background image

FR

 

NORMES DE SÛRETÉ 
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS 
DÉBALLAGE 

FONCTIONNEMENT 
RÉVISION ET CONTRÔLE PÉRIODIQUE 
IDENTIFICATION DES PANNES 

 

 

NORMES DE SÛRETÉ 

IMPORTANT ! : Lisez avec attention et intégralement le 
mode d’emploi avant de procéder à l’assemblage, à la 
mise en service ou à l’entretien de cet appareil. 
L’utilisation du réchauffeur peut occasionner de 
sérieuses lésions, produites par des brûlures, des 
incendies ou des décharges électriques. 

Cet appareil transportable est conçu pour le chauffage 
d’espaces clos tels les entrepôts, les magasins et les 
logements, ainsi que les endroits humides ou mouillés 
comme les chantiers. Il est réalisé dans le respect de la 
norme EN 60335-2-30/1998 restrictions Keymark ann. B, et 
satisfait donc aux directives B.T. 73/23/CEE et 93/68CEE. 

• 

L’appareil ne doit jamais être situé à moins de 0,5 m de 
matériaux inflammables. N’utilisez jamais l’appareil dans 
des locaux contenant de l’essence, des solvants, des 
vernis ou autres vapeurs hautement inflammables, ou 
encore dans le voisinage immédiat de tentures. 

• 

Ne laissez pas s’approcher de l’appareil les enfants ou 
les animaux. 

• 

Alimentez l’appareil exclusivement par un courant de la 
tension et de la fréquence spécifiées sur la plaquette des 
caractéristiques techniques. 

• 

N’utilisez que des rallonges à trois fils, connectées 
comme il convient à la masse et avec une section ad 
hoc. 

• 

Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. 

• 

L’appareil ne doit pas être placé juste sous une prise de 
courant. 

• 

Si vous laissez provisoirement l’appareil dans des 
conditions n’assurant pas la sécurité, faites en sorte qu’il 
soit impossible de l’utiliser, et débranchez-le en tous les 
cas de la prise murale. 

• 

N’utilisez pas l’appareil de chauffage dans le voisinage 
immédiat de lavabos, de baignoires, de douches ou de 
piscines. 

• 

Avant d’entreprendre toute opération d’entretien ou de 
réparation de l’appareil, la fiche d’alimentation doit 
absolument être débranchée de la prise de courant. 

• 

Ne couvrez pas l’appareil, cela pourrait le surchauffer.  

DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS 

Cf. fig. 1-2-3 p. 1

 

1) Poignée 
2) Thermostat  
3) Grille de protection ant.   
4) Résistance 
5) Enveloppe 
6) Commutateur 
7) Presse à câble 
8) Grille de protection post. 
9) Câble d’alimentation 
10) Pied 
11) Hélice 
12) Moteur 
13) Fiche électrique 

DÉBALLAGE 

• 

Défaites complètement le matériel utilisé pour 
l’expédition. 

• 

Sortez tous les éléments de l’emballage. 

• 

Si le réchauffeur semble endommagé, informez-en le 
concessionnaire qui vous a vendu l’appareil. 

FONCTIONNEMENT 

AVERTISSEMENT 

! : Lisez très attentivement les 

avertissements exposés dans la section ‘Normes de 
sûreté’. Vous devez vous y conformer pour faire 
fonctionner ce réchauffeur en toute sécurité. 

Contrôlez que chaque composant du câble d’alimentation 
soit intact. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit 
être remplacé par le constructeur, par son service après-
vente, ou par une personne qualifiée. Vérifiez que les 
caractéristiques électriques de la prise de courant 
correspondent à ce qu’indiquent la notice et la plaquette 
des caractéristiques techniques de la machine. Placez 
l’appareil sur une surface plane.  

ALLUMAGE DU RÉCHAUFFEUR 

Branchez le câble d’alimentation au réseau électrique. 
Tournez le commutateur dans la position désirée : 
fig.4-p.1 Ventilation 

seule 

fig.5-p.1 Puissance 

minimum 

fig.6-p.1 Puissance 

maximum 

MISE HORS TENSION 

Avant d’éteindre l’appareil, ventilez-le pendant 3 minutes. 
Reportez le commutateur en position “0”. 

RÉGLAGE DU THERMOSTAT 

En tournant la manivelle du thermostat (fig.7-p.1), il vous 
est possible de régler la température de la pièce. 
Lorsque le thermostat se met en marche, les résistances 
s’éteignent et la ventilation se poursuit. 

REMISE EN MARCHE MANUELLE 

L’appareil est équipé d’un dispositif de sûreté intervenant 
en cas de surchauffe. 
Lorsque le dispositif de sûreté entre en fonction, laissez 
l’appareil refroidir et recherchez les causes du problème. 
Remettez à zéro l’appareil en actionnant le bouton 
“RESET” (fig.7-p.1) à l’aide d’un petit embout. 
Si le problème persiste, contactez le service après-vente. 

RÉVISION ET CONTRÔLE PÉRIODIQUE 

Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain 
temps, effectuez un nettoyage général avant de le ranger. 
Rangez-le alors dans un endroit sec et à l’abri de la 
poussière. Lorsque vous remettez l’appareil en fonction, 
contrôlez l’état du câble d’alimentation. Si vous avez le 
moindre doute sur son intégrité, faites appel au service 
après-vente. Quoi qu’il en soit, faites contrôler l’appareil 
une fois par an. 
Seules des personnes spécialisées et autorisées par 
l’entreprise productrice peuvent intervenir sur l’appareil 
pour toute opération d’entretien.

IDENTIFICATION DES PANNES 

PANNE

 

CAUSE

 

SOLUTION

 

L’appareil fonctionne mais ne chauffe 
pas 

La résistance a brûlé  
Le thermostat de réglage est cassé 

Remplacez-la 
Remplacez-le 

L’appareil ne se met pas en marche 

Le dispositif de sûreté est intervenu
Le moteur est défectueux 
Les liaisons sont interrompues 

Appuyez sur “RESET” (fig. 7-p.1) 
Remplacez-le 
Débranchez la fiche et contrôlez les connexions

Le flux de l’air est réduit 

La prise d’air est bouchée 
Le petit moteur est défectueux  

Débouchez-la 
Remplacez-le 

Summary of Contents for Master B15IT

Page 1: ......

Page 2: ...city kW 1 2 1 5 3 2 5 5 4 5 9 7 5 15 11 22 Absorbed current A 8 6 13 7 2 13 21 7 32 Voltage V Hz 230 50 230 50 400 50 400 50 400 50 400 50 Air displacement m h 350 400 450 780 990 2200 Thermostat rang...

Page 3: ...o l acquisto FUNZIONAMENTO AVVERTENZA Prendere visione e comprendere le avvertenze presentate nella sezione Informazioni sulla sicurezza E necessario seguirle per far funzionare in modo sicuro questo...

Page 4: ...n section thoroughly The instructions must be followed carefully in order for the heater to function safely Make sure the electric cable is not damaged in any way If the electric cable is damaged it m...

Page 5: ...en Einzelh ndler bei dem der Kauf get tigt wurde BETRIEB ACHTUNG Lesen Sie und befolgen Sie die Warnungen im Absatz Sicherheitshinweise Halten Sie sich daran um den sicheren Betrieb dieses Heizger ts...

Page 6: ...eil FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Lisez tr s attentivement les avertissements expos s dans la section Normes de s ret Vous devez vous y conformer pour faire fonctionner ce r chauffeur en toute s curit...

Page 7: ...sinformatie hebt gelezen en begrepen Voor een veilige werking van deze verwarmer is het noodzakelijk om deze waarschuwingen ter harte te nemen Controleer of het netsnoer volledig intact is Als het net...

Page 8: ...mprado FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Leer y comprender las advertencias presentadas en la secci n Informaciones sobre la seguridad Es necesario seguir las instruciones para que este calentador funcione e...

Page 9: ...tar danificado informar a loja onde o aparelho foi comprado FUNCIONAMENTO ADVERT NCIA Informar se e compreender bem as advert ncias apresentadas na se o de informa es sobre seguran a necess rio respei...

Page 10: ...ade henvend deg umiddelbart til forhandleren du har kj pt apparatet fra FUNKSJON VARSEL Les grundig gjennom den delen av brukerveiledningen som omtaler sikkerhetssp rsm l F lg forskriftene n yaktig sl...

Page 11: ...i esineet pahvilaatikosta Jos l mityslaite n ytt vaurioituneelta ilmoita asiasta v litt m sti kauppiaalle jolta laite on ostettu TOIMINTA VAROITUS Lue tarkkaan k ytt ohjeiden turvallisuudesta kertovat...

Page 12: ...mer indretningen ser skadet ud informere detailhandleren hvor du har k bt det lige med det sammen FUNKTIONSM DER Advarsel L s grundigt sikkerhedsvejledningen Man skal f lge vejledninger omsorgsfuldt f...

Page 13: ...paraten fr n med omg ende FUNKTION VARNING Vars god och noggrant l s anvisningens s kerhetssektion F r att garantera att apparaten fungerar i s kerhet b r man noggrant observera anvisningar Kontroller...

Page 14: ...formowa sprzedawc u kt rego urz dzenie zosta o zakupione FUNKCJONOWANIE OSTRZEZENIE Prosz przeczyta uwa nie cz instrukcji zajmuj c si z bezpiecze stwem Instrukcj nale y uwa nie ledzi aby urz dzenie og...

Page 15: ...14 RU EN 60335 2 30 1998 Keymark 73 23 93 68 0 5 1 2 3 1 7 1 N 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 4 1 5 1 6 1 3 0 7 1 RESET 7 1 RESET...

Page 16: ...jste p stroj zakoupil PROVOZ UPOZORN N N D kladn si p e t te tu st n vodu kter se zab v bezpe nost pr ce Doporu en je nutno d kladn dodr ovat aby topn za zen pracovalo bezpe n Ubezpe te se o tom e el...

Page 17: ...sz l ket vett k FUNKCION L S FIGYELMEZTET S Alaposan olvassa el az utas t snak a biztons ggal foglalkoz r sz t Az utas t sokat gondosan k vetni kell hogy a f t berendez s biztons gosan m k dj n Gy z...

Page 18: ...17 d ELECTRICAL DIAGRAM L L...

Page 19: ......

Page 20: ...Innsbruckweg 144 3047 AH Rotterdam Postbus 11158 3004 ED Rotterdam Nederland Tel 010 437 66 66 Telefax 010 415 09 10 www desaeurope com...

Reviews: