSEMENT Asigura i va dac centurile de siguran...

Page 23: ...ig 4 jusqu ce que le dossier se bloque dans une des 4 positions 4 Enfoncer le bouton situ sur la partie ant rieure du plateau le maintenir appuy et l ins rer dans les rainures sur les c t s du si ge f...

Page 24: ...1 2 BG 6 36 15 EASYGO 3 4 5 6 1 EURO CART 12 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 24...

Page 25: ...7 EURO CART SP Z O O 8 9 10 11 25 1 1 2 A B 2 3 3 4 4 4 5 1 6 4 2 3 7 3 3 8 4 3 9 5 A B 10 6 2 11 7 5 12 2...

Page 26: ...el arn s de seguridad en todo momento ADVERTENCIA Aseg rese de que el arn s de seguridad est bien abrochado y ajustado ADVERTENCIA Fije el dispositivo de seguridad de pelda os a la bandeja antes de mo...

Page 27: ...de todo el asiento hacia arriba fig 4 hasta que encaje en una de las 4 posiciones 4 Mantenga pulsado el bot n situado en la parte delantera de la bandeja y desl celo por las ranuras situadas en los l...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...ruky Garantieverl ngerungsdatum Garancia meghosszabb t s nak a d tuma Data prelungirii garan iei Date de fin de garantie prolong e Fecha de prolongaci n de garant a Data i podpis Date and signature Da...

Page 31: ......

Page 32: ...IMPORTER EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Cz stochowa POLAND e mail biuro euro cart eu www euro cart eu www easy go com pl...

Reviews: