background image

IFU . 11

WYNIKI BADAń CAłEGO KOMBINEZONU

Metoda badania

Wynik badania 

Klasa EN

Typ 5: Odporność na przeciek drobnych cząstek aerozoli do wnętrza 

ubioru (EN 13982-2)

Spełnia*

L

jnm

 82/90 ≤30%** – L

s

 8/10 ≤15%**

Typ 6: Odporność na opryskanie cieczą (EN ISO 17491-4:2008 meth. A) Spełnia

ND.

Współczynnik ochrony według normy EN 1073-2:2002

> 50

2/3*

Wytrzymałość szwów (EN ISO 13935-2)

> 75 N

3/6***

* Badanie przeprowadzono po uszczelnieniu (zaklejeniu taśmą) mankietów rękawów i otworu kaptura.  

** 82/90 oznacza 91,1% wartości Ljnm ≤ 30%, a 8/10 oznacza 80% wartości Ls ≤15%.     *** Zgodnie z normą EN 14325:2004.

 Dodatkowe informacje dotyczące właściwości ochronnych są dostępne u dostawcy kombinezonów Tyvek® lub w dziale pomocy technicznej DuPont Techline:  

www.dpp-europe.com/technicalsupport

TyPowe oBszary zasTosowaNIa:

  Kombinezony Tyvek® Labo, model CHF7 służą do ochrony pracowników przed działaniem substancji 

niebezpiecznych lub do ochrony wrażliwych produktów bądź procesów przed zanieczyszczeniem przez ludzi. W zależności od toksyczności substancji 

chemicznej i warunków narażenia na jej działanie, kombinezony te są zwykle używane do ochrony przed cząstkami stałymi (Typ 5) bądź przed mgłą sub-

stancji chemicznej (Typ 6). Kombinezony Tyvek® Labo, model CHF7 są przeznaczone do stosowania w pomieszczeniach z podłogą o gładkiej powierzchni.

oGraNICzeNIa zasTosowaNIa:

  W przypadku narażenia na określone bardzo drobne cząstki stałe, intensywny natrysk cieczy lub 

substancji niebezpiecznych, konieczne może być zastosowanie kombinezonów o większej wytrzymałości mechanicznej oraz o wyższych parame-

trach ochronnych niż kombinezon Tyvek® Labo, model CHF7. Podeszwa nadająca osłonom na obuwie właściwości antypoślizgowe nie posiada 

wykończenia antystatycznego i jest materiałem izolacyjnym. W nawiązaniu do raportu CENELEC CLC/TR 50404, kombinezon Tyvek® Labo, model 

CHF7 nie powinien być używany w strefach zagrożenia wybuchem 0 oraz 1. Odpowiedzialność za użycie kombinezonu Tyvek® Labo, model CHF7 

w pozostałych strefach zagrożenia wybuchem spoczywa na użytkowniku. Użytkownik powinien zapewnić prawidłowe uziemienie kombinezonu 

oraz osoby noszącej kombinezon. Powierzchnia materiału, z którego wykonany jest kombinezon powinna być trwale uziemiona. Ponadto, rezys-

tancja między użytkownikiem a ziemią powinna być mniejsza niż 10

8

 omów. Odzieży ochronnej rozpraszającej ładunki elektrostatyczne nie należy 

otwierać ani zdejmować podczas przebywania w łatwopalnej lub wybuchowej atmosferze ani podczas pracy z substancjami łatwopalnymi lub 

wybuchowymi. Odzieży ochronnej rozpraszającej ładunki elektrostatyczne nie należy używać w atmosferze wzbogaconej w tlen bez uprzedniej 

zgody osoby odpowiedzialnej za BHP. Na skuteczność rozpraszania ładunków elektrostatycznych może wpłynąć zużycieoraz ewentualne skażenie 

odzieży. Właściwości antystatyczne zachowane są przy wilgotności względnej powyżej 25%. Odzież rozpraszająca ładunki elektrostatyczne powinna 

w trakcie użytkowania (w tym schylanie się oraz poruszanie się) stale i dokładnie zakrywać wszystkie części ubioru znajdującego się pod odzieżą. 

Dodatkowe informacje nt. uziemienia firma DuPont udostępnia na życzenie. Kombinezonów Tyvek® Labo, model CHF7 nie należy używać podczas 

chodzenia po ostrych i nierównych powierzchniach. W przypadku uszkodzenia w trakcie użytkowania, kombinezon należy wymienić. Kombinezonu 

Tyvek® Labo, model CHF7 nie należy używać podczas chodzenia lub stania w kałużach cieczy. Użytkownik powinien zadbać, by osłony na obuwie 

były właściwie założone na obuwiu ochronnym, aby uzyskać dobry kontakt podeszwy antypoślizgowej z podłogą. Podeszwa antypoślizgowa może 

jedynie zmniejszyć, a nie wyeliminować, ryzyko poślizgnięcia się lub upadku. W celu uzyskania wymaganego poziomu ochrony w pewnych zastoso-

waniach konieczne będzie zaklejenie taśmą mankietów rękawów i otworu kaptura. Użytkownik zawsze powinien upewnić się, czy wybrany model 

kombinezonu Tyvek® został prawidłowo dobrany do warunków pracy. Aby uzyskać poradę, należy skontaktować się z dostawcą kombinezonów 

Tyvek® lub z firmą DuPont. Użytkownik samodzielnie decyduje i odpowiada za prawidłowe połączenie kombinezonu chroniącego całe ciało z pomoc-

niczym wyposażeniem ochronnym (rękawice, obuwie, sprzęt ochrony dróg oddechowych itp.) oraz za określenie czasu użytkowania kombinezonu 

Tyvek® w konkretnych warunkach, z uwzględnieniem jego właściwości ochronnych, wygody użytkowania oraz komfortu cieplnego (przegrzanie 

organizmu). Firma DuPont nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za nieprawidłowe wykorzystanie bądź niewłaściwe użytkowanie kombin-

ezonów Tyvek®.

KoNTroLa Przed UżyCIeM:

  W przypadku gdy kombinezon wyjęty z opakowania jest uszkodzony (co jest bardzo mało prawdopodobne), 

nie wolno go używać.

PrzeCHowywaNIe:

  Kombinezony Tyvek® należy przechowywać w temperaturze od 15 do 25°C, w ciemnym miejscu (pudle kartonowym) 

oraz chronić przed działaniem promieni UV. Badania przeprowadzone przez firmę DuPont zgodnie z normą ASTM D572 wykazały, że Tyvek® nie traci 

wytrzymałości mechanicznej przez okres 10 lat. Dodatkowe informacje są dostępne na życzenie.

UsUwaNIe:

  Kombinezony Tyvek® można bez szkody dla środowiska spalić lub zakopać na kontrolowanym wysypisku odpadów. 

Skażone kombinezony należy usuwać zgodnie z krajowymi lub lokalnymi przepisami.

Zawartość niniejszej instrukcji została zweryfikowana przez Jednostkę Notyfikowaną SGS w sierpniu 2013 r.

MaGyar

 

használati utasítás

a BeLső CíMKe jeLöLÉseI

1

      Védjegy. 

2

     Munkavédelmi kezeslábas gyártó. 

3

    Modellazonosító - Tyvek® Labo, CHF7 modell, ami egy kapucnis kezeslábas mandzsettával, elasztikus arci 

és derék kiképzéssel, valamint csúszásgátló talpú cipővédővel. 

4

     CE jelölés – A kezeslábas megfelelt a III-as kategóriájú személyi védőfelszerelések európai sz-

abályozás szerinti követelményeinek. A teszteket és a minőségi tanúsítványokat az SGS United Kingdom Ltd. Weston-super-Mare, BS22 6WA, Egyesült Királyság 

adta ki 2010-ben, amit az Európai bizottság a 0120-as számon vett nyilvántartásba. 

5

     A védőruha az európai szabványok szerint megfelelt a vegyi védőruházat 

követelményeinek. 

6

     A ruha védelmet nyújt a részecskékből álló radioaktív sugárzás ellen az EN 1073-2:2002 szerint. 

7

     A Tyvek® Labo, CHF7 modell antisz-

tatikus kezelést kapott és elektrosztatikus védelmet nyújt az EN 1149-1:2006 szerint beleértve az EN 1149-5:2008-at is, amennyiben megfelelően földelve van.  

8

   A Tyvek® Labo, CHF7 modell egész testre kiterjedő védelmet nyújt, a vegyi védőruhákkal kapcsolatos európai szabványok szerint: EN ISO 13982-

1:2004+A1:2010  és EN 13034 2005+A1:2009. 

9

    Kérjük, hogy a ruha viselője olvassa el ezeket a használati utasításokat. 

10

   A mérettáblázat az ad-

ott betűjelzéshez tartozó testméreteket tartalmazza cm-ben. Kérjük, ellenőrizze a testméretét, és válassza ki a megfelelő méretet.  

11

   Gyártási év. 

12

     Gyúlékony anyag. Nyílt lángtól távol tartandó. 

13

    

2

  Újrahasználni tilos. 

14    

Eurazsiai megfelelőseg (EAC) - Megfelel a Vamunio TR TS 019/2011 szamu 

műszaki előirasainak. Tanusitotta a „VNIIS”, Russian Research Institute for Certification (Orosz Minősitesi Kutato Intezet).

t

estméret

 

cm

-

ben

a

z

 

öt

 

szimbólum

 

az

 

alábbiaKat

 

jelöli

:

Méret

Mellbőség

Magasság

   

 

S

84 - 92

162 - 170

Ne mossa. A mosás 

hatással van a ruha 

védőképességére (pl. 

az antisztatikus réteg 

lemosódik).

Ne vasalja.

Ne szárítsa géppel.

M

92 - 100

168 - 176

L

100 - 108

174 - 182

XL

108 - 116

180 - 188

XXL

116 - 124

186 - 194

Ne tisztítsa vegyileg.

Ne fehérítse.

XXXL

124 - 132

192 - 200

a TyveK® És a TyveK® LaBo CHf7 ModeLL TULajdoNsÁGaI:

FIZIKAI TULAJDONSÁGOK

TESZTELéSI MóD

EREDMéNY

EN OSZTÁLY*

Ellenállás a kopásnak

EN 530  2-es Módszer

> 100 ciklus

2/6

Ellenállás a feszítés miatti repedésnek 

EN ISO 7854  B-es Módszer

> 100 000 ciklus

6/6

Ellenállás a trapezoid repedésnek

EN ISO 9073-4

> 10 N

 1/6

Húzószilárdság

EN ISO 13934-1

> 30 N

 1/6

Ellenállás a kilyukadásnak

EN 863

> 10 N

 2/6

Lángra lobbanási ellenállás

EN13274-4  3-es Módszer

Megfelelt

N/A

Felületi ellenállás 25%** RH-nál

EN 1149-1:2006

Kívül belül

N/A

EN 1149-5:2008

≤  2,5x10

9

 Ohm

N/A = Nincs adat     * EN 14325:2004 2004 szerint     ** Lásd a felhasználás korlátait.

ELLENÁLLÁS A FOLYADéKOK ÁTHATOLÁSÁNAK (EN ISO 6530)

Vegyi anyag

Áthatolási mutató EN osztály*

Víztaszítási mutató EN osztály*

Kénsav (30%)

 3/3

3/3

Nátrium-hidroxid (10%)

 3/3

3/3

* Az EN 14325:2004 szerint

AZ EGéSZ VéDőRUHA TULAJDONSÁGAI

Tesztelési mód 

Tesztelési eredmény 

EN osztály

5-ös típus: A részecskékből álló permet áteresztése (EN 13982-2)

Megfelelt*

L

jnm

 82/90 ≤30%** – L

s

 8/10 ≤15%**

6-os típus: Alacsony szintű permet (EN ISO 17491-4:2008 meth. A)

Megfelelt

N/A

Védelmi szint az EN 1073-2:2002 szerint

> 50

2/3*

Varraterősség (EN ISO 13935-2)

> 75 N

3/6***

* A tesztet zárt mandzsettával és kapucnival végeztük el.  

** A 82/90 91,1%-ot jelent Ljnm értékek ≤ 30% és a 8/10 80%-ot jelent Ls értékek ≤15%.      *** Az  EN 14325:2004 szerint.

 További védelmi teljesítménnyel kapcsolatos információkért forduljon a forgalmazóhoz vagy a DuPont műszaki osztályához: www.dpp-europe.com/technicalsupport 

TIPIKUs feLHaszNÁLÁsI TerüLeTeK:

  A Tyvek® Labo, CHF7 modell kezeslábasokat azzal a céllal tervezték, hogy védelmet nyújtsanak a dol-

gozóknak a veszélyes anyagokkal, vagy érzékeny készítményekkel szemben, vagy az emberektől származó fertőzés ellen. A vegyi anyagok mérgezőségétől, 

és a kitettségtől függően általában az (5-ös típusú) részecskék esetében, vagy kisebb folyadékloccsanások, permetek (6-os típus) esetében használják. A 

Tyvek® Labo, CHF7 modell kezeslábasokat épületen belüli használatra tervezték, sima padlózatra.

feLHaszNÁLÁsI KorLÁToK:

  Nagyon pici részecskék, vagy veszélyes anyagok intenzív permetei, és loccsanásai esetében, lehet, hogy a 

Tyvek® Labo, CHF7 modell mechanikai erősségétől és határértékeitől erősebb kezeslábasra van szükség. Az integrált lábvédő nincs antisztatikus bev-

onattal ellátva, és nem is szigetel. Utalva a CENELEC jelentésre,  CLC/TR 50404, Tyvek® Labo CHF7 modell nem használható 0-s és az 1-es zónákban. 

A felelősség minden esetben a Tyvek® Labo CHF7 modell használójáé. A felhasználó köteles megfelelően földelni a ruhát és a viselőjét. A ruhának 

minden esetben teljesen földelve kell lennie. Továbbá a felhasználó és a föld közötti ellenállásnak kevesebbnek kell lennie, mint 10

8

 Ohm. Az elek-

trosztatikusságot elnyelő védőruhát csakis akkor szabad dúsított oxigént tartalmazó légkörben használni, ha erre a felelős biztonsági mérnök enge-

délyt ad. Az elektrosztatikusságot elnyelő védőruha elhasználódhat, és a szennyeződések hatással lehetnek rá. Az antisztatikus bevonat csak > 25% 

relatív páratartalom mellett hatékony. Az elektrosztatikusságot elnyelő védőruhának mindig el kell takarnia a nem megfelelő anyagokat általános 

Summary of Contents for Tyvek Labo CHF7

Page 1: ...o Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Gebruiksinstructies Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instrukcja u ytkowania Haszn lati tmutat N vod k pou it Pokyny na pou itie Nav...

Page 2: ...hm Electrostaticdissipativeprotectiveclothingshallnotbeopenorremoved whilstinpresenceof ammableorexplosiveatmospheresorwhilehandling ammableorexplosivesubstances Electrostaticdissipativeprotective clo...

Page 3: ...forderten Schutz bei bestimmten Anwendungen zu erhalten ist das Abkleben der rmel und der Kapuze notwendig Bitte stel len Sie sicher dass Sie f r Ihren Anwendungsbereich den angemessenen Tyvek Schutza...

Page 4: ...ans l ventualit tr s peu probable o elle pr senterait des d fauts Entreposage Les combinaisons Tyvek doivent tre entrepos es dans un endroit sombre bo te en carton l abri des rayons UV et une temp rat...

Page 5: ...tificacion Medidas corporales en cm Los cinco pictogramas de cuidado indican Talla Contornopecho Altura S 84 92 162 170 Nolavar ellavado afectaalacapacidadde protecci n p ej p rdida delrevestimientoan...

Page 6: ...ntir umaliga o terracorrectaparaovestu rioeutilizador Asuperf ciedotecidodofatodeveestarpermanentementeligada terra Al mdisso are sist nciaentreoutilizadoreaterradeveserinferiora108 Ohm Ovestu riodepr...

Page 7: ...nt Alleendegebruikerkanoordelenoverde juistecombinatievaneenoveralldiehethelelichaambeschermtenbijkomendeuitrusting handschoenen laarzen ademhalingsapparatuurenz enhoelang eenTyvek overallvoorspecifie...

Page 8: ...70 M ikkevaskes T jvask p virkerdebeskyttende egenskaber f eks vil denantistatiskebehan dlingblivevasketaf M ikkestryges M ikket rretumbles M 92 100 168 176 L 100 108 174 182 XL 108 116 180 188 XXL 11...

Page 9: ...a mindre n 108 ohm ESD skyddskl der skyddar mot elektrostatiska urladdningar f r inte vara ppna eller tas av i brandfarliga eller explosiva milj er eller vid hantering av brandfarliga eller explosiva...

Page 10: ...ietyiss sovelluksissa on teipattava hihat ja nilkat lis suojana tietyiss sovelluksissa hihojen ja hupun teippaus on tarpeen K ytt j n tulee varmistaa ett h n valitsee tarkoitukseen soveltuvan Tyvek va...

Page 11: ...inezonyTyvek mo nabezszkodydla rodowiskaspali lubzakopa nakontrolowanymwysypiskuodpad w Ska onekombinezonynale yusuwa zgodniezkrajowymilublokalnymiprzepisami Zawarto niniejszej instrukcji zosta a zwer...

Page 12: ...25 2004 Vizomezen pou v n Odolnosttextiliev i pronik n kapaliny ENISO6530 Chemick l tka Indexpr niku t daEN Indexodpudivosti t daEN Kyselinas rov 30 3 3 3 3 Hydroxidsodn 10 3 3 3 3 PodleEN14325 2004 P...

Page 13: ...6 Ochranaprotikontamin ciir dioakt vnymi asticamivs ladesEN1073 2 2002 7 Tyvek Labo modelCHF7jeantistatickyo etren apon kaelektrostatick ochranuvs ladesEN1149 1 2006vr taneEN1149 5 2008 pokia jeriadn...

Page 14: ...Labo model CHF7 je naziv za za itne kombinezone s ka puco zavihkom elastiko na obrazu in pasu ter vdelano prevlekami za evlje s podplati ki ne drsijo 4 Oznaka CE Kombinezon izpolnju je zahteve za kate...

Page 15: ...c trelichide ENISO6530 Substan echimice Indiceledep trundereClasa EN IndicelederespingereClasaEN Acidsulfuric 30 3 3 3 3 Hidroxiddesodiu 10 3 3 3 3 ConformEN14325 2004 Performan ele latestarea costumu...

Page 16: ...s Tipo tyrimo ir kokyb s u tikrinimo sertifikatus 2010 m i dav SGS United Kingdom Ltd Weston super Mare BS22 6WA JK EB notifikuota institucija identifikavo numeriu 0120 5 Rodo atitikim Europos standar...

Page 17: ...aipilgaigalimad v tiTyvek kombinezon dirbanttamtikr darb atsi velgdamas kombinezonoapsauginessavybes d v jimokomfort ar ilumin temp DuPontneprisiimajokiosatsakomyb sd lnetinkamoTyvek kombinezon naudoj...

Page 18: ...us Rinna mberm t Kehapikkus S 84 92 162 170 Mittepesta Pesemine m jutabkaitseomadusi ntantistaatikv idakse v ljapesta Mittetriikida rgemasinkuivatage M 92 100 168 176 L 100 108 174 182 XL 108 116 180...

Page 19: ...n rland rmalar Baz ok k k partik llere yo un s v p sk rmelerine ve tehlikeli madde s ramalar na kar korun mak i in Tyvek Labo model CHF7 den daha y ksek seviyede mekanik dayan m ve bariyer zellikleri...

Page 20: ...dpp europe com technicalsupport Tyvek Labo CHF7 5 6 Tyvek Labo CHF7 Tyvek Labo CHF7 O CENELEC CLC TR 50404 yvek Labo CHF7 0 1 yvek Labo CHF7 108 Ohm 25 DuPont Tyvek Labo CHF7 Tyvek Labo CHF7 Tyvek Tyv...

Reviews: