23
MONTAJE DEL BRAZO REVERSIBLE
– Instalar el brazo (A - B, Fig. 1) en su propio alojamiento
sobre los espárragos y la correa trapezoidal en la polea
motriz (R, Fig. 2).
– Fijar el brazo (A - B, Fig. 1) mediante las tuercas y lo tor-
nillo (C).
REGULACION DE LA TENSION DE LA CORREA
Para tensar la correa (Fig. 3):
– desatornille las tres tuercas (D)
– gire la leva mediante la tuerca (E) en la dirección (F)
– apretar las tuercas (D).
Cada 3-4 horas de trabajo, controlar la tensión de la cor-
rea.
ATENCION - Controlar la tensión de la correa to-
dos los dias. Substitua as correias desgastadas.
Para cortar cerca de parades, cordones, obstáculos verti-
cales, es necesario girar el brazo de la cortadora de 180°
de manera que el disco de corte se encuentre en el lado
opuesto del brazo (Fig. 3÷7).
ROTACION DEL BRAZO REVERSIBLE (Fig. 3 - 5)
– Retirar los tres tornillos (H) para desmontar el cárter que
cubre la correa (G) del brazo.
– Aflojar el tornillo tensor de la correa (E).
– Retirar los dos tornillos (D) para desconectar el brazo
(B) respecto del cárter (A) y girar el brazo en el cárter en
la medida de 180˚.
– Reensamblar el cárter (A) y el brazo (B) y reinstalar el
cárter que cubre la correa (G).
– Gire la protección del disco 180°:
quite el pomo (L, Fig. 4), gire y ponga en posición la pro-
tecciòn (M), fije el pomo (L) enroscándolo en el orificio
(N).
La Fig. 6-7 répresenta la cortadora con el brazo girado.
ATENCION - En caso de utilizar un disco dia-
mantado, al efectuar la rotación del brazo será
necesario efectuar también en 180˚ la rotación
del disco.
ATENCION - La protección del disco tiene que
ser puesta de manera tal que las chispas y las
escorias del material que se corta no vayan ha-
cia el operador.
MONTAGEM DO BRAÇO REVERSÍVEL
– Monte o braço (A - B, Fig. 1) na própria sede nos parafu-
sos sem fim e a correia trapezoidal na polia motriz (R,
Fig. 2).
– Fixe o braço (A - B Fig. 1) mediante as porcas e o para-
fuso (C).
REGISTAR A TENSÃO DA CORREIA
Para esticar a correia (Fig. 3):
– desaperte as três porcas (D)
– rode o excêntrico mediante a porca (E) na direcção (F)
– aperte as porcas (D).
Controle cada 3-4 horas de trabalho a tensão da correia.
ATENÇÃO - Controle a tensão da correia diaria-
mente. Substitua as correias desgastadas.
Para cortar perto de paredes, traves, obstáculos verticais,
é preciso girar o braço do moto cortador de 180° de modo
que o disco de corte se encontre no lado contrário do
braço (Fig. 3÷7).
ROTAÇÃO DO BRAÇO REVERSÍVEL (Fig. 3÷5)
– Retire os três parafusos (H) para desmontar o cárter (G)
do braço.
– Desaperte o parafuso que tensiona a correia (E).
– Retire os dois parafusos (D) para desengatar o braço (B)
do cárter (A) e rode o braço no cárter de 180˚.
– Monte de novo o cárter (A) e o braço (B) e monte nova-
mente o cárter (G).
– Gire a protecção do disco de 180°:
tire o pomel (L, Fig. 4) gire e coloque a protecção (M),
bloqueie o pomel (L) apertando-o no furo (N). A Fig. 6÷7
mostra o moto cortador com o braço girado.
ATENÇÃO - Se utiliza-se um disco diamantado,
quando se efectua a rotação do braço, é preciso
efectuar também a rotação do disco de 180˚.
ATENÇÃO - A protecção do disco deve ser colo-
cada de modo que as faíscas e as escórias do
material cortado não possam atingir o operador.
ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ ΑΝΤΙΣΤΡΕΠΤΟΜΕΝΟΥ ΜΠΡΑΤΣΟΥ
− Μονταρετε το µπρατσο (Α−Β, εικ. 1) στην ακριβη θεση
του επανω στα σταθερα µπουλονια (
L
) και τον
τραπεζοειδη ιµαντα, στον κινητηριο τροχαλια (
R,
εικ. 2).
− Στερεωστε το µπρατσο (Α−Β, εικ. 1) διαµεσου των
παξιµαδιων του βιδα (
C
).
ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΝΤΑΣΕΩΣ ΙΜΑΝΤΑ
°È· Ó· ÙÓÙÒÛÙ ÙˆÓ ÈÌ¿ÓÙ· (∂ÈÎ. 3):
−
͂ȉÒÛÙ Ù· ÙÚ›· ·ÍÈÌ¿‰È· (D),
−
Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ¤ÎÎÓÙÚÔ Ì ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È (E) ÚÔ˜ ÙËÓ
ηهı˘ÓÛË (F)
−
ÛÊ›ÍÙ Ù· ·ÍÈÌ¿‰È· (D).
Ελεγχετε καθε 3−4 ωρες εργασιας την ενταση του ιµαντα.
ΠΡΟΣΟΧΗ−Ελεγχετε καθηµερινα την ενταση του
ιµαντα.
∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ˘˜ Êı·Ṳ́ÓÔ˘˜ ÈÌ¿ÓÙ˜.
Για να κοψετε τοιχους και καθετα εµποδια ειναι
απαραιτητο να περιστραφει το µπρατσο του δισκου κοπης
σε 180° ουτως ωστε ο δισκος κοπης να βρισκεται στην
αντιθετη πλευρα του µπρατσου (εικ.3÷7).
ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ ΑΝΤΙΣΤΡΕΠΤΙΚΟΥ ΜΠΡΑΤΣΟΥ (εικ. 3÷5)
− Αϕαιρεστε τις τρεις βιδες (Η) για να ξεµονταρετε το
καρτερ που σκεπαζει τον ιµαντα (
G
) του µπρατσου.
− Ξεσϕιξτε την βιδα του ρυθµιστη ιµαντα (Ε).
− Αϕαιρεστε τις δυο βιδες (
D
) για να ελευθερωσετε το
µπρατσο (Β) απο το καρτερ (Α) και περιστρεψτε το
µπρατσο επι του καρτερ σε 180°.
− Συναρµολογειστε εκ νεου το καρτερ (Α) και το µπρατσο
(Β) και ξαναµονταρετε το καρτερ που σκεπαζει τον
ιµαντα (
G
).
− Περιστρεψτε το καρτερ του δισκου σε 180°:
αϕαιρεστε το ποµολο (
L
, εικ. 4) περιστρεϕοντας και
τοποθετοντας το καρτερ (
M
), µπλοκαρετε το ποµολο (
L
)
βιδωνοντασ το στην οπη (Ν). Η εικονα 6÷7 παριστανει
τον δισκο κοπης µε το µπρατσο γυρισµενο.
ΠΡΟΣΟΧΗ − Εαν χρησιµοποιειτε διαµαντενιο
δισκο, οταν πραγµατοποιειται η περιστροϕη του
µπρατσου , ειναι απαραιτητο να πραγµατοποιειται
επισης και η περιστροϕη του δισκου σε 180°.
ΠΡΟΣΟΧΗ − Το καρτερ του δισκου πρεπει να
τοποθετηθει µε τροπο ουτως ωστε οι σπινθηρες και
τα υπολειµµατα του υλικου που κοβετε να µην
πεταγοντε στο ατοµο που χειριζετε το εργαλειο.
Español
Português
MONTAGGIO BRACCIO REVERSIBILE
– Montare il braccio (A-B, Fig. 1) nella propria sede sui pri-
gionieri (L) e la cinghia trapezoidale nella puleggia motri-
ce (R, Fig. 2).
–
Fissare il braccio (A-B, Fig. 1) tramite i dadi e
la vite (C).
REGISTRAZIONE TENSIONE CINGHIA
Per tendere la cinghia (Fig. 3):
– svitare i tre dadi (D).
– ruotare la camme tramite il dado (E) nella direzione (F).
– serrare i tre dadi (D).
Controllare ogni 3/4 ore di lavoro la tensione della cinghia.
ATTENZIONE - Controllare la tensione della cin-
ghia giornalmente. Sostituire le cinghie se ap-
paiono logorate.
Per tagliare vicino a pareti, cordoli, ostacoli verticali è ne-
cessario ruotare il braccio della troncatrice di 180° in modo
che il disco di taglio si trovi sul lato opposto del braccio
(Fig. 3÷7).
ROTAZIONE BRACCIO REVERSIBILE (Fig. 3÷5)
– Togliere le tre viti (H) per smontare il carter copricinghia
(G) del braccio.
– Allentare la vite tendicinghia (E).
– Togliere le due viti (D) per disimpegnare il braccio (B)
dal carter (A) e ruotare il braccio sul carter di 180°.
– Riassemblare il carter (A) e il braccio (B) e rimontare il
carter copricinghia (G).
– Ruotare la protezione del disco di 180°:
Togliere il pomello (L, Fig. 4), ruotare e posizionare la
protezione (M), bloccare il pomello (L) avvitandolo nel fo-
ro (N). Le Fig. 6-7 illustrano la troncatrice con il braccio
ruotato.
ATTENZIONE - Se si utilizza un disco diamanta-
to, quando si effettua la rotazione del braccio,
bisogna effettuare anche la rotazione del disco
di 180°.
ATTENZIONE - La protezione del disco deve es-
sere posizionata in modo che le scintille e le sco-
rie del materiale che viene tagliato non vengano
convogliate verso l’operatore.
Italiano
Assemblaggio
Montaje
Montagem
Ελληνικα
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
5
6
7
Summary of Contents for Turbo 60
Page 45: ......