IFU . 3
das LeIsTUNGsProfIL voN TyveK® UNd TyveK® LaBo ModeL CHf7:
PHYSIKALISCHE EIGENSCHAFTEN
TESTMETHODE
ERGEBNIS
EN KLASSE*
Abriebfestigkeit
EN 530 Methode 2
> 100 Zyklen
2/6
Biegerissfestigkeit
EN ISO 7854 Methode B
> 100 000 Zyklen
6/6
Reißfestigkeit (trapez.)
EN ISO 9073-4
> 10 N
1/6
Reißfestigkeit
EN ISO 13934-1
> 30 N
1/6
Durchstichfestigkeit
EN 863
> 10 N
2/6
Entflammbarkeit
EN 13274-4 Methode 3
bestanden
N/A
Oberflächenwiderstand bei RH 25%**
EN 1149-1:2006
Innenseite und Außenseite
bestanden
N/A
EN 1149-5:2008
≤ 2,5x10
9
Ohm
N/A = Nicht anwendbar. * Gemäß EN 14325:2004 ** Siehe unter Einsatzeinschränkungen.
MATERIAL-PENETRATIONSDATEN FÜR FLÜSSIGKEITEN (EN ISO 6530)
Chemikalie
Penetrationsindex EN Klasse*
Abweisungsindex EN Klasse*
Schwefelsäure (30%)
3/3
3/3
Natriumhydroxid (10%)
3/3
3/3
* Gemäß EN 14325:2004
PRÜFLEISTUNG DES GESAMTANZUGS
Testmethode
Testergebnis
EN Klasse
Typ 5: Partikeldichtigkeitstest (EN 13982-2)
Bestanden*
L
jnm
82/90 ≤30%** – L
s
8/10 ≤15%**
Typ 6: Flüssigkeitsnebeltest (EN ISO 17491-4:2008 meth. A)
Bestanden
N/A
Schutzfaktor gemäß EN 1073-2:2002
> 50
2/3*
Nahtfestigkeit (EN ISO 13935-2)
> 75 N
3/6***
* Der Test wurde mit abgeklebten Ärmeln sowie abgeklebter Kapuze durchgeführt.
** 82/90 bedeutet 91,1% der Ljnm Werte ≤ 30% und 8/10 bedeutet 80% der Ls Werte ≤15%. *** Gemäß EN 14325:2004.
Für weitere Informationen über die Barriereleistung wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten oder an die DuPont Techline: www.dpp-europe.com/technicalsupport.
TyPIsCHe eINsaTzBereICHe:
Tyvek® Labo model CHF7 Schutzanzüge dienen dem Schutz von Mitarbeitern vor gefährlichen Sub-
stanzen bzw. von empfindlichen Produkten und Arbeitsvorgängen vor Kontamination durch den Menschen. Je nach Toxizität der Chemikalie und
den Expositionsbedingungen werden sie zum Schutz gegen Partikel (Typ 5) und als begrenzter Spritzschutz (Typ 6) eingesetzt. Tyvek® Labo model
CHF7 Schutzanzüge sind für einen Einsatz in Innenbereichen auf glatten Bodenoberflächen konzipiert.
eINsaTzeINsCHräNKUNGeN:
Sollte der Träger mit bestimmten, sehr feinen Partikeln, starkem Flüssigkeitsnebel und/oder
Spritzern von Gefahrstoffen in Kontakt kommen, so wäre ein Schutzanzug mit höherer mechanischer Festigkeit und höheren Barriereeigen-
schaften als Tyvek® Labo model CHF7 erforderlich. Die rutschhemmende Sohle des eingearbeiteten Schuhschutzes ist nicht antistatisch und
ist isolierend. In Bezug auf den CENELEC Bericht CLC/TR 50404 soll Tyvek® Labo model CHF7 nicht in Ex-Zonen 0 und 1 getragen werden. Es
obliegt dem Anwender zu beurteilen, ob der Tyvek® Labo model CHF7 in anderen potenziell explosiven Zonen getragen werden kann. Der
Anwender soll auf eine korrekte Erdung sowohl des Anzuges als auch des Trägers achten. Die Oberfläche des Anzugmaterials soll permanent
geerdet sein. Des Weiteren soll der Widerstand zwischen Anwender und Erde weniger als 10
8
Ohm betragen. Elektrostatisch ableitfähige
Schutzkleidung soll nicht in entflammbarer oder explosionsgefährdeter Atmosphäre oder beim Umgang mit entflammbaren oder explo-
sionsgefährdeten Stoffen geöffnet oder ausgezogen werden. Ohne vorherige Genehmigung des verantwortlichen Sicherheitsingenieurs soll
elektrostatisch ableitfähige Schutzkleidung nicht in mit Sauerstoff angereicherter Atmosphäre einsetzt werden. Die elektrostatische Ableit-
fähigkeit von elektrostatisch ableitfähiger Schutzkleidung kann durch Abnutzung und eventuelle Kontamination beeinträchtigt werden. Die
antistatische Behandlung ist nur wirksam bei einer relativen Luftfeuchte von > 25 %. Die elektrostatisch ableitfähige Schutzkleidung soll alle
nicht-konformen Materialien bei normalem Gebrauch (auch beim Bücken und bei Bewegungen) ständig bedecken. Weitere Informationen
zur Erdung erhalten Sie bei DuPont. Verwenden Sie Tyvek® Labo model CHF7 nicht beim Gehen auf rauen Bodenoberflächen. Ersetzen Sie be-
schädigte Schutzkleidung. Verwenden Sie Tyvek® Labo model CHF7 nicht beim Gehen oder Stehen in Flüssigkeitslachen. Achten Sie auf einen
korrekten Sitz der Überschuhe auf den Sicherheitsschuhen bzw. -stiefeln, um einen ordnungsgemäßen Bodenkontakt des Sohlenprofils zu
erhalten. Die Gefahr des Ausrutschens und Stürzens kann durch die rutschhemmende Sohle verringert, jedoch nicht ausgeschlossen werden.
Um den geforderten Schutz bei bestimmten Anwendungen zu erhalten, ist das Abkleben der Ärmel und der Kapuze notwendig. Bitte stel-
len Sie sicher, dass Sie für Ihren Anwendungsbereich den angemessenen Tyvek® Schutzanzug gewählt haben. Bei Fragen wenden Sie sich
bitte an Ihren Tyvek® Lieferanten oder direkt an DuPont. Die Entscheidung darüber, mit welcher zusätzlichen Schutzausrüstung (Handschuhe,
Schuhe, Atemschutz usw.) Tyvek® Schutzkleidung kombinierbar ist und wie lange sie in bestimmten Einsatzfällen getragen werden kann
(im Hinblick auf Schutzleistung, Tragekomfort und Hitzestress), erfolgt grundsätzlich in Alleinverantwortung des Anwenders. Für unsach-
gemäßen Einsatz von Tyvek® Chemikalienschutzkleidung übernimmt DuPont keinerlei Haftung.
vorBereITUNG:
Bitte tragen Sie den Schutzanzug nicht, wenn er Mängel aufweist.
LaGerUNG:
Tyvek® Schutzanzüge sind bei Raumtemperatur (15°C bis 25°C ), in dunklen (Pappkarton) und vor UV-Licht geschützten
Räumen zu lagern. Laut Tests, die DuPont gemäß ASTM D572 durchgeführt hat, behält Tyvek® seine Festigkeit über einen Zeitraum von zehn
Jahren bei. Weitere Informationen auf Anfrage.
eNTsorGUNG:
Tyvek® Schutzanzüge können umweltgerecht thermisch oder auf Deponien entsorgt werden.
Die Entsorgung kontaminierter Anzüge unterliegt den gesetzlichen Bestimmungen der Region oder des jeweiligen Landes.
Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung wurde von der Zertifizierungsstelle SGS im August 2013 überprüft
fraNÇaIs
consiGnes d’utilisation
MarqUaGe de L’ÉTIqUeTTe INTÉrIeUre
1
Nom de la marque déposée.
2
Fabricant.
3
Identification du modèle - Tyvek® Labo, modèle CHF7 est le nom de la combinaison de protection
à capuche, disposant d’élastiques au niveau des poignets, du visage et de la taille et de couvre-chaussures intégrés dotés de semelles antidérapantes.
4
Marquage CE – Le vêtement satisfait les exigences relatives aux équipements de protection individuelle de la Catégorie III, conformément à
la législation européenne. Les certificats relatifs à l’assurance qualité et aux Types ont été attribués en 2010 par SGS United Kingdom Ltd., Weston-
super-Mare, BS22 6WA, Royaume-Uni, identifié par le code de certification 0120.
5
Indique la conformité aux normes européennes régissant les
vêtements de protection chimique.
6
Protection contre la contamination par des particules radioactives, conformément à la norme EN 1073-2:2002.
7
Tyvek® Labo, modèle CHF7 fait l’objet d’un traitement antistatique et offre une protection électrostatique conforme à la norme EN 1149-1:2006,
y compris la norme EN 1149-5:2008, lorsqu’elle est correctement mise à la terre.
8
Tyvek® Labo, modèle CHF7 est conforme aux « Types » de protec-
tion corporelle intégrale, définis par les normes européennes applicables aux vêtements de protection chimique: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 et
EN 13034:2005+A1:2009.
9
L’utilisateur doit lire ces consignes d’utilisation.
10
Le pictogramme « taille » indique les mensurations (en cm) et
le code de taille auquel elles correspondent. Vérifiez vos mensurations et choisissez la taille de vêtement correspondante.
11
Année de fabrication.
12
Matériau inflammable. Tenir loin du feu.
13
2
Ne pas réutiliser.
14
Conformité eurasienne (EAC) - Conforme aux Règlements techniques de l’Union
des douanes TR TS 019/2011. Certifié par l’Institut Russe de la Recherche Scientifique sur la Certification «VNIIS».
m
ensurations
en
cm
indications
des
cinq
pictogrammes
d
’
entretien
:
Code
taille
Tour de poitrine
Taille (hauteur)
S
84 - 92
162 - 170
Ne pas laver. Le net-
toyage à l’eau altère
les performances de
protection (le traitement
antistatique disparaît au
lavage, par ex.).
Ne pas repasser.
Ne pas sécher en machine.
M
92 - 100
168 - 176
L
100 - 108
174 - 182
XL
108 - 116
180 - 188
XXL
116 - 124
186 - 194
Ne pas nettoyer à sec.
Ne pas utiliser de javel.
XXXL
124 - 132
192 - 200
PerforMaNCe de TyveK® eT TyveK® LaBo ModèLe CHf7:
PROPRIéTéS PHYSIQUES
MéTHODE DE TEST
RéSULTAT
CLASSE EN*
Résistance à l’abrasion
EN 530 Méthode 2
> 100 cycles
2/6
Résistance à la flexion
EN ISO 7854 Méthode B
> 100 000 cycles
6/6
Résistance à la déchirure trapézoïdale
EN ISO 9073-4
> 10 N
1/6
Résistance à la traction
EN ISO 13934-1
> 30 N
1/6
Résistance à la perforation
EN 863
> 10 N
2/6
Résistance à l’allumage
EN 13274-4 Méthode 3
Réussi
N/A
Résistance superficielle (25% RH)**
EN 1149-1:2006
intérieur et extérieur
N/A
EN 1149-5:2008
≤ 2,5x10
9
Ohm
N/A = Non applicable. * Conformément à la norme EN 14325:2004 ** Voir les limites d’utilisation.