background image

IFU . 6

PorTUGUÊs

 

instruções de utilização

INforMaÇões de eTIqUeTa INTerIor

1

    Marca. 

2

   Fabricante do Fato. 

3

   Identificação do Modelo - Tyvek® Labo, modelo CHF7 é o nome do modelo para um fato de protecção 

com capuz, rosto e cintura e cobertura para calçado com sola antiderrapante integrada. 

4

  Referência CE – O fato satisfaz os requisitos pa-

ra a categoria III de equipamento de protecção individual, em conformidade com a legislação europeia. Em 2010, foram elaborados testes de 

conformidade e emitidos certificados de qualidade e garantia pelo organismo SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA, UK, 

identificado pelo número de organismo certificador CE 0120. 

5

    Indica a conformidade com as normas europeias relativas a vestuário de protecção 

química. 

6

     Protecção contra a contaminação por partículas radioactivas conforme a norma EN 1073-2:2002. 

7

     O Tyvek® Labo, modelo CHF7 possui 

tratamento anti-estático e oferece protecção electrostática conforme a norma EN 1149-1:2006, incluindo a norma EN 1149-5:2008 quando correcta-

mente ligado à terra. 

8

    Os níveis de protecção do corpo alcançados pelo Tyvek® Labo, modelo CHF7, são definidos pelas normas europeias relati-

vas ao Vestuário de Protecção Química: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 e EN 13034: 2005+A1:2009. 

9

    Os utilizadores devem ler estas instruções 

de utilização. 

10

     Os pictogramas de tamanho indicam as medidas do corpo (em cm) em relação com a letra de código do tamanho. Verifique as suas 

medidas e escolha o tamanho adequado.  

11

     Ano de fabrico. 

12

     Material inflamável. Manter afastado de fontes de ignição. 

13

    

2

  Não reutilize. 

 

14    

Conformidade Euroasiatica (EAC) – Em conformidade com os Regulamentos Tecnicos da Uniao Aduaneira TR TS 019/2011. Certificado pelo “VNIIS”, Instituto 

Russo de Pesquisa para a Certificacao.

m

edidas

 

do

 

corpo

 

em

 

cm

o

s

 

cinco

 

pictogramas

 

de

 

cuidado

 

indicam

:

Tamanho

Perímetro do peito

Altura

   

 

S

84 - 92

162 - 170

Não lavar. A lavagem 

produzirá impactos no 

desempe-nho da pro-

tecção (ex.: o efeito anti-

estático desaparecerá).

Não passar a ferro.

Não colocar na máquina 

de secar

M

92 - 100

168 - 176

L

100 - 108

174 - 182

XL

108 - 116

180 - 188

XXL

116 - 124

186 - 194

Não limpar a seco.

Não usar lixívia.  

XXXL

124 - 132

192 - 200

deseMPeNHo do TyveK® e TyveK® LaBo ModeLo CHf7:

PROPRIEDADES FíSICAS

MéTODO DE ENSAIO

RESULTADO

Classe EN*

Resistência à abrasão

EN 530 Método 2

> 100 ciclos

2/6

Resistência a fissuras

EN ISO 7854 Método B

> 100 000 ciclos

6/6

Resistência trapezoidal a rasgões

EN ISO 9073-4

> 10 N

 1/6

Resistência à tracção

EN ISO 13934-1

> 30 N

 1/6

Resistência à perfuração

EN 863

> 10 N

 2/6

Resistência à ignição

EN 13274-4 Método 3

Passou

N/A

Resistência da superfície a  RH 25%**

EN 1149-1:2006

Interior e Exterior

N/A

EN 1149-5:2008

≤  2,5x10

9

 Ohm

N/A = Não aplicável.     * Conforme a norma  EN 14325:2004     ** Ver restrições de utilização.

Resistência do tecido à penetração de líquidos (EN ISO 6530)

Químico

índice de penetração - classe EN*

índice de repelência - classe EN*

Acido Sulfúrico (30%)

 3/3

3/3

Hidróxido de Sódio (10%)

 3/3

3/3

* Conforme a norma EN 14325:2004

DESEMPENHO DO FATO COMPLETO

Método de Ensaio

Resultado 

Classe EN

Tipo 5: Fuga interna de partícula de aerossol (EN 13982-2)

Passou*

L

jnm

 82/90 ≤30%** – L

s

 8/10 ≤15%**

TTipo 6: Ensaio de pulverização de baixo nível (EN ISO 17491-4:2008 

meth. A)

Passou

N/A

Factor de protecção conforme a norma EN 1073-2:2002

> 50

2/3*

Resistência das costuras (EN ISO 13935-2)

> 75 N

3/6***

* Ensaio realizado com punhos e capuz fechados.  

** 82/90 significa 91,1% Ljnm valores ≤ 30% e 8/10 significa 80% Ls valores ≤15%.     *** Conforme a norma EN 14325:2004.

Para mais informações sobre o desempenho do isolamento, queira contactar o nosso fornecedor ou a linha de apoio técnico DuPont:  www.dpp-europe.com/technicalsupport. 

Áreas TíPICas de UTILIzaÇão:

  O fato Tyvek® Labo, modelo CHF7 foi concebido para proteger os trabalhadores contra substâncias perigosas, 

ou produtos e processos sensíveis de contaminação por pessoas. Estes fatos são usados habitualmente, dependendo da toxicidade química e condições de 

exposição, para a protecção contra partículas (Tipo 5), salpicos ou pulverização limitada de líquidos (Tipo 6). O fato Tyvek® Labo, modelo CHF7 foi conce-

bido para ser utilizado em ambientes interiores com solos de superfícies lisas.

resTrIÇões de UTILIzaÇão:

  A exposição a partículas muito finas, salpicos ou pulverização de líquidos, de substâncias perigosas de 

modo intensivo pode requerer fatos com resistência mecânica e propriedades de isolamento superiores às oferecidas pelo fato Tyvek® Labo, mod-

elo CHF7. As solas antiderrapantes integradas na cobertura para calçado, não têm tratamento anti-estático e são isolantes eléctricos. Segundo o 

relatório CLC/TR50404 da CENELEC, o fato Tyvek® Labo, modelo CHF7 não deve ser usado em zonas de risco de explosão de nível 0 e 1. é da respon-

sabilidade do utilizador, a decisão de utilização do fato Tyvek® Labo, modelo CHF7 em outras zonas de risco de explosão. O utilizador deverá garantir 

uma ligação à terra correcta para o vestuário e utilizador. A superfície do tecido do fato deve estar permanentemente ligada à terra. Além disso, a re-

sistência entre o utilizador e a terra deve ser inferior a 10

8

 Ohm., O vestuário de protecção de dissipação electrostática não deve ser aberto ou retirado 

em ambientes inflamáveis ou explosivos, ou durante a manipulação de substâncias inflamáveis ou explosivas. O vestuário de protecção de dissipação 

electrostática não deve ser utilizado em ambientes ricos em oxigénio sem a aprovação prévia do engenheiro responsável pela segurança. O desem-

penho do vestuário de dissipação electrostática pode ser afectado pelo desgaste, ruptura e eventual contaminação. O tratamento anti-estático só 

é eficaz em ambientes de humidade relativa superior a 25%.O vestuário de protecção de dissipação electrostática deve sempre abranger todos os 

materiais não conformes durante a utilização normal (incluindo flexões e movimentos). A DuPont pode fornecer mais informações sobre a ligação à 

terra. Não utilize o Tyvek® Labo, modelo CHF7 quando andar em superfícies ásperas. Caso verifique danos, substitua o fato. Não utilize o Tyvek® Labo, 

modelo CHF7 quando andar ou estiver sobre líquidos. Certifique-se que as coberturas para as botas se encontram bem colocadas na parte superior 

do calçado de segurança de forma a garantir o correcto contacto da grelha ao solo. A grelha antiderrapante pode reduzir, mas não elimina o risco de 

escorregar e cair. Para alcançar a protecção necessária em determinadas aplicações, será necessário utilizar punhos e capuz com fecho. Certifique-

se que escolheu o vestuário Tyvek® adequado para o seu trabalho. Para aconselhamento, contacte o seu fornecedor Tyvek® ou a DuPont. Apenas o 

utilizador poderá avaliar a correcta combinação do fato de protecção e o equipamento complementar (luvas, botas, equipamento de protecção res-

piratória, etc.) e por quanto tempo um fato Tyvek® pode ser usado num trabalho específico relativamente ao seu desempenho a nível de protecção, 

conforto de utilização ou tensão térmica. A DuPont não aceitará qualquer responsabilidade devido a uma utilização incorrecta dos fatos Tyvek®.

PreParaÇão Para UTILIzaÇão:

  No caso improvável de verificar a existência de defeitos, não deve usar o fato.

arMazeNaMeNTo:

  Os fatos Tyvek® podem ser conservados entre 15º e 25 °C, em ambiente escuro (caixa de cartão), sem estarem expostos a 

luminosidade UV. A DuPont efectuou ensaios segundo o método ASTM D572 concluindo que o Tyvek® não perde resistência física durante um período 

de 10 anos. Caso solicite, poderão ser fornecidas mais informações.

eLIMINaÇão:

  Os fatos Tyvek® podem ser incinerados ou enterrados num terreno controlado, sem prejuízo para o ambiente. 

A eliminação de vestuário contaminado é regulamentada por legislação nacional ou local.
A última verificação do conteúdo desta folha de instruções pelo organismo certificador SGS foi realizada em agosto de 2013.

NederLaNds

 

GebruiksaanwijzinG

BINNeNeTIKeT

1

      Handelsmerknaam. 

2

     Fabrikant van de overall. 

3

      Uitvoering van het model – Tyvek® Labo, model CHF7 is de modelnaam voor een beschermende overall 

met capuchon en met elastiek in de mouwen, capuchon en taille en geïntegreerde overschoenen met antislipzool. 

4

     CE-markering – de overall voldoet aan de 

eisen van persoonlijke beschermingsmiddelen van categorie III overeenkomstig de Europese wetgeving. Certificeringen voor de typetest en kwaliteitsgarantie zi-

jn in 2010 verstrekt door SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA, VK, erkend door de aangemelde instantie van de EG met certificatiecode 0120.  

5

     Deze geeft aan dat de kleding voldoet aan Europese normen voor chemisch beschermende kleding. 

6

    Bescherming tegen radioactieve besmetting 

van deeltjes volgens EN 1073-2:2002. 

7

   Tyvek® Labo, model CHF7 heeft een antistatische behandeling ondergaan en biedt elektrostatische bescherming 

overeenkomstig EN 1149-1:2006, met inbegrip van 1149-5:2008, wanneer deze naar behoren zijn geaard. 

8

   ‘Typen’ van volledige lichaamsbescherming waar 

Tyvek® Labo, model CHF7 aan voldoet, zijn omschreven in de Europese normen voor chemisch beschermende kleding: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 en EN 

13034:2005+A1:2009. 

9

    De drager van de kleding dient deze instructies voor gebruik te lezen. 

10

    Het maatpictogram is een indicatie voor de lichaams-

maten (cm) in relatie tot de lettercode. Controleer uw lichaamsmaten en kies de juiste maat.  

11

    Productiejaar. 

12

     Brandbaar materiaal. Verwijderd houden 

van vlammen. 

13

    

2

  Niet opnieuw gebruiken. 

14    

Euraziatische conformiteit (EAC) - Voldoet aan de technische voorschriften van de douane-unie TR TS 

019/2011. Gecertificeerd door “VNIIS”, het Russische instituut voor certificering.

l

ichaamsmaten

 

in

 

cm

d

e

 

vijf

 

onderhoudspictogrammen

 

geven

 

aan

:

Maat

Borstomvang

Lichaamslengte

   

 

S

84 - 92

162 - 170

Niet wassen. Wassen 

beïnvloedt de bescher-

mende eigenschappen 

van het kledingstuk (zo 

wordt bijvoorbeeld de 

antistatische laag van de 

kleding afgewassen)

Niet strijken.

Niet machinaal drogen.

M

92 - 100

168 - 176

L

100 - 108

174 - 182

XL

108 - 116

180 - 188

XXL

116 - 124

186 - 194

Niet chemisch reinigen.

Niet bleken.  

XXXL

124 - 132

192 - 200

Summary of Contents for Tyvek Labo CHF7

Page 1: ...o Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Gebruiksinstructies Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instrukcja u ytkowania Haszn lati tmutat N vod k pou it Pokyny na pou itie Nav...

Page 2: ...hm Electrostaticdissipativeprotectiveclothingshallnotbeopenorremoved whilstinpresenceof ammableorexplosiveatmospheresorwhilehandling ammableorexplosivesubstances Electrostaticdissipativeprotective clo...

Page 3: ...forderten Schutz bei bestimmten Anwendungen zu erhalten ist das Abkleben der rmel und der Kapuze notwendig Bitte stel len Sie sicher dass Sie f r Ihren Anwendungsbereich den angemessenen Tyvek Schutza...

Page 4: ...ans l ventualit tr s peu probable o elle pr senterait des d fauts Entreposage Les combinaisons Tyvek doivent tre entrepos es dans un endroit sombre bo te en carton l abri des rayons UV et une temp rat...

Page 5: ...tificacion Medidas corporales en cm Los cinco pictogramas de cuidado indican Talla Contornopecho Altura S 84 92 162 170 Nolavar ellavado afectaalacapacidadde protecci n p ej p rdida delrevestimientoan...

Page 6: ...ntir umaliga o terracorrectaparaovestu rioeutilizador Asuperf ciedotecidodofatodeveestarpermanentementeligada terra Al mdisso are sist nciaentreoutilizadoreaterradeveserinferiora108 Ohm Ovestu riodepr...

Page 7: ...nt Alleendegebruikerkanoordelenoverde juistecombinatievaneenoveralldiehethelelichaambeschermtenbijkomendeuitrusting handschoenen laarzen ademhalingsapparatuurenz enhoelang eenTyvek overallvoorspecifie...

Page 8: ...70 M ikkevaskes T jvask p virkerdebeskyttende egenskaber f eks vil denantistatiskebehan dlingblivevasketaf M ikkestryges M ikket rretumbles M 92 100 168 176 L 100 108 174 182 XL 108 116 180 188 XXL 11...

Page 9: ...a mindre n 108 ohm ESD skyddskl der skyddar mot elektrostatiska urladdningar f r inte vara ppna eller tas av i brandfarliga eller explosiva milj er eller vid hantering av brandfarliga eller explosiva...

Page 10: ...ietyiss sovelluksissa on teipattava hihat ja nilkat lis suojana tietyiss sovelluksissa hihojen ja hupun teippaus on tarpeen K ytt j n tulee varmistaa ett h n valitsee tarkoitukseen soveltuvan Tyvek va...

Page 11: ...inezonyTyvek mo nabezszkodydla rodowiskaspali lubzakopa nakontrolowanymwysypiskuodpad w Ska onekombinezonynale yusuwa zgodniezkrajowymilublokalnymiprzepisami Zawarto niniejszej instrukcji zosta a zwer...

Page 12: ...25 2004 Vizomezen pou v n Odolnosttextiliev i pronik n kapaliny ENISO6530 Chemick l tka Indexpr niku t daEN Indexodpudivosti t daEN Kyselinas rov 30 3 3 3 3 Hydroxidsodn 10 3 3 3 3 PodleEN14325 2004 P...

Page 13: ...6 Ochranaprotikontamin ciir dioakt vnymi asticamivs ladesEN1073 2 2002 7 Tyvek Labo modelCHF7jeantistatickyo etren apon kaelektrostatick ochranuvs ladesEN1149 1 2006vr taneEN1149 5 2008 pokia jeriadn...

Page 14: ...Labo model CHF7 je naziv za za itne kombinezone s ka puco zavihkom elastiko na obrazu in pasu ter vdelano prevlekami za evlje s podplati ki ne drsijo 4 Oznaka CE Kombinezon izpolnju je zahteve za kate...

Page 15: ...c trelichide ENISO6530 Substan echimice Indiceledep trundereClasa EN IndicelederespingereClasaEN Acidsulfuric 30 3 3 3 3 Hidroxiddesodiu 10 3 3 3 3 ConformEN14325 2004 Performan ele latestarea costumu...

Page 16: ...s Tipo tyrimo ir kokyb s u tikrinimo sertifikatus 2010 m i dav SGS United Kingdom Ltd Weston super Mare BS22 6WA JK EB notifikuota institucija identifikavo numeriu 0120 5 Rodo atitikim Europos standar...

Page 17: ...aipilgaigalimad v tiTyvek kombinezon dirbanttamtikr darb atsi velgdamas kombinezonoapsauginessavybes d v jimokomfort ar ilumin temp DuPontneprisiimajokiosatsakomyb sd lnetinkamoTyvek kombinezon naudoj...

Page 18: ...us Rinna mberm t Kehapikkus S 84 92 162 170 Mittepesta Pesemine m jutabkaitseomadusi ntantistaatikv idakse v ljapesta Mittetriikida rgemasinkuivatage M 92 100 168 176 L 100 108 174 182 XL 108 116 180...

Page 19: ...n rland rmalar Baz ok k k partik llere yo un s v p sk rmelerine ve tehlikeli madde s ramalar na kar korun mak i in Tyvek Labo model CHF7 den daha y ksek seviyede mekanik dayan m ve bariyer zellikleri...

Page 20: ...dpp europe com technicalsupport Tyvek Labo CHF7 5 6 Tyvek Labo CHF7 Tyvek Labo CHF7 O CENELEC CLC TR 50404 yvek Labo CHF7 0 1 yvek Labo CHF7 108 Ohm 25 DuPont Tyvek Labo CHF7 Tyvek Labo CHF7 Tyvek Tyv...

Reviews: