background image

FUNCIONAMIENTO

PELIGROS DERIVADOS DEL VAPOR
La unidad ha sido diseñada para arrancar papel de pared de forma 
segura y rápida, pero hay que tener en cuenta en todo momento que se
está produciendo vapor.
Para llenar la unidad, sacar la tapa del filtro de la parte superior de la
caldera y llenar con agua limpia, preferiblemente caliente, hasta el 
indicador de nivel máximo. El indicador de nivel de agua muestra una
escala de mínimo a máximo. Si se llena hasta un máximo de 5 litros,
estando el depósito vacío, la unidad de arrancar papel funcionará durante
aproximadamente 90 minutos hasta alcanzar el nivel mínimo antes de
tener que volverlo a llenar.
Si se llena hasta la mitad, funcionará durante 45 minutos aproximada-
mente. Obviamente, tardará más tiempo en comenzar a producir vapor si
se llena al máximo. Siempre hay que volver a cerrar bien la tapa del filtro
después del llenado.
EVITAR HACER FUNCIONAR LA UNIDAD POR DEBAJO DEL NIVEL
MÍNIMO. NO LLEVAR EN EXCESO, O EL AGUA CALIENTE REZUMARÁ
POR EL TUBO DE VAPOR.
Conectar un extremo del tubo flexible a la rosca de la parte superior de la
caldera y el otro extremo a la rosca en la placa manual. La fuerza de la mano
es suficiente para que quede el tubo bien fijado. NO APRETAR EN EXCESO.

NORMAS DE SEGURIDAD

•  Mantener fuera del alcance de los niños
•  No pisar la unidad de arrancar papel
•  No tirar del cable de suministro de la red 

eléctrica

•  Tener cuidado con el goteo de la parte 

superior

•  No dejar la unidad desatendida
•  No apunte a nadie con la placa de vapor
•  Al extraer el papel del techo, asegúrese de 

que la placa de vapor está enfocada en 
dirección alejada de la cara y el cuerpo; 
vaciar regularmente la placa de vapor de 
cualquier condensación acumulada

•  No permitir que entre agua o vapor en inter

ruptores o enchufes

•  Utilizar y guardar siempre en posición 

vertical

•  No dañar ni torcer el tubo flexible

• No modificar la válvula de presión 

suministrada

• Bloquear la unidad de forma segura en 

escaleras

• La unidad se calienta con el uso. No tocar, 

mover solamente con el mango de trans
porte

• Llevar siempre prendas protectoras 

adecuadas al hacer funcionar la unidad de 
arrancar papel

• No bloquear nunca la válvula de seguridad 

superior. Se ha instalado para su 
protección

• Proteger las áreas debajo de la caldera que 

puedan dañarse con el calor

PREPARACIÓN

Para conseguir resultados más rápidamente, es mejor rascar ligeramente el
papel para arrancarlo antes de hacer funcionar la unidad de arrancar papel. Si
se trata de papel en relieve o papel pintado esto es primordial. Perforar el papel
utilizando una herramienta perforadora, o alternativamente rascar el papel en
cruz a intervalos de aproximadamente seis pulgadas con un raspador. Al igual
que con cualquier tipo de decoración, hay que tomar precauciones para prote-
ger moquetas o mobiliario, cubriéndolos con trapos grandes.

Si el yeso de debajo del papel está en mal estado, hay que tomar 
precauciones. Si el yeso es viejo o está agrietado, el vapor puede penetrar
en él, provocando su caída. Comprobar el yeso en primer lugar y no seguir
adelante si se encuentra en mal estado.

14

Summary of Contents for SS76

Page 1: ...NS SUIVANTES PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE DEZE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK A U B ZORGVULDIG DOORLEZEN L S VENLIGST DENNE VEJLEDNING GRUNDIGT F R BRUG POR FAVOR LEA ATENTAMENTE ESTA...

Page 2: ...2...

Page 3: ...WARTEN ATTENDRE WAIT WACHT VENT ESPERAR ASPETTARE PO V CKEJTE AUF LLEN ATTENDRE REFILL BIJVULLEN GENFYLD VOLVER A LLENAR RIEMPIRE ZNOVU NAPLNIT AUF LLEN ATTENDRE REFILL BIJVULLEN GENFYLD VOLVER A LLEN...

Page 4: ...em Wasser gef llt vorzugsweise mit hei em Wasser Die Wasserstandsanzeige gibt einen Bereich von Minimum bis Maximum an Falls das Ger t bis zum maximalen Fassungsverm gen 5 Liter im leeren Zustand gef...

Page 5: ...der Dampfvorgang wiederholt werden bevor sich die Reste v llig entfernen lassen Bet tigen Sie das Ger t bis der Wasserstand auf Minimum steht ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen S...

Page 6: ...u sur l indicateur de niveau int gr la base transparente Utiliser de l eau propre de pr f rence chaude Le volume d eau n cessaire est d environ 5 litres NE PAS DEPASSER CENIVEAU Vissez l un des bouts...

Page 7: ...r le r servoir d eau de pr f rence chaude Le disjoncteur se remettra automatiquement z ro et vous devrez attendre entre 5 et 10 minutes avant que l appareil produise nouveau de la vapeur SI L APPAREIL...

Page 8: ...ted moulded plug This is identified by the fuse holder in the base of the plug Please read the following safety instructions before use 1 If the moulded plug is cut off from the mains lead then the pl...

Page 9: ...hes minimum and then unplug the unit and allow to cool for a minimum of 2 minutes If you require fur ther use of the steamer remove the top filler cap carefully Beware of steam Refill to the level ind...

Page 10: ...wordt geproduceerd bij de handplaat kunt u met afstomen beginnen Voordat er stoom wordt geproduceerd ontstaan er een paar belletjes op de stoomplaat WAARSCHUWING wees voorzichtig met het hete water d...

Page 11: ...tijdens gebruik zichzelf uitschakelt gebeurt dit doordat de thermische beveiliging is ingeschakeld Het apparaat moet nu met water worden bijgevuld dat bij voorkeur heet is De beveiliging wordt automat...

Page 12: ...e bruger afdamperen Beskyt omr der under afdamperen som kan skades af varme ANVENDELSE FARE P GRUND AF DAMP Afdamperen er designet til en sikker og hurtig fjernelse af tapet men De b r hele tiden v re...

Page 13: ...de afdamperen b r De lade overskydende vand afk le f r De t mmer afdamperen Der b r aldrig st vand i afdamperen mens den opbevares Undg at lade afdamperen koge t r Afdamperen har en indbygget sikkerhe...

Page 14: ...dejar la unidad desatendida No apunte a nadie con la placa de vapor Al extraer el papel del techo aseg rese de que la placa de vapor est enfocada en direcci n alejada de la cara y el cuerpo vaciar reg...

Page 15: ...cciones anteriores Cuando haya terminado de utilizar la unidad deje enfriar el agua restante y luego vac e la unidad No dejar nunca agua en el interior de la unidad mientras sta no vaya a utilizarse L...

Page 16: ...a che si tiene in mano I collegamenti devono essere stretti a mano soltanto NON STRINGERE ECCESSIVAMENTE Si voglia notare che durante l uso i dadi delle connessioni si riscaldano e si deve aver cura d...

Page 17: ...urriscaldi l attrezzatura dotata di un interruttore termico INTERRUTTORE DI SICUREZZA Se la caldaia si spegne durante l uso questo succede perch l interruttore di sicurezza entrato in funzione Aspetta...

Page 18: ...opatrnou zkou v sku p v red pou v zit m na cel plo v se PROVEDEN NEBEZPEC OPAR EN M P v r stroj je ur v cen pro rychl a bezpe v cn sn m n tapet nezapome v nte v v sak v ze se p v ri tom pou v z v hork...

Page 19: ...e zbytek vody v p v r stroji vychladnout a pak vodu vyle jte Nikdy nenech vejte vodu v p v r stroji po dobu uskladn v en Na p v r stroji je bezpe v cnostn vypina v c ktery automaticky zabr n p v reh v...

Page 20: ...Tel 33 0 4 76 67 18 46 Fax 33 0 4 76 67 31 71 Belgium Tel 078 15 25 51 Earlex Ltd Moorfield Road Slyfield Industrial Estate Guildford Surrey GU1 1RU England Tel 44 0 1483 454666 Fax 44 0 1483 454548...

Reviews: