background image

IFU . 20

απΟδΟΣή των φΟρμων TyveK® και TyveK® LaBo μΟντελΟ CHf7:

ΦΥΣΙΚΕΣ ΙδΙΟΤΗΤΕΣ

ΜΕθΟδΟΣ δΟΚΙΜΗΣ

ΑΠΟΤΕλΕΣΜΑ

ΚΑΤΗγΟΡΙΑ EN*

Αντοχή στην τριβή

EN 530 Μέθοδος 2

> 100 κύκλοι

2/6

Αντίσταση στις ρωγμές κατά το λύγισμα

EN ISO 7854 Μέθοδος B

> 100 000 κύκλοι

6/6

Αντοχή στο σχίσιμο, με άσκηση τραπεζοειδών δυνάμεων

EN ISO 9073-4

> 10 N

 1/6

Αντοχή εφελκυσμού

EN ISO 13934-1

> 30 N

 1/6

Αντίσταση στη διάτρηση

EN 863

> 10 N

 2/6

Αντίσταση στην καύση

EN 13274-4 Μέθοδος 3

Εγκρίθηκε

δ/Ι

Ειδική αντίσταση επιφανείας σε RH 25%**

EN 1149-1:2006

εσωτερικά και εξωτερικά

δ/Ι

EN 1149-5:2008

≤  2,5x10

9

 Ohm

δ/Ι = δεν ισχύει.     * Κατά το πρότυπο EN 14325:2004     ** Ανατρέξτε στους περιορισμούς χρήσης.

ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ ΣΤΗ δΙΕΙΣδΥΣΗ ΥγΡώΝ (EN ISO 6530)

Χημική ουσία

δείκτης διείσδυσης - Κατηγορία EN*

δείκτης απωθητικότητας – Κατηγορία 

EN*

θειικό οξύ  (30%)

 3/3

3/3

Υδροξείδιο του νατρίου (10%)

 3/3

3/3

* Κατά το πρότυπο EN 14325:2004

ΕλΕγΧΟΣ ΑΠΟδΟΣΗΣ ΟλΟΚλΗΡΗΣ ΤΗΣ ΦΟΡΜΑΣ

Μέθοδος ελέγχου

Αποτέλεσμα ελέγχου

Κατηγορία EN

Τύπος 5: Έλεγχος εσωτερικής διαρροής σωματιδιακών αερολυμάτων 

(EN 13982-2)

Εγκρίθηκε*

L

jnm

 82/90 ≤30%** – L

s

 8/10 ≤15%**

Τύπος 6: Έλεγχος χαμηλού επιπέδου ψεκασμού (EN ISO 17491-4:2008 

meth. A)

Εγκρίθηκε

δ/Ι

Συντελεστής προστασίας κατά το πρότυπο EN 1073-2:2002

> 50

2/3*

Αντοχή ραφής (EN ISO 13935-2)

> 75 N

3/6***

* Η δοκιμή πραγματοποιήθηκε με επικόλληση ταινίας στις μανσέτες και την κουκούλα.  

** 82/90 σημαίνει 91,1% τιμές Ljmn ≤ 30% και 8/10 σημαίνει 80% τιμές LS ≤15%.     *** Κατά το πρότυπο  EN 14325:2004.

 για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την απόδοση φραγής , επικοινωνήστε με τον προμηθευτή ή με τη γραμμή τεχνικής υποστήριξης της DuPont:  

www.dpp-europe.com/technicalsupport

τΟμειΣ χρήΣήΣ:

  Οι φόρμες εργασίας Tyvek® Labo,  μοντέλο CHF7, έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν στους εργαζόμενους προστασία από επικίνδυ-

νες ουσίες ή για να προστατεύουν ευαίσθητα προϊόντα και διαδικασίες από την μόλυνσή τους από ανθρώπινες δραστηριότητες. Ανάλογα με την τοξικότητα 

της χημικής ουσίας και τις συνθήκες έκθεσης, συνιστώνται ιδιαίτερα για προστασία από σωματίδια (Τύπος 5), από περιορισμένη διαβροχή ή από ψεκα-

σμούς υγρών (Τύπος 6). Οι φόρμες εργασίας Tyvek® Labo,  μοντέλο CHF7 έχουν σχεδιαστεί για χρήση σε εσωτερικούς χώρους, με ομαλή επιφάνεια δαπέδου.

περιΟριΣμΟι χρήΣήΣ:

  Η έκθεση σε ορισμένα πολύ μικρά σωματίδια, σε έντονους ψεκασμούς υγρών και σε διαβροχή από επικίνδυνες ου-

σίες ενδέχεται να απαιτεί τη χρήση φορμών εργασίας μεγαλύτερης μηχανικής αντοχής και καλύτερων μονωτικών ιδιοτήτων από αυτές που παρέχει  η 

φόρμα Tyvek® Labo,  μοντέλο CHF7. Oι αντιολισθητικές σόλες των ενσωματωμένων καλυμμάτων υποδημάτων δεν έχουν υποστεί αντιστατική επεξερ-

γασία και είναι μονωτικές . Αναφορικά με την έκθεση CENELEC CLC-TR 50404, Τyvek® Labo μοντέλο CHF7 δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί σε πρώην 

ζώνες 0 και 1. Είναι στην ευθύνη του χρήστη να κρίνει εάν το Τyvek® Labo μοντέλο CHF7 μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε άλλες δυνητικά εκρηκτικές 

ζώνες..Ο χρήστης θα πρέπει να φροντίσει για την κατάλληλη γείωση του ενδύματος και τη δική του. Η επιφάνεια του υφάσματος της στολής θα πρέπει 

να διατηρείται μόνιμα γειωμένη. Επιπλέον η αντίσταση μεταξύ του χρήστη και της γης πρέπει να είναι μικρότερη από 10

8

 Ohm.  Ο προστατευτικός 

ρουχισμός ηλεκτροστατικής εκφόρτισης δεν πρέπει να ανοίγεται ή να αφαιρείται παρουσία εύφλεκτων ή εκρηκτικών υλικών ή κατά το χειρισμό εύ-

φλεκτων ή εκρηκτικών ουσιών. Ο προστατευτικός ρουχισμός ηλεκτροστατικής εκφόρτισης δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε περιβάλλοντα εμπλουτι-

σμένα με οξυγόνο, χωρίς την έγκριση του αρμόδιου μηχανικού ασφαλείας. Η απόδοση ηλεκτροστατικής εκφόρτισης του ρουχισμού ηλεκτροστατικής 

εκφόρτισης μπορεί να επηρεαστεί από τη φθορά, σχίσιμο και την ενδεχόμενη μόλυνση. Η αντιστατική επεξεργασία είναι αποτελεσματική όταν η 

σχετική υγρασία είναι > 25%.Ο προστατευτικός ρουχισμός ηλεκτροστατικής εκφόρτισης μπορεί να καλύπτει μονίμως όλα τα υλικά που δεν πληρούν 

τις προδιαγραφές ασφαλείας κατά τη διάρκεια της κανονικής χρήσης (συμπεριλαμβανομένης της κάμψης και των κινήσεων).  Περισσότερες πληροφο-

ρίες σχετικά με τη γείωση μπορούν να παρασχεθούν από τη DuPont. Να μην χρησιμοποιείτε τη φόρμα Tyvek® Labo, μοντέλο  CHF7 όταν περπατάτε σε 

τραχιές επιφάνειες. Σε περίπτωση ζημιάς, αντικαταστήστε το ένδυμα. Να μην χρησιμοποιείτε τη φόρμα Tyvek® Labo, μοντέλο  CHF7 όταν περπατάτε 

ή στέκεστε μέσα σε δεξαμενές υγρών. Βεβαιωθείτε ότι τα καλύμματα υποδημάτων είναι σωστά τοποθετημένα επάνω από τα υποδήματα/τις μπότες 

ασφαλείας, προκειμένου να διασφαλιστεί η σωστή επαφή του πλέγματος με το έδαφος. Το αντιολισθητικό πλέγμα ενδέχεται να περιορίσει, αλλά όχι 

να καταργήσει τον κίνδυνο γλιστρήματος και πτώσης. για να αποκτήσετε την αναφερόμενη προστασία σε συγκεκριμένες εφαρμογές είναι απαραίτητο 

να κολλήσετε τις μανσέτες και την κουκούλα με ταινία.τηςτης Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει την κατάλληλη  φόρμα Tyvek® για την ετηςσία σας. για 

σχετικές συμβουλές, επικοινωνήστε με τον πτηςηθευτή της φόρμας Tyvek® ή με τη DuPont. Ο χρήστης είναι ο μόνος υπεύθυνος να κρίνει το σωστό 

συνδυασμό φόρμας προστασίας ολόκληρου του σώματος και βοηθητικού εξοπλισμού (γάντια, μπότες, εξοπλισμό αναπνευστικής προστασίας), καθώς 

και το χρόνο για τον οποίο μπορεί να φορεθεί μια φόρμα Tyvek® για μια συγκεκριμένη εργασία, ανάλογα με την πτηςτατευτική της απόδοση, την άνε-

ση που παρέχει και την καταπόνηση που προκαλεί στο χρήστη λόγω θερμότητας. Η DuPont δεν αποδέχεται καμία απολύτως ευθύνη για ακατάλληλη 

χρήση των προστατευτικών φορμών εργασίας Tyvek®.

πρΟετΟιμαΣια για χρήΣή:

  Στην απίθανη περίπτωση κατά την οποία η φόρμα παρουσιάζει κάποιο ελάττωμα, μην τη φορέσετε.

aπΟθήκεύΣή:

  Οι ολόσωμες φόρμες προστασίας Tyvek® μπορούν να αποθηκεύονται σε θερμοκρασία 15 έως 25 °C στο σκοτάδι (μέσα σε χαρτοκι-

βώτιο) χωρίς καμία έκθεση σε ακτινοβολία UV. Η εταιρεία DuPont έχει εκτελέσει δοκιμές κατά το πρότυπο ASTM D572, οι οποίες απέδειξαν ότι το Tyvek® 

δεν χάνει την φυσική του αντοχή σε χρονική περίοδο 10 ετών. Μπορούν να αποσταλούν περισσότερες πληροφορίες κατόπιν αιτήσεως.

απΟρριψή φΟρμαΣ:

  Οι ολόσωμες φόρμες προστασίας Tyvek®  μπορούν να αποτεφρωθούν ή να ταφούν σε ελεγχόμενο χώρο ταφής απορριμ-

μάτων χωρίς να βλάψουν το περιβάλλον. Οι διαδικασίες απόρριψης μολυσμένων ενδυμάτων διέπονται από την εθνική και τοπική νομοθεσία.
Το περιεχόμενο του παρόντος φύλλου οδηγιών επικυρώθηκε για τελευταία φορά από το φορέα πιστοποίησης SGS τον Αύγουστος του 2013 .

Copyright 

©

 2011 DuPont. All rights reserved. The DuPont Oval Logo, DuPont™, The miracles of science™ and  

all products denoted with ® or ™ are registered trademarks or trademarks of E. I. du Pont de Nemours and Company  

or its affiliates.

Internet: www.dpp-europe.com 

Tyvek® Labo August 2013 / 24 / V1 

DuPont Personal Protection

L-2984 Luxembourg

Summary of Contents for Tyvek Labo CHF7

Page 1: ...o Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Gebruiksinstructies Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instrukcja u ytkowania Haszn lati tmutat N vod k pou it Pokyny na pou itie Nav...

Page 2: ...hm Electrostaticdissipativeprotectiveclothingshallnotbeopenorremoved whilstinpresenceof ammableorexplosiveatmospheresorwhilehandling ammableorexplosivesubstances Electrostaticdissipativeprotective clo...

Page 3: ...forderten Schutz bei bestimmten Anwendungen zu erhalten ist das Abkleben der rmel und der Kapuze notwendig Bitte stel len Sie sicher dass Sie f r Ihren Anwendungsbereich den angemessenen Tyvek Schutza...

Page 4: ...ans l ventualit tr s peu probable o elle pr senterait des d fauts Entreposage Les combinaisons Tyvek doivent tre entrepos es dans un endroit sombre bo te en carton l abri des rayons UV et une temp rat...

Page 5: ...tificacion Medidas corporales en cm Los cinco pictogramas de cuidado indican Talla Contornopecho Altura S 84 92 162 170 Nolavar ellavado afectaalacapacidadde protecci n p ej p rdida delrevestimientoan...

Page 6: ...ntir umaliga o terracorrectaparaovestu rioeutilizador Asuperf ciedotecidodofatodeveestarpermanentementeligada terra Al mdisso are sist nciaentreoutilizadoreaterradeveserinferiora108 Ohm Ovestu riodepr...

Page 7: ...nt Alleendegebruikerkanoordelenoverde juistecombinatievaneenoveralldiehethelelichaambeschermtenbijkomendeuitrusting handschoenen laarzen ademhalingsapparatuurenz enhoelang eenTyvek overallvoorspecifie...

Page 8: ...70 M ikkevaskes T jvask p virkerdebeskyttende egenskaber f eks vil denantistatiskebehan dlingblivevasketaf M ikkestryges M ikket rretumbles M 92 100 168 176 L 100 108 174 182 XL 108 116 180 188 XXL 11...

Page 9: ...a mindre n 108 ohm ESD skyddskl der skyddar mot elektrostatiska urladdningar f r inte vara ppna eller tas av i brandfarliga eller explosiva milj er eller vid hantering av brandfarliga eller explosiva...

Page 10: ...ietyiss sovelluksissa on teipattava hihat ja nilkat lis suojana tietyiss sovelluksissa hihojen ja hupun teippaus on tarpeen K ytt j n tulee varmistaa ett h n valitsee tarkoitukseen soveltuvan Tyvek va...

Page 11: ...inezonyTyvek mo nabezszkodydla rodowiskaspali lubzakopa nakontrolowanymwysypiskuodpad w Ska onekombinezonynale yusuwa zgodniezkrajowymilublokalnymiprzepisami Zawarto niniejszej instrukcji zosta a zwer...

Page 12: ...25 2004 Vizomezen pou v n Odolnosttextiliev i pronik n kapaliny ENISO6530 Chemick l tka Indexpr niku t daEN Indexodpudivosti t daEN Kyselinas rov 30 3 3 3 3 Hydroxidsodn 10 3 3 3 3 PodleEN14325 2004 P...

Page 13: ...6 Ochranaprotikontamin ciir dioakt vnymi asticamivs ladesEN1073 2 2002 7 Tyvek Labo modelCHF7jeantistatickyo etren apon kaelektrostatick ochranuvs ladesEN1149 1 2006vr taneEN1149 5 2008 pokia jeriadn...

Page 14: ...Labo model CHF7 je naziv za za itne kombinezone s ka puco zavihkom elastiko na obrazu in pasu ter vdelano prevlekami za evlje s podplati ki ne drsijo 4 Oznaka CE Kombinezon izpolnju je zahteve za kate...

Page 15: ...c trelichide ENISO6530 Substan echimice Indiceledep trundereClasa EN IndicelederespingereClasaEN Acidsulfuric 30 3 3 3 3 Hidroxiddesodiu 10 3 3 3 3 ConformEN14325 2004 Performan ele latestarea costumu...

Page 16: ...s Tipo tyrimo ir kokyb s u tikrinimo sertifikatus 2010 m i dav SGS United Kingdom Ltd Weston super Mare BS22 6WA JK EB notifikuota institucija identifikavo numeriu 0120 5 Rodo atitikim Europos standar...

Page 17: ...aipilgaigalimad v tiTyvek kombinezon dirbanttamtikr darb atsi velgdamas kombinezonoapsauginessavybes d v jimokomfort ar ilumin temp DuPontneprisiimajokiosatsakomyb sd lnetinkamoTyvek kombinezon naudoj...

Page 18: ...us Rinna mberm t Kehapikkus S 84 92 162 170 Mittepesta Pesemine m jutabkaitseomadusi ntantistaatikv idakse v ljapesta Mittetriikida rgemasinkuivatage M 92 100 168 176 L 100 108 174 182 XL 108 116 180...

Page 19: ...n rland rmalar Baz ok k k partik llere yo un s v p sk rmelerine ve tehlikeli madde s ramalar na kar korun mak i in Tyvek Labo model CHF7 den daha y ksek seviyede mekanik dayan m ve bariyer zellikleri...

Page 20: ...dpp europe com technicalsupport Tyvek Labo CHF7 5 6 Tyvek Labo CHF7 Tyvek Labo CHF7 O CENELEC CLC TR 50404 yvek Labo CHF7 0 1 yvek Labo CHF7 108 Ohm 25 DuPont Tyvek Labo CHF7 Tyvek Labo CHF7 Tyvek Tyv...

Reviews: