45
al rango de temperatura. El tiempo de carga es normalmente de 4 horas. Una
unidad de alimentación NiMH nueva alcanza su total capacidad después de tres
ciclos completos de carga y descarga. No almacenar el aparato durante mucho
tiempo (máximo 2 meses) sin alimentación de energía porque se agota la
batería de reserva interna.
Realizar la prueba de gas (Bump Test) manual
Preparar la botella de gas de prueba. El flujo volumétrico tiene que ser de
0,5 l/min y la concentración de gas mayor que la concentración del umbral
de alarma que se quiere comprobar.
Conectar la botella de gas de prueba con el módulo de calibración
(nº ref. 83 18 752).
Conectar el aparato y colocarlo en el módulo de calibración. Presionar hacia
abajo hasta que encaje.
Abrir la válvula de la botella de gas de prueba para que el gas fluya por los
sensores.
Esperar a que el aparato muestre la concentración de gas de prueba con
suficiente tolerancia, p. ej.,
IR Ex: ±20 % de la concentración de gas de prueba
1)
IR CO
2
: ±20 % de la concentración de gas de prueba
1)
O
2
: ±0,6 % vol.
1)
NOTA
¡En la comprobación manual del funcionamiento se debe tener en cuenta la
influencia del cálculo de H
2
!
NOTA
Un cálculo de H
2
eventualmente activado se desactiva automáticamente y de
forma transitoria durante una calibración manual, una calibración de PC o un
Bump Test automático, durante el tiempo correspondiente a cada uno.
NOTA
La comprobación automática del funcionamiento con la estación de prueba de
gas (Bump Test Station) se describe en las instrucciones de uso de la estación
de prueba de gas y en el manual técnico.
ATENCIÓN
¡Peligro para la salud! No inspirar nunca el gas de prueba.
Observar las indicaciones sobre peligros de las hojas de datos de seguridad
correspondientes.
1)
En las botella de mezcla de gases de Dräger (nº ref. 68 11 132) las indicaciones deben estar
dentro de este margen.
TOX: ±20 % de la concentración de gas de prueba
1)
–
Cuando se sobrepasan los umbrales de alarma, y dependiendo de la
concentración de gas de prueba, el aparato indica la concentración de gas
alternando con
»A1«
o
»A2«
.
Cerrar la válvula de la botella de gas de prueba y extraer el aparato del
módulo de calibración.
Si las indicaciones no están en los márgenes arriba citados:
Encargar al personal de mantenimiento el ajuste del aparato.
Ajuste
Los fallos del aparato o del canal pueden ocasionar que no se pueda realizar
un ajuste.
Realizar el ajuste en aire fresco
Ajustar el aparato en aire fresco, libre de gases de medición u otros gases que
puedan interferir. En el ajuste de aire fresco se establece a cero el punto cero
de todos los sensores (con la excepción del XXS O
2
y el canal CO
2
del sensor
de infrarrojos). En el XXS O
2
la indicación se establece en 20,9 % vol.
NOTA
Para comprobar los tiempos de respuesta t90, agregar gas de prueba al X-am
a través del módulo de calibración. Verificar los resultados según las
especificaciones en la tabla de la documentación complementaria adjunta
(n.º de pedido 90 33 890) hasta una indicación del 90 % de la indicación final.
NOTA
Après le test au gaz (menu), l'écran affiche une icône d'imprimante même s'il
n'y a pas d'imprimante branchée sur la station de Bump Test.
NOTA
Un cálculo de H
2
eventualmente activado se desactiva automáticamente y de
forma transitoria durante una calibración manual, una calibración de PC o un
Bump Test automático, durante el tiempo correspondiente a cada uno.
REMARQUE
Dräger recommande d'utiliser pour les réglages de gaz de rechange le test de
gazage élargi (voir le manuel technique du Dräger X-dock).
NOTA