background image

• Von Kindern fernhalten
• Stellen Sie sich nicht auf das Gerät
• Nicht am Netzkabel ziehen
• Gegen Tropfen von der Decke schützen
• Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen
• Dampfplatte nicht gegen Personen richten
• Beim Tapetenablösen von der Decke  

sicherstellen, daß die Dampfplatte von Gesicht
und Körper schräg ferngehalten wird. 
Kondensat aus der Dampfplatte regelmäßig 
entfernen

• Wasser bzw. Dampf darf nicht mit     

Lichtschaltern oder Steckdosen in Berührung 
kommen

VORBEREITUNG

Für rasche Ergebnisse wird empfohlen, daß die zu entfernendenTapeten vor

Betätigung des Ablösers erst leicht eingeritzt werden.  Dies ist notwendig, wenn Sie
mit stark strukturferten oder gestrichenen Tapeten arbeiten Ritzen Sie die Tapeten
mit der Kante des Abschabers kreuzweise, in Abständen von ca. 15 cm.ein.  Wie bei
allen Arbeiten dieser Art müssen Ihre Teppiche und Möbel in geeigneter Weise
abgedeckt werden.  

Wichtig 

Falls der Wandputz unter den Tapeten alt oder rissig

ist, kannDampf die Oberfläche durchdringen, der Mörtel könnte herausfallen und
reparaturbedürftig werden.  Vor Arbeitsbeginn muß die Haltbarkeit des Mörtels
geprüft werden, ehe man die Tapeten an einer ganzen Wand entfernt.

BENUTZUNG

DAMPFGEFAHR.  Diese Gerät wurde für sichere und rasche Entfernung
von Tapeten entworfen.  Sie müssen sich jedoch im klaren sein, daß zu
jeder Zeit Dampf erzeugt wird.

Um das Gerät mit Wasser aufzufüllen, wird die Einfüllkappe oben am

Gerät entfernt und das Gerät bis zur maximalen  Wasserstandsanzeige mit
sauberem Wasser gefüllt - vorzugsweise mit heißem Wasser.  Die
Wasserstandsanzeige gibt einen Bereich von Minimum bis Maximum an.
Falls das Gerät bis zum maximalen Fassungsvermögen (5 Liter im leeren
Zustand) gefüllt wurde, kann das Gerät ca. 90 Minuten benutzt werden
bevor es nachgefüllt werden muß.

Mit halbern Fassungsvermögen kann das Gerät ca. 45 Minuten

benutzt werden.  Bei maximaler Füllung nimmt die Aufheizen natürlich
dementsprechend mehr Zeit in Anspruch.  Nach dem Füllen muß die
Verschlußkappe stets fest verschlossen werden. DAS GERÄT DARF NIE
MIT ZU WENIG WASSER IM BEHÄLTER BETÄTIGT WERDEN.

NICHT ÜBERFÜLLEN - SONST WIRD DAS HEISSE WASSER IN

DEN DAMPFSCHLAUCH GEPRESST.

Ein Ende des Schlauches wird an das Gewinde am Oberteil des

Kessels und das andere Ende an das Gewinde der Handplatte
angeschlossen.  Nur fingerfest anziehen.  NICHT ZU STARK ANZIEHEN.
Diese Schrauben können in bei Inbetriebnahme sehr heiß werden,man darf sie nicht anfassen.  

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

• Immer senkrecht ausgerichtet benutzen und 

lagern

• Schlauch nicht zerren bzw. knicken
• Mitgeliefertes Druckventil nicht verändern
• Wasserstand nicht unter Minimum sinken 

lassen

• Gerät bei Benutzung sicher aufstellen
• Das Gerät wird heiß im Gebrauch. Nicht 

anfassen 

• Während Betätigung des Ablösers soll stets 

Schutzbekleidung getragen werden

• Das obere Sicherheitsventil darf nie blockiert 

werden. Es wurde für Ihre Sicherheit einge baut

• Schützen Sie Bereiche unter dem Kessel die 

von Hitze geschädigt werden könnten 

4

Falls  der Wandputz unter den Tapeten mangelhaft ist, wird große Vorsicht empfohlen.  Falls der Wandputz alt

bzw. rissig ist, könnte der in den Wandputz eindringende Dampf den Mörtel lockern.  Wandputz erst prüfen.

Summary of Contents for SS76

Page 1: ...NS SUIVANTES PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE DEZE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK A U B ZORGVULDIG DOORLEZEN L S VENLIGST DENNE VEJLEDNING GRUNDIGT F R BRUG POR FAVOR LEA ATENTAMENTE ESTA...

Page 2: ...2...

Page 3: ...WARTEN ATTENDRE WAIT WACHT VENT ESPERAR ASPETTARE PO V CKEJTE AUF LLEN ATTENDRE REFILL BIJVULLEN GENFYLD VOLVER A LLENAR RIEMPIRE ZNOVU NAPLNIT AUF LLEN ATTENDRE REFILL BIJVULLEN GENFYLD VOLVER A LLEN...

Page 4: ...em Wasser gef llt vorzugsweise mit hei em Wasser Die Wasserstandsanzeige gibt einen Bereich von Minimum bis Maximum an Falls das Ger t bis zum maximalen Fassungsverm gen 5 Liter im leeren Zustand gef...

Page 5: ...der Dampfvorgang wiederholt werden bevor sich die Reste v llig entfernen lassen Bet tigen Sie das Ger t bis der Wasserstand auf Minimum steht ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen S...

Page 6: ...u sur l indicateur de niveau int gr la base transparente Utiliser de l eau propre de pr f rence chaude Le volume d eau n cessaire est d environ 5 litres NE PAS DEPASSER CENIVEAU Vissez l un des bouts...

Page 7: ...r le r servoir d eau de pr f rence chaude Le disjoncteur se remettra automatiquement z ro et vous devrez attendre entre 5 et 10 minutes avant que l appareil produise nouveau de la vapeur SI L APPAREIL...

Page 8: ...ted moulded plug This is identified by the fuse holder in the base of the plug Please read the following safety instructions before use 1 If the moulded plug is cut off from the mains lead then the pl...

Page 9: ...hes minimum and then unplug the unit and allow to cool for a minimum of 2 minutes If you require fur ther use of the steamer remove the top filler cap carefully Beware of steam Refill to the level ind...

Page 10: ...wordt geproduceerd bij de handplaat kunt u met afstomen beginnen Voordat er stoom wordt geproduceerd ontstaan er een paar belletjes op de stoomplaat WAARSCHUWING wees voorzichtig met het hete water d...

Page 11: ...tijdens gebruik zichzelf uitschakelt gebeurt dit doordat de thermische beveiliging is ingeschakeld Het apparaat moet nu met water worden bijgevuld dat bij voorkeur heet is De beveiliging wordt automat...

Page 12: ...e bruger afdamperen Beskyt omr der under afdamperen som kan skades af varme ANVENDELSE FARE P GRUND AF DAMP Afdamperen er designet til en sikker og hurtig fjernelse af tapet men De b r hele tiden v re...

Page 13: ...de afdamperen b r De lade overskydende vand afk le f r De t mmer afdamperen Der b r aldrig st vand i afdamperen mens den opbevares Undg at lade afdamperen koge t r Afdamperen har en indbygget sikkerhe...

Page 14: ...dejar la unidad desatendida No apunte a nadie con la placa de vapor Al extraer el papel del techo aseg rese de que la placa de vapor est enfocada en direcci n alejada de la cara y el cuerpo vaciar reg...

Page 15: ...cciones anteriores Cuando haya terminado de utilizar la unidad deje enfriar el agua restante y luego vac e la unidad No dejar nunca agua en el interior de la unidad mientras sta no vaya a utilizarse L...

Page 16: ...a che si tiene in mano I collegamenti devono essere stretti a mano soltanto NON STRINGERE ECCESSIVAMENTE Si voglia notare che durante l uso i dadi delle connessioni si riscaldano e si deve aver cura d...

Page 17: ...urriscaldi l attrezzatura dotata di un interruttore termico INTERRUTTORE DI SICUREZZA Se la caldaia si spegne durante l uso questo succede perch l interruttore di sicurezza entrato in funzione Aspetta...

Page 18: ...opatrnou zkou v sku p v red pou v zit m na cel plo v se PROVEDEN NEBEZPEC OPAR EN M P v r stroj je ur v cen pro rychl a bezpe v cn sn m n tapet nezapome v nte v v sak v ze se p v ri tom pou v z v hork...

Page 19: ...e zbytek vody v p v r stroji vychladnout a pak vodu vyle jte Nikdy nenech vejte vodu v p v r stroji po dobu uskladn v en Na p v r stroji je bezpe v cnostn vypina v c ktery automaticky zabr n p v reh v...

Page 20: ...Tel 33 0 4 76 67 18 46 Fax 33 0 4 76 67 31 71 Belgium Tel 078 15 25 51 Earlex Ltd Moorfield Road Slyfield Industrial Estate Guildford Surrey GU1 1RU England Tel 44 0 1483 454666 Fax 44 0 1483 454548...

Reviews: