Istruzioni Operative / Operative Instructions / Bedienungsanleitung
25
ANOMALIA
FAILURE
ANOMALIE/FEHLER
CAUSA POSSIBILE
POSSIBLE CAUSE
MÖGLICHE URSACHE
RIMEDIO
REMEDY
ABHILFE
Pressostati difettosi
Defective pressure switches
Die Druckwächter sind defekt
Riparare o sostituire
Repair or replace
Reparieren oder ersetzen
Carica di refrigerante troppo elevata
e pressione di scarico troppo alta
Refrigerant load and discharge
pressure too high
Kühlmittelfüllung zu groß oder zu
hoher Hockdruck
Togliere il refrigerante in eccesso
Remove excess refrigerant
Kühlmittelüberschuss entfernen
3
Il compressore oscilla
Continuamente
The compressor oscillates
Continusly
Der Verdichter schwankt
ständig
Filtri disidratatori otturati
Blocked deshydrators filters
Verstopfte Trocknungsfilter
Sostituire i filtri
Replace filters
Filter ersetzen
Perdite delle valvole o sedi delle
valvole sporche; rottura delle valvole
Leakages from the valves or dirty
valve plate; breakage of valves
Ventile undicht oder verschmutzte
Ventilsitze ; Ventilbruch
Smontare le teste e controllare la
piastra valvole e le valvole
Disassemble the heads and check the
valve plate and the valves
Zylinderköpfe abmontieren und die
Ventilplatte sowie die Ventile kontrollieren
Trafilamento
dalla
valvola
di
sicurezza interna
Leakage from internal safety valve
Leck des inneren Sicherheitventils
Sostituire la valvola
Replace the safety valve
Das Ventil ersetzen
Perdite dalla guarnizione della testa
Leakage from the gasket of the head
Leck der Zylinderkopfdichtung
Sostituire la guarnizione
Replace the gasket
Die Dichtung ersetzen
Usura dei segmenti
Piston rings wear
Kolbenringverschleiß
Sostituire il compressore
Replace the compressor
Verdichter ersetzen
4
Diminuzione di resa del
compressore
Decrease in compressor
efficiency
Leistungsabfall des
Verdichters
Usura delle sedi spinotto su pistoni
e/o bielle
Piston pin seat wear on the pistons
and/or piston rods
Verschleiß der Kolbenbolzenlager in
den Kolben und/oder Pleueln
Sostituire il compressore
Replace the compressor
Verdichter ersetzen
5
Perdite dalla guarnizione della
testa
Leakage from the gasket of
the head
Leck der Zylinderkopfdichtung
Tiranti non sufficientemente serrati
Heads bolts not enough tighten
Schrauben nicht richtig angezogen
Sostituire le guarnizioni e riserrare i bulloni
Replace the gasket and tighten bolts again
Dichtungen auswechseln und die
Schrauben korrekt anziehen