IFU . 11
WYNIKI BADAń CAłEGO KOMBINEZONU
Metoda badania
Wynik badania
Klasa EN
Typ 5: Odporność na przeciek drobnych cząstek aerozoli do wnętrza
ubioru (EN 13982-2)
Spełnia*
L
jnm
82/90 ≤30%** – L
s
8/10 ≤15%**
Typ 6: Odporność na opryskanie cieczą (EN ISO 17491-4:2008 meth. A) Spełnia
ND.
Współczynnik ochrony według normy EN 1073-2:2002
> 50
2/3*
Wytrzymałość szwów (EN ISO 13935-2)
> 75 N
3/6***
* Badanie przeprowadzono po uszczelnieniu (zaklejeniu taśmą) mankietów rękawów i otworu kaptura.
** 82/90 oznacza 91,1% wartości Ljnm ≤ 30%, a 8/10 oznacza 80% wartości Ls ≤15%. *** Zgodnie z normą EN 14325:2004.
Dodatkowe informacje dotyczące właściwości ochronnych są dostępne u dostawcy kombinezonów Tyvek® lub w dziale pomocy technicznej DuPont Techline:
www.dpp-europe.com/technicalsupport
TyPowe oBszary zasTosowaNIa:
Kombinezony Tyvek® Labo, model CHF7 służą do ochrony pracowników przed działaniem substancji
niebezpiecznych lub do ochrony wrażliwych produktów bądź procesów przed zanieczyszczeniem przez ludzi. W zależności od toksyczności substancji
chemicznej i warunków narażenia na jej działanie, kombinezony te są zwykle używane do ochrony przed cząstkami stałymi (Typ 5) bądź przed mgłą sub-
stancji chemicznej (Typ 6). Kombinezony Tyvek® Labo, model CHF7 są przeznaczone do stosowania w pomieszczeniach z podłogą o gładkiej powierzchni.
oGraNICzeNIa zasTosowaNIa:
W przypadku narażenia na określone bardzo drobne cząstki stałe, intensywny natrysk cieczy lub
substancji niebezpiecznych, konieczne może być zastosowanie kombinezonów o większej wytrzymałości mechanicznej oraz o wyższych parame-
trach ochronnych niż kombinezon Tyvek® Labo, model CHF7. Podeszwa nadająca osłonom na obuwie właściwości antypoślizgowe nie posiada
wykończenia antystatycznego i jest materiałem izolacyjnym. W nawiązaniu do raportu CENELEC CLC/TR 50404, kombinezon Tyvek® Labo, model
CHF7 nie powinien być używany w strefach zagrożenia wybuchem 0 oraz 1. Odpowiedzialność za użycie kombinezonu Tyvek® Labo, model CHF7
w pozostałych strefach zagrożenia wybuchem spoczywa na użytkowniku. Użytkownik powinien zapewnić prawidłowe uziemienie kombinezonu
oraz osoby noszącej kombinezon. Powierzchnia materiału, z którego wykonany jest kombinezon powinna być trwale uziemiona. Ponadto, rezys-
tancja między użytkownikiem a ziemią powinna być mniejsza niż 10
8
omów. Odzieży ochronnej rozpraszającej ładunki elektrostatyczne nie należy
otwierać ani zdejmować podczas przebywania w łatwopalnej lub wybuchowej atmosferze ani podczas pracy z substancjami łatwopalnymi lub
wybuchowymi. Odzieży ochronnej rozpraszającej ładunki elektrostatyczne nie należy używać w atmosferze wzbogaconej w tlen bez uprzedniej
zgody osoby odpowiedzialnej za BHP. Na skuteczność rozpraszania ładunków elektrostatycznych może wpłynąć zużycieoraz ewentualne skażenie
odzieży. Właściwości antystatyczne zachowane są przy wilgotności względnej powyżej 25%. Odzież rozpraszająca ładunki elektrostatyczne powinna
w trakcie użytkowania (w tym schylanie się oraz poruszanie się) stale i dokładnie zakrywać wszystkie części ubioru znajdującego się pod odzieżą.
Dodatkowe informacje nt. uziemienia firma DuPont udostępnia na życzenie. Kombinezonów Tyvek® Labo, model CHF7 nie należy używać podczas
chodzenia po ostrych i nierównych powierzchniach. W przypadku uszkodzenia w trakcie użytkowania, kombinezon należy wymienić. Kombinezonu
Tyvek® Labo, model CHF7 nie należy używać podczas chodzenia lub stania w kałużach cieczy. Użytkownik powinien zadbać, by osłony na obuwie
były właściwie założone na obuwiu ochronnym, aby uzyskać dobry kontakt podeszwy antypoślizgowej z podłogą. Podeszwa antypoślizgowa może
jedynie zmniejszyć, a nie wyeliminować, ryzyko poślizgnięcia się lub upadku. W celu uzyskania wymaganego poziomu ochrony w pewnych zastoso-
waniach konieczne będzie zaklejenie taśmą mankietów rękawów i otworu kaptura. Użytkownik zawsze powinien upewnić się, czy wybrany model
kombinezonu Tyvek® został prawidłowo dobrany do warunków pracy. Aby uzyskać poradę, należy skontaktować się z dostawcą kombinezonów
Tyvek® lub z firmą DuPont. Użytkownik samodzielnie decyduje i odpowiada za prawidłowe połączenie kombinezonu chroniącego całe ciało z pomoc-
niczym wyposażeniem ochronnym (rękawice, obuwie, sprzęt ochrony dróg oddechowych itp.) oraz za określenie czasu użytkowania kombinezonu
Tyvek® w konkretnych warunkach, z uwzględnieniem jego właściwości ochronnych, wygody użytkowania oraz komfortu cieplnego (przegrzanie
organizmu). Firma DuPont nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za nieprawidłowe wykorzystanie bądź niewłaściwe użytkowanie kombin-
ezonów Tyvek®.
KoNTroLa Przed UżyCIeM:
W przypadku gdy kombinezon wyjęty z opakowania jest uszkodzony (co jest bardzo mało prawdopodobne),
nie wolno go używać.
PrzeCHowywaNIe:
Kombinezony Tyvek® należy przechowywać w temperaturze od 15 do 25°C, w ciemnym miejscu (pudle kartonowym)
oraz chronić przed działaniem promieni UV. Badania przeprowadzone przez firmę DuPont zgodnie z normą ASTM D572 wykazały, że Tyvek® nie traci
wytrzymałości mechanicznej przez okres 10 lat. Dodatkowe informacje są dostępne na życzenie.
UsUwaNIe:
Kombinezony Tyvek® można bez szkody dla środowiska spalić lub zakopać na kontrolowanym wysypisku odpadów.
Skażone kombinezony należy usuwać zgodnie z krajowymi lub lokalnymi przepisami.
Zawartość niniejszej instrukcji została zweryfikowana przez Jednostkę Notyfikowaną SGS w sierpniu 2013 r.
MaGyar
használati utasítás
a BeLső CíMKe jeLöLÉseI
1
Védjegy.
2
Munkavédelmi kezeslábas gyártó.
3
Modellazonosító - Tyvek® Labo, CHF7 modell, ami egy kapucnis kezeslábas mandzsettával, elasztikus arci
és derék kiképzéssel, valamint csúszásgátló talpú cipővédővel.
4
CE jelölés – A kezeslábas megfelelt a III-as kategóriájú személyi védőfelszerelések európai sz-
abályozás szerinti követelményeinek. A teszteket és a minőségi tanúsítványokat az SGS United Kingdom Ltd. Weston-super-Mare, BS22 6WA, Egyesült Királyság
adta ki 2010-ben, amit az Európai bizottság a 0120-as számon vett nyilvántartásba.
5
A védőruha az európai szabványok szerint megfelelt a vegyi védőruházat
követelményeinek.
6
A ruha védelmet nyújt a részecskékből álló radioaktív sugárzás ellen az EN 1073-2:2002 szerint.
7
A Tyvek® Labo, CHF7 modell antisz-
tatikus kezelést kapott és elektrosztatikus védelmet nyújt az EN 1149-1:2006 szerint beleértve az EN 1149-5:2008-at is, amennyiben megfelelően földelve van.
8
A Tyvek® Labo, CHF7 modell egész testre kiterjedő védelmet nyújt, a vegyi védőruhákkal kapcsolatos európai szabványok szerint: EN ISO 13982-
1:2004+A1:2010 és EN 13034 2005+A1:2009.
9
Kérjük, hogy a ruha viselője olvassa el ezeket a használati utasításokat.
10
A mérettáblázat az ad-
ott betűjelzéshez tartozó testméreteket tartalmazza cm-ben. Kérjük, ellenőrizze a testméretét, és válassza ki a megfelelő méretet.
11
Gyártási év.
12
Gyúlékony anyag. Nyílt lángtól távol tartandó.
13
2
Újrahasználni tilos.
14
Eurazsiai megfelelőseg (EAC) - Megfelel a Vamunio TR TS 019/2011 szamu
műszaki előirasainak. Tanusitotta a „VNIIS”, Russian Research Institute for Certification (Orosz Minősitesi Kutato Intezet).
t
estméret
cm
-
ben
a
z
öt
szimbólum
az
alábbiaKat
jelöli
:
Méret
Mellbőség
Magasság
S
84 - 92
162 - 170
Ne mossa. A mosás
hatással van a ruha
védőképességére (pl.
az antisztatikus réteg
lemosódik).
Ne vasalja.
Ne szárítsa géppel.
M
92 - 100
168 - 176
L
100 - 108
174 - 182
XL
108 - 116
180 - 188
XXL
116 - 124
186 - 194
Ne tisztítsa vegyileg.
Ne fehérítse.
XXXL
124 - 132
192 - 200
a TyveK® És a TyveK® LaBo CHf7 ModeLL TULajdoNsÁGaI:
FIZIKAI TULAJDONSÁGOK
TESZTELéSI MóD
EREDMéNY
EN OSZTÁLY*
Ellenállás a kopásnak
EN 530 2-es Módszer
> 100 ciklus
2/6
Ellenállás a feszítés miatti repedésnek
EN ISO 7854 B-es Módszer
> 100 000 ciklus
6/6
Ellenállás a trapezoid repedésnek
EN ISO 9073-4
> 10 N
1/6
Húzószilárdság
EN ISO 13934-1
> 30 N
1/6
Ellenállás a kilyukadásnak
EN 863
> 10 N
2/6
Lángra lobbanási ellenállás
EN13274-4 3-es Módszer
Megfelelt
N/A
Felületi ellenállás 25%** RH-nál
EN 1149-1:2006
Kívül belül
N/A
EN 1149-5:2008
≤ 2,5x10
9
Ohm
N/A = Nincs adat * EN 14325:2004 2004 szerint ** Lásd a felhasználás korlátait.
ELLENÁLLÁS A FOLYADéKOK ÁTHATOLÁSÁNAK (EN ISO 6530)
Vegyi anyag
Áthatolási mutató EN osztály*
Víztaszítási mutató EN osztály*
Kénsav (30%)
3/3
3/3
Nátrium-hidroxid (10%)
3/3
3/3
* Az EN 14325:2004 szerint
AZ EGéSZ VéDőRUHA TULAJDONSÁGAI
Tesztelési mód
Tesztelési eredmény
EN osztály
5-ös típus: A részecskékből álló permet áteresztése (EN 13982-2)
Megfelelt*
L
jnm
82/90 ≤30%** – L
s
8/10 ≤15%**
6-os típus: Alacsony szintű permet (EN ISO 17491-4:2008 meth. A)
Megfelelt
N/A
Védelmi szint az EN 1073-2:2002 szerint
> 50
2/3*
Varraterősség (EN ISO 13935-2)
> 75 N
3/6***
* A tesztet zárt mandzsettával és kapucnival végeztük el.
** A 82/90 91,1%-ot jelent Ljnm értékek ≤ 30% és a 8/10 80%-ot jelent Ls értékek ≤15%. *** Az EN 14325:2004 szerint.
További védelmi teljesítménnyel kapcsolatos információkért forduljon a forgalmazóhoz vagy a DuPont műszaki osztályához: www.dpp-europe.com/technicalsupport
TIPIKUs feLHaszNÁLÁsI TerüLeTeK:
A Tyvek® Labo, CHF7 modell kezeslábasokat azzal a céllal tervezték, hogy védelmet nyújtsanak a dol-
gozóknak a veszélyes anyagokkal, vagy érzékeny készítményekkel szemben, vagy az emberektől származó fertőzés ellen. A vegyi anyagok mérgezőségétől,
és a kitettségtől függően általában az (5-ös típusú) részecskék esetében, vagy kisebb folyadékloccsanások, permetek (6-os típus) esetében használják. A
Tyvek® Labo, CHF7 modell kezeslábasokat épületen belüli használatra tervezték, sima padlózatra.
feLHaszNÁLÁsI KorLÁToK:
Nagyon pici részecskék, vagy veszélyes anyagok intenzív permetei, és loccsanásai esetében, lehet, hogy a
Tyvek® Labo, CHF7 modell mechanikai erősségétől és határértékeitől erősebb kezeslábasra van szükség. Az integrált lábvédő nincs antisztatikus bev-
onattal ellátva, és nem is szigetel. Utalva a CENELEC jelentésre, CLC/TR 50404, Tyvek® Labo CHF7 modell nem használható 0-s és az 1-es zónákban.
A felelősség minden esetben a Tyvek® Labo CHF7 modell használójáé. A felhasználó köteles megfelelően földelni a ruhát és a viselőjét. A ruhának
minden esetben teljesen földelve kell lennie. Továbbá a felhasználó és a föld közötti ellenállásnak kevesebbnek kell lennie, mint 10
8
Ohm. Az elek-
trosztatikusságot elnyelő védőruhát csakis akkor szabad dúsított oxigént tartalmazó légkörben használni, ha erre a felelős biztonsági mérnök enge-
délyt ad. Az elektrosztatikusságot elnyelő védőruha elhasználódhat, és a szennyeződések hatással lehetnek rá. Az antisztatikus bevonat csak > 25%
relatív páratartalom mellett hatékony. Az elektrosztatikusságot elnyelő védőruhának mindig el kell takarnia a nem megfelelő anyagokat általános