background image

If filled to the halfway mark it will operate for approximately 45  minutes.

Obviously it will take longer to commence steaming on a 
maximum fill. Always replace the filler cap tightly after filling. 
DO NOT OVERFILL OR HOT WATER WILL BE FORCED UP THE STEAM
HOSE.

Connect one end of the hose to the thread on the top of the boiler and

the other end to the thread on the hand plate. This only needs to be hand
tight. DO NOT OVERTIGHTEN. Connect the mains lead from the unit to the
socket and switch on. It will take between 5 and 15 minutes for the unit to
start producing steam depending on the temperature and quantity of the
water used. DO NOT LEAVE UNATTENDED.

Once steam is being produced at the hand plate you are ready to 

commence operation. Prior to the steam being produced a small amount of 
bubbling will occur at the steam plate. 

WARNING:

beware of hot water 

discharge prior to steam emission.

If you are right handed hold the steam plate in your left hand and place

flat against the wall where you wish to commence removing the paper.
Leave the plate against the wall for approximately 10 seconds. If you are
left handed you may find it easier to operate with the other hand.

Move the hand plate to the section immediately next to where you have

just been working and use a wallscraper to remove the section that has just
been steamed. By working in this way you should be able to remove paper
continually. You may have to leave the plate against the wall for longer periods
with some papers or re-steam if not completely removed.

Operate the steamer until the water level reaches minimum and then

unplug the unit and allow to cool for a minimum of 2 minutes. If you require fur-
ther use of the steamer remove the top filler cap carefully. Beware of steam.

Refill to the level indicator as before and follow the above instructions.
When you have finished using the unit allow any remaining water to cool

and then empty the unit. Never leave water in the unit whilst being stored.

There is a safety cut-out feature to prevent the unit overheating.

SAFETY CUT-OUT

If unit should cut-out when being used, this is because the safety thermal cut-out has operated. Wait 2

minutes and re-fill with water. The cut-out will reset itself and you should have to wait between five and ten
minutes before steam is again produced.

TROUBLE SHOOTING

Unit Fails to Boil

The unit has probably not been left for long enough to cool - refer to section on safety cut-out. If using an 
extension lead check that it is rated at a minimum of 10amps.

Unit Leaks Steam from Pressure Release Valve

The pressure release valve is a special low pressure valve. It must not be replaced by any other valve. Never

block the safety valve.

Allow time to cool then clean the rubber washer on the valve and the seat in the neck of the box.
Check the hose for kinks. Check the hole inside the steam plate for obstructions.
If the hose is blocked never force the safety valve closed.

GUARANTEE

This product is guaranteed for domestic use for a period of 12 months against faulty manufacture or

materials. 

It is not guaranteed for HIRE purposes.

This guarantee does not affect the statutory rights of the

consumer.

EC Declaration of Conformity
We declare that the units: SS76 conform to: 
73/23/EEC, BSEN60335-1, BSEN60335-2-15
89/336/EEC, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

Tim Hopper - Technical Director

9

Summary of Contents for SS76

Page 1: ...NS SUIVANTES PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE DEZE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK A U B ZORGVULDIG DOORLEZEN L S VENLIGST DENNE VEJLEDNING GRUNDIGT F R BRUG POR FAVOR LEA ATENTAMENTE ESTA...

Page 2: ...2...

Page 3: ...WARTEN ATTENDRE WAIT WACHT VENT ESPERAR ASPETTARE PO V CKEJTE AUF LLEN ATTENDRE REFILL BIJVULLEN GENFYLD VOLVER A LLENAR RIEMPIRE ZNOVU NAPLNIT AUF LLEN ATTENDRE REFILL BIJVULLEN GENFYLD VOLVER A LLEN...

Page 4: ...em Wasser gef llt vorzugsweise mit hei em Wasser Die Wasserstandsanzeige gibt einen Bereich von Minimum bis Maximum an Falls das Ger t bis zum maximalen Fassungsverm gen 5 Liter im leeren Zustand gef...

Page 5: ...der Dampfvorgang wiederholt werden bevor sich die Reste v llig entfernen lassen Bet tigen Sie das Ger t bis der Wasserstand auf Minimum steht ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen S...

Page 6: ...u sur l indicateur de niveau int gr la base transparente Utiliser de l eau propre de pr f rence chaude Le volume d eau n cessaire est d environ 5 litres NE PAS DEPASSER CENIVEAU Vissez l un des bouts...

Page 7: ...r le r servoir d eau de pr f rence chaude Le disjoncteur se remettra automatiquement z ro et vous devrez attendre entre 5 et 10 minutes avant que l appareil produise nouveau de la vapeur SI L APPAREIL...

Page 8: ...ted moulded plug This is identified by the fuse holder in the base of the plug Please read the following safety instructions before use 1 If the moulded plug is cut off from the mains lead then the pl...

Page 9: ...hes minimum and then unplug the unit and allow to cool for a minimum of 2 minutes If you require fur ther use of the steamer remove the top filler cap carefully Beware of steam Refill to the level ind...

Page 10: ...wordt geproduceerd bij de handplaat kunt u met afstomen beginnen Voordat er stoom wordt geproduceerd ontstaan er een paar belletjes op de stoomplaat WAARSCHUWING wees voorzichtig met het hete water d...

Page 11: ...tijdens gebruik zichzelf uitschakelt gebeurt dit doordat de thermische beveiliging is ingeschakeld Het apparaat moet nu met water worden bijgevuld dat bij voorkeur heet is De beveiliging wordt automat...

Page 12: ...e bruger afdamperen Beskyt omr der under afdamperen som kan skades af varme ANVENDELSE FARE P GRUND AF DAMP Afdamperen er designet til en sikker og hurtig fjernelse af tapet men De b r hele tiden v re...

Page 13: ...de afdamperen b r De lade overskydende vand afk le f r De t mmer afdamperen Der b r aldrig st vand i afdamperen mens den opbevares Undg at lade afdamperen koge t r Afdamperen har en indbygget sikkerhe...

Page 14: ...dejar la unidad desatendida No apunte a nadie con la placa de vapor Al extraer el papel del techo aseg rese de que la placa de vapor est enfocada en direcci n alejada de la cara y el cuerpo vaciar reg...

Page 15: ...cciones anteriores Cuando haya terminado de utilizar la unidad deje enfriar el agua restante y luego vac e la unidad No dejar nunca agua en el interior de la unidad mientras sta no vaya a utilizarse L...

Page 16: ...a che si tiene in mano I collegamenti devono essere stretti a mano soltanto NON STRINGERE ECCESSIVAMENTE Si voglia notare che durante l uso i dadi delle connessioni si riscaldano e si deve aver cura d...

Page 17: ...urriscaldi l attrezzatura dotata di un interruttore termico INTERRUTTORE DI SICUREZZA Se la caldaia si spegne durante l uso questo succede perch l interruttore di sicurezza entrato in funzione Aspetta...

Page 18: ...opatrnou zkou v sku p v red pou v zit m na cel plo v se PROVEDEN NEBEZPEC OPAR EN M P v r stroj je ur v cen pro rychl a bezpe v cn sn m n tapet nezapome v nte v v sak v ze se p v ri tom pou v z v hork...

Page 19: ...e zbytek vody v p v r stroji vychladnout a pak vodu vyle jte Nikdy nenech vejte vodu v p v r stroji po dobu uskladn v en Na p v r stroji je bezpe v cnostn vypina v c ktery automaticky zabr n p v reh v...

Page 20: ...Tel 33 0 4 76 67 18 46 Fax 33 0 4 76 67 31 71 Belgium Tel 078 15 25 51 Earlex Ltd Moorfield Road Slyfield Industrial Estate Guildford Surrey GU1 1RU England Tel 44 0 1483 454666 Fax 44 0 1483 454548...

Reviews: