IFU . 19
VAARAT, JOILTA TUOTE ON SUUNNITELTU SUOJAAMAAN:
Tämä haalari on suunniteltu tarjoamaan kemiallista suojaa sekä suojaa kuumuudelta ja liekeiltä perustuen erityisiin
käyttöolosuhteisiin niiden standardien ja luokkien vaatimusten mukaisesti, joiden mukaisesti vaate on sertifioitu. Standardit ja luokat on esitetty vaatteen CE-merkinnässä. Se on suunniteltu suojaamaan lyhyeltä
liekkikosketukselta, pieniltä, tietynmuotoisilta lämmönsiirroilta, sulan metallin roiskeilta, sulan metallin roiskeilta hitsauskäytössä ja valokaaresta aiheutuvalta lämpövaaralta sekä toimimaan pakopukuna ja näin
mahdollisesti vähentämään palovammoja tai parantamaan selviytymistodennäköisyyttä leimahduspalossa (noudattamaan standardia EN ISO 11612:2015 ja EN ISO 11611:2015). Sitä käytetään tyypillisesti – myrkyllisyyden
ja altistumisolosuhteiden mukaan – tietyiltä orgaanisilta ja epäorgaanisilta nesteiltä ja intensiivisiltä tai paineistetuilta nestesuihkeilta suojautumiseen, jos altistumispaine ei ole suurempi kuin tyypin 3 testimenetelmässä
käytetty. Tämä suojavaate tarjoaa suojaa intensiivisiltä tai paineistetuilta nestesuihkeilta (tyyppi 3), intensiivisiltä nestesuihkeilta (tyyppi 4) ja rajallisesti nesteroiskeilta tai -suihkeilta (tyyppi 6). Tässä haalarissa käytetty
tekstiili on läpäissyt kaikki standardin EN 14126:2003 testit. Standardissa EN 14126:2003 määritellyissä ja yllä olevassa taulukossa mainituissa altistumisolosuhteissa saavutetut tulokset osoittavat, että materiaali muodostaa
esteen infektiivisille aineille.
KÄYTTÖRAJOITUKSET
: Tätä vaatetta ei ole tarkoitettu palonsammutustoimintaan, vaan se on suunniteltu tarjoamaan tietyntasoista suojaa tietyiltä kemikaaleilta, sulilta metalleilta, sulan metallin roiskeilta
hitsauskäytössä, valokaarelta tai lämpösäteilyltä niiden standardien ja luokkien perusteella, jotka vaate täyttää, yllä esitettyjen taulukoiden ja vaatteen CE-merkinnän mukaisesti. Vaate ei suojaa kaikenlaisilta valokaarilta. Tämän
asiakirjan parametreista poikkeaminen voi johtaa vakavampiin seurauksiin. Tätä vaatetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi sähköltä eristäväksi suojavaatteeksi, eikä se tarjoa suojaa sähköiskulta. Se on suunniteltu ja testattu tulipalosta
pakenemisen aikana sattuvien vammojen vähentämisen avuksi. Sen tarkoitus on auttaa vähentämään loukkaantumisen todennäköisyyttä, mutta mikään suojavaate ei voi yksinään poistaa loukkaantumis- tai kuolemanvaaraa
kokonaan. Suojavaatteita tulee käyttää koulutettuna, yleisiä turvatoimia noudattaen. Suojataso liekeiltä heikkenee, jos suojavaatetus on saastunut syttyvillä aineilla. Sulan metallin roiskeen tapauksessa käyttäjän tulee poistua
työskentelyalueelta välittömästi ja riisua vaate. Sulan metallin roiskeen tapauksessa vaate, jos se on ollut puettuna suoraan ihoa vasten, ei poista palovamman vaaraa kokonaan. Ilman happipitoisuuden nousu heikentää hitsaajan
suojavaatetuksen suojausta liekeiltä huomattavasti. Äärimmäistä varovaisuutta tulisi noudattaa, jos hitsataan ahtaissa tiloissa eli jos on esimerkiksi mahdollista, että ympäröivä ilma voi rikastua hapella. Vaatteen tarkoitus ei
ole suojata sähköltä (sähköiskulta). Sen on tarkoitus suojata ainoastaan lyhyiltä, tahattomilta kosketuksilta kaarihitsauspiirin virrallisilta osilta. Jos sähköiskuvaara on kohonnut, käyttäjän tulee pukeutua sähköltä eristäviin
lisäkerroksiin; standardin EN ISO 11611:2015 kohdan 6.10 vaatimukset täyttävät vaatteet on suunniteltu tarjoamaan suojaa lyhytaikaisilta, tahattomilta kosketuksilta virrallisiin sähkönjohtimiin, joiden jännite on korkeintaan
noin 100 V (tasavirtaa). Käyttäjän tulee ehkä pukeutua myös ylimääräisiin osittaisiin vartalonsuojiin, esimerkiksi yläpuolisessa hitsauksessa. Vaatetuksen tarjoama sähköeristys heikkenee, kun vaatetus on märkä, likainen tai hien
kyllästämä. Tämän haalarin alle ei tule pukea mitään sellaisia vaatteita, kuten paitoja, housuja, alusvaatteita tai -asuja, jotka sulavat altistuksessa kuumuudelle, liekeille tai valokaarelle. Nomex®- tai sulamattomien alusvaatteiden
käyttö on suositeltavaa. Materiaalikerrosten väliin jäävällä ilmalla on suuri merkitys lämpöeristyksen muodostamisessa. Niiden alueiden suoja on heikompi, jotka myötäilevät vartaloa tai painautuvat vartaloa vasten vyön tai
hihnojen puristamina. Haalari voi tarjota suojaa ainoastaan, jos tämän vaatteen ja muiden, kaulanympärystä, ranteita ja nilkkoja peittävien vaatteiden limitys on riittävä. Tässä haalarissa käytetty tekstiili on luonnostaan
antistaattinen ainoastaan sisäpinnalta, ja vaate täyttää standardin EN 1149-5:2018 pintavaatimukset, kun mittaus suoritetaan standardin EN 1149-3:2004 ja EN 1149-2:1997 mukaan. Tämä tulee ottaa huomioon, jos vaate on
maadoitettu. Sekä puvun että siihen pukeutuneen henkilön staattisen sähkön poistokykyä on ylläpidettävä jatkuvasti siten, että staattista sähköä poistavaan suojavaatteeseen pukeutuneen henkilön ja maan välisen vastuksen
tulee olla yli 10
5
ohmia ja alle 10
8
ohmia, esimerkiksi riittävän jalkine-lattiajärjestelmän, maadoituskaapelin tai jonkin muun sopivan keinon avulla. Vahvista aina oikea maadoitus valvontalaitteella suoritetun testin avulla.
Staattista sähköä poistavaa suojavaatetta ei saa avata tai riisua syttymis- tai räjähdysherkissä ympäristöissä tai syttyviä tai räjähtäviä aineita käsiteltäessä. Staattista sähköä poistava suojavaate on tarkoitettu käytettäväksi alueilla
1, 2, 20, 21 ja 22 (katso EN 60079-10-1 [7] ja EN 60079-10-2 [8]), joissa räjähdysherkän ympäristön vähimmäissyttymisenergia ei ole alle 0,016 mJ. Staattista sähköä poistavaa suojavaatetta ei saa käyttää hapella rikastetuissa
ympäristöissä tai alueella 0 (katso EN 60079-10-1 [7]) ilman vastaavan turvallisuusinsinöörin etukäteishyväksyntää. Staattista sähköä poistavan suojavaatteen sähkönpoistokykyyn voivat vaikuttaa kuluminen ja mahdollinen
saastuminen. Staattista sähköä poistavan suojavaatteen tulee pysyvästi peittää kaikki vaatimuksia täyttämättömät materiaalit normaalin käytön (mukaan lukien taivutukset ja liikkeet) aikana. Tilanteissa, joissa staattisen sähkön
poistotaso on kriittinen suoritusominaisuus, loppukäyttäjien tulisi arvioida koko asukokonaisuutensa, mukaan lukien päällysvaatteet, alusvaatteet, jalkineet ja muut henkilönsuojaimet, suorituskyky. DuPont voi pyydettäessä
tarjota lisätietoja maadoituksesta. Altistuminen vaarallisten aineiden tietyille hienon hienoille hiukkasille, intensiivisille nestesuihkeille tai -roiskeille voi edellyttää vaatteita, jotka ovat mekaanisesti ja/tai esto-ominaisuuksiltaan
tätä haalaria vahvempia. Käyttäjän on varmistettava vaatteen estoyhteensopivuus kaikkien kemiallisten altistusvaarojen kanssa ennen käyttöä. Käyttäjän tulee kiristää huppu sen kiristysnaruilla hengityssuojaimen ympärille ja
peittää kiristysnarut myrskyläpän takana ennen sen sulkemista tiiviillä koukku-lenkkimateriaalilla. Väitetyn kemiallisen suojan saavuttaminen tietyissä käyttötapauksissa edellytti hupun teippaamista. Vaatteen teippaus saattaa
vaikuttaa kielteisesti suojaominaisuuksiin kuumuudelta ja liekeiltä, lämpösäteilyltä, valokaarelta, metalliroskeilta ja sulan metallin roiskeilta hitsauskäytössä. Jos teippiä käytetään, vaatteen käyttäjän tulee käyttää liekin- tai
kuumuudenkestävää teippiä. Teippi ei saa vaikuttaa kielteisesti riisumiseen hätätilanteessa. Tämä tekstiili tarjoaa vain vähän tai ei ollenkaan lämpöeristystä käyttäjän ihon suojaksi pitkittyneessä altistuksessa kuumuudelle tai
kylmyydelle. Tekstiilin ja sen saumojen lämpötila-alue poikkeaa huomattavasti lämpötiloista, joita ihmisen iho voi sietää vammautumatta. Käyttäjän tulee suorittaa riskianalyysi (mukaan lukien huolenaiheena olevilta kemikaaleilta
suojaavien esto-ominaisuuksien vahvistus), jonka perusteella hänen tulee valita henkilönsuojaimensa. Käyttäjä tekee lopullisen päätöksen siitä, mikä on suojavaatetuksen ja apuvälineiden (jalkineet, käsineet, hengityssuojaimet,
alusvaatteet jne.) yhdistelmä ja kuinka pitkään suojavaatteeseen voidaan olla pukeutuneena tietyssä työssä sen suojauskyky, pukeutumismukavuus ja lämpökuormitus huomioiden. Koko vartalon suojaamista koskien
suojavaatetusta tulee pitää yllä suljetussa tilassa. DuPont ei ota minkäänlaista vastuuta tuotteidensa epäasianmukaisesta käytöstä.
KÄYTÖN VALMISTELU
: Tutki tämä vaate ennen käyttöä. Jos tuotteessa on vikoja, saasteita tai vaurioita, älä pue sitä päälle.
PUHDISTUS JA HUOLTAMINEN
: Vain rajoitettuun käyttöön. Älä puhdista, edes hygieniasyistä. Tähän vaatteeseen voidaan pukeutua, kunnes se on vaurioitunut, muuttunut tai saastunut. Jos vaate saastuu
käytön aikana, se tulee puhdistaa saasteista ennen riisumista ja hävittää sen jälkeen. Jos vaate vaurioituu käytön aikana, vetäydy välittömästi, puhdista vaate saasteista ja hävitä se lopuksi.
SÄILYTYS JA KULJETUS
: Tätä haalaria voidaan säilyttää alle 49 °C:n lämpötilassa pimeässä (pahvilaatikossa) niin, ettei se altistu UV-säteilylle. Tämän haalarin säilyvyys on 5 vuotta, jos sitä säilytetään oikein.
HÄVITTÄMINEN
: Tämä haalari voidaan polttaa tai haudata hallinnoidulle kaatopaikalle. Hävittämistä koskevat rajoitukset riippuvat käytön aikana tapahtuneesta saastumisesta, ja niihin sovelletaan kansallisia tai
paikallisia lakeja.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
: Vaatimustenmukaisuusvakuutus on ladattavissa osoitteesta www.safespec.dupont.co.uk
POLSKI
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
OZNACZENIA NA WEWNĘTRZNEJ ETYKIECIE
Znak handlowy.
Producent kombinezonu.
Identyfikacja modelu — Tychem® 6000 FR ThermoPro TP198T to kombinezon ochronny
z kapturem. Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera informacje dotyczące tego kombinezonu.
Oznaczenie CE — Kombinezon jest zgodny z wymaganiami dotyczącymi środków ochrony indywidualnej kategorii III
według prawodawstwa europejskiego, Rozporządzenia (UE) 2016/425. Certyfikaty badania typu oraz zapewnienia jakości zostały wydane przez AITEX, Plaza Emilio Sala, 1, 03801 Alcoy, Hiszpania, notyfikowaną jednostkę
certyfikującą Wspólnoty Europejskiej numer 0161.
Oznacza zgodność z aktualnymi normami europejskimi dla przeciwchemicznej odzieży ochronnej.
Kombinezon jest antystatyczny wyłącznie od wewnątrz i
zapewnia ochronę przed ładunkami elektrostatycznymi według normy EN 1149-5:2018 wraz z EN 1149-3:2004 i EN 1149-2:1997, pod warunkiem odpowiedniego uziemienia.
Typy ochrony całego ciała uzyskane
przez ten kombinezon zgodnie z normami europejskimi dla przeciwchemicznej odzieży ochronnej: EN 14605:2005 + A1:2009 (typ 3 i 4) oraz EN 13034:2005 + A1:2009 (typ 6). Kombinezon spełnia również wymogi normy
EN 14126:2003 jako odzież typu 3-B, 4-B i 6-B.
Ochrona przed czynnikami gorącymi i płomieniami zgodnie z normą EN ISO 11612:2015.
Ochrona do stosowania podczas spawania i w procesach pokrewnych zgodnie
z normą EN ISO 11611:2015.
Odzież ochronna chroniąca przed termicznymi skutkami łuku elektrycznego zgodnie z normą IEC 61482-2:2018.
Materiał zapewnia ochronę przed płomieniami zgodnie z normą
EN ISO 14116:2015 Indeks 3.
Użytkownik powinien przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania.
Piktogram wskazuje wymiary ciała (w cm) i odpowiedni kod literowy. Należy sprawdzić swoje wymiary i dobrać
odpowiedni rozmiar.
Kraj pochodzenia.
Nie używać powtórnie.
Data produkcji.
Informacje dotyczące innych certyfikatów niezależnych od oznakowania CE i europejskiej jednostki notyfikowanej (patrz
oddzielna sekcja na końcu tego dokumentu).
WŁAŚCIWOŚCI OPISYWANEGO KOMBINEZONU:
WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE MATERIAŁU
Badanie
Metoda badania
Wynik badania
Klasa EN*
Odporność na ścieranie
EN 530 Metoda 2
> 2 000 cykli
6/6**
Odporność na wielokrotne zginanie
EN ISO 7854 Metoda B
> 1 000 cykli
1/6**
Odporność na rozdzieranie (metoda trapezowa)
EN ISO 9073-4
> 100 N
5/6
Wytrzymałość na rozciąganie
EN ISO 13934-1
> 250 N
4/6
Odporność na przebicie
EN 863
> 10 N
2/6
Zanik ładunku
EN 1149-3:2004 Metoda 2 · EN 1149-5:2018
t
50
< 4 s lub S > 0,2***, spełnia wymogi
nd.
nd. = Nie dotyczy * Zgodnie z normą EN 14325:2004 ** Metoda ciśnieniowa (pressure pot) *** t
50
= połówkowy czas zaniku ładunku, S = współczynnik ekranowania
ODPORNOŚĆ MATERIAŁU NA PRZESIĄKANIE CIECZY (EN ISO 6530)
Substancja chemiczna
Wskaźnik przesiąkliwości — Klasa EN*
Wskaźnik niezwilżalności — Klasa EN*
Kwas siarkowy (30%)
3/3
3/3
Wodorotlenek sodu (10%)
3/3
3/3
o-Ksylen
3/3
3/3
Butan-1-ol
3/3
3/3
* Zgodnie z normą EN 14325:2004
ODPORNOŚĆ MATERIAŁU I SZWÓW OSŁONIĘTYCH TAŚMĄ NA PRZENIKANIE CIECZY (EN ISO 6529 METODA A — CZAS PRZEBICIA PRZY 1 μg/cm
2
/min)
Substancja chemiczna
Czas przebicia (min)
Klasa EN*
Toluen
> 480
6/6
n-Heksan
> 480
6/6
Eter dietylowy
> 480
6/6
Aceton
> 480
6/6
* Zgodnie z normą EN 14325:2004