background image

7

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

- Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, überprüfen Sie bitte sor-

gfältig, dass die  Netzspannung Ihrer Wohnung mit dem am Gerät in Volt (V)
angegebenen Wert übereinstimmt, und dass die Steckdose und die Ver-
sorgungsleitung über die für dieses Gerät erforderliche Leistung verfügen.

-  DIESES GERÄT ENTSPRICHT DER RICHTLINIE EU 2004/108 ÜBER DIE ELEK-

TROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT VON BETRIEBSMITTELN.

FUNKTIONSWEISE UND GEBRAUCH
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet  ist, bevor Sie den Stec-
ker in die Steckdose stecken.

1. 

Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

2.

Den Drehknopf des Thermostats bis auf die Höchststufe drehen.

3. 

Sommerbetrieb (nur Belüftung):

Den Funktionswählschalter auf

Position          drehen

4.

Heizbetrieb bei verminderter Leistungsstufe: 

Den Funktionswä-

hlschalter auf Position 1 drehen (bei Modellen mit zwei Ventilationsge-
schwindigkeiten ist die Geschwindigkeit des Ventilators minimal).

5. 

Heizbetrieb bei mittlerer Leistungsstufe:

Den Funktionswä-

hlschalter auf Position 2 drehen (bei Modellen mit zwei Ventilationsge-
schwindigkeiten ist die Geschwindigkeit des Ventilators maximal). 

6. 

Heizbetrieb bei max. Leistungsstufe:

Den Funktionswählschalter

auf Position 3 drehen (maximale Ventilationsgeschwindigkeit).

7. 

Ausschalten: 

Den Funktionswählschalter auf Position “0“ drehen.

Merke: 

Bei Modellen mit nur zwei Leistungsstufen entspricht Position

2 der maximalen Leistung.

Thermostatregelung

Den Thermostat auf die höchste Stufe stellen, sobald die gewünschte Raum-
temperatur erreicht worden ist, den Drehknopf des Thermostats langsam gegen
den Uhrzeigersinn drehen, bis ein Klicken zu vernehmen ist (der Ventilator schal-
tet sich aus). Die auf diese Weise eingestellte Temperatur wird dann durch den
Thermostat automatisch geregelt und konstant gehalten.

FROSTSCHUTZFUNKTION

Wenn der Funktionswählschalter auf Position 3 und der Raumthermostat auf
Position           gestellt sind, hält das Gerät die Raumtemperatur konstant auf
etwa 5°C und verhindert so bei minimalem Energieverbrauch die Frostgefahr.

Modelle nur mit Thermostat

Das Gerät wird durch Drehen des Drehknopfs nach rechts bis zur Position Max.
eingeschaltet. Zum vollständigen Ausschalten des Gerätes, drehen Sie zuerst
den Drehknopf nach links auf die Position Min. und ziehen dann den Netzstec-
ker aus der Steckdose.

MODELLE MIT MOTORISIERTEM, SCHWENKBAREM SOCKEL

Einige Modelle verfügen über einen motorisierten Drehsockel. Für eine gro-
ßflächigere Ausbreitung des Luftflusses den Schalter auf dem Sockel betätigen.
Das Gerät wird sich mit dieser Einstellung nach rechts und links drehen. Um die
Schwenkung in der gewünschten Position zum Stillstand zu bringen, Taste er-
neut drücken.

MANUTENZIONE

-

Prima di qualsiasi pulizia togliere sempre la spina dalla presa di corrente.

-

Pulire regolarmente le griglie di entrata ed uscita dell’aria.

-

Non usare mai polveri abrasive o solventi per pulire l’apparecchio.

HINWEISE
-

Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.

-  Das Gerät nicht in nächster Nähe von  Duschen, Badewannen, Swimming

Pools, usw. aufstellen.

-  Das Geräts ausschließlich in senkrechter Position verwenden.
-  Das Gerät darf nicht unmittelbar unter einer ortsfesten Steckdose aufge-

stellt werden.

-  Das Gerät während seines Betriebs nicht abdecken, da es sich entzünden

könnte. 

-  Das Gerät nicht zum Trocknen von Wäsche verwenden, und niemals die Luf-

teintritts- und Luftaustrittsgitter zudecken bzw. verstopfen (Überhitzun-
gsgefahr).

-  Das Gerät darf nicht von Personen (ebenfalls  Kindern) mit körperlichen,

geistigen oder sensorischen Behinderungen oder von Personen, die nicht
mit dem Betrieb des Gerätes vertraut sind, gebraucht werden, es sei denn,
dass sie von einer für sie und ihre Sicherheit verantwortlichen Person be-
aufsichtigt und in den Gebrauch des Gerätes eingewiesen wurden. Kinder
sind  zu beaufsichtigen und von dem Gerät fernzuhalten.

-  Das Gerät muss mit einem Mindestabstand von 50 cm zu Möbeln, Wän-

den, Vorhängen oder anderen Gegenständen entfernt aufgestellt werden. 

-  Wenn das Gerät in tragbarer Konfiguration benutzt wird, dieses nicht in der

Nähe von Wänden, Möbel, Vorhängen, usw. aufstellen.

-  Wir raten von dem Gebrauch von Verlängerungskabeln ab. Sollten diese je-

doch unbedingt benutzt werden müssen, befolgen Sie bitte genauestens die
den Verlängerungskabeln beigelegten Anleitungen und achten Sie darauf,
nicht die auf dem Verlängerungskabel angegebene Leistungsgrenze zu
überschreiten. 

-  Bei Beschädigung des Netzkabels, dieses nur durch den Hersteller selbst,

durch einen autorisierten Kundendienst oder durch qualifiziertes Fachper-
sonal auswechseln lassen, damit jedes Risiko ausgeschlossen werden kann. 

-  Das Gerät nicht in einem Raum mit einer Bodenfläche unter 4 m

2

einsetzen.

Einige  Modelle sind mit einer Kippschutzvorrichtung ausgerüstet, die das
Gerät bei Umfallen ausschaltet. Zur Wiederinbetriebsetzung des Gerätes,
dieses einfach wieder senkrecht aufstellen.

Das Gerät ist mit einer

Thermo-Sicherheitsvorrichtung 

ausgerüstet, welche den Betrieb des

Heizlüfters bei unbeabsichtigter Überhitzung (z.B. wenn die Lufteintritts-
und Luftaustrittsgitter abgedeckt bzw. verstopft sind oder der Motor sich nur
langsam oder gar nicht dreht) unterbricht. Zur Wiederinbetriebsetzung des
Gerätes, einige Minuten den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, die Ur-
sache der Überhitzung beseitigen und dann den Netzstecker wieder ein-
stecken.

VORSICHT:

Zum Vermeiden von Risiken, die durch ein unbeabsichtigtes Rück-

setzen der Thermo-Sicherheitsvorrichtung entstehen können, darf dieses Gerät
auf keinen Fall mit einer externen Ein-/Ausschaltvorrichtung, wie zum Beispiel
einem Timer, verbunden sein, noch an einen Kreis angeschlossen werden, der
vom Energiezulieferer regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.

Wichtig: 

Um Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät während

des Betriebs niemals abgedeckt werden, da dadurch eine gefä-
hrliche Temperaturerhöhung hervorgerufen werden könnte.

Entsorgung des Gerätes

Gemäß Europarichtlinie 2002/96/EC das Gerät nicht zusammen
mit anderen Hausabfällen entsorgen, sondern einem Zentrum für
offizielle Mülltrennung übergeben.

DE

Summary of Contents for DCH5531

Page 1: ...De Longhi Appliances via Seitz 47 31100Treviso Italia 10 5711411181 03 12_00...

Page 2: ...N TERMOVENTILATOR TERMOVENTILATOR TERMOVENTILATOR FANLI ISITICI Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen Instrucciones para el uso Instru es de...

Page 3: ...ly dispose of the cut off plug after removing the fuse do not insert in a 13 Amp socket elsewhere in the house as this could cause a shock hazard Withalternativeplugsnotincorporatingafuse thecircuitmu...

Page 4: ...aischakelaar alleen bij sommige modellen Interruptor de rotaci n solamente en algunos modelos Interruptor de rota o apenas em alguns modelos Forg s kapcsol gomb csak n h ny modelln l Sp na ot en jen u...

Page 5: ...ell aria Nonusaremaipolveriabrasiveosolventiperpulirel apparecchio AVVERTENZE Questoapparecchio destinatoesclusivamenteall usodomestico Non usare l apparecchio nelle immediate vicinanze di docce va sc...

Page 6: ...heapplianceisdesignedandproducedfordomesticuseonly Do not use this appliance near showers baths swimming pools etc Alwaysusetheheaterinanuprightposition Theappliancemustnotbeplacedimmediatelyunderafix...

Page 7: ...N utilisezjamaisdepoudresabrasivesnidesolvantspournet toyerl appareil MISESENGARDE Cetappareilestdestin exclusivement unusagedomesti que vitez d utiliser l appareil proximit de douches baignoires pis...

Page 8: ...chlie lichf rdenGebrauchimHaushaltbestimmt DasGer tnichtinn chsterN hevon Duschen Badewannen Swimming Pools usw aufstellen DasGer tsausschlie lichinsenkrechterPositionverwenden DasGer tdarfnichtunmitt...

Page 9: ...isuitsluitendvoorhuishoudelijkgebruikbedoeld Gebruikhetapparaatnietindeonmiddellijkenabijheidvandou ches badkuipen zwembaden enz Gebruikhetapparaatuitsluitendinverticalepositie Hetapparaatmagnietrecht...

Page 10: ...gularmentelasrejillasdeentradaysalidadelaire Nousenuncapolvosabrasivosodisolventesparalimpiarelaparato ADVERTENCIAS Esteaparatoest destinadoexclusivamentealusodom stico Nouseelaparatoenlasinmediacione...

Page 11: ...ventes para limpar o apa relho ADVERT NCIAS Esteaparelhodestina seapenasaumusodom stico N outilizeoaparelhojuntoaduches banheiras piscinas etc Utilizeoaparelho nicaeexclusivamentenaposi overtical Oapa...

Page 12: ...11 Volt V 2004 108 1 2 3 4 1 2 5 2 2 6 3 7 0 2 2 3 5 C 50cm 4m2 2002 96 EL...

Page 13: ...12 2004 108 1 2 3 4 1 2 5 2 2 6 3 7 0 2 2 3 5 50 4 2 RU...

Page 14: ...tb rmilyentiszt t sim veletbekezdene mindigh zza kiavill sdug tah l zaticsatlakoz aljzatb l Rendszeresentiszt tsaaszell z r csokat Sohanehaszn ljond rzshat s tiszt t szereketvagyold sze reketak sz l k...

Page 15: ...Pro i t n spot ebi e v dn m p pad nepou vejte abrazivn pr kov ist c prost edkyneborozpou t dla UPOZORN N Tentop strojjeur env hradn kdom c mupou v n Neinstalujtespot ebi vbezprost edn bl zkostisprch v...

Page 16: ...elne istitemrie kyvstupuav stupuvzduchu Na isteniespotrebi anikdynepou vajtedrsn pr kyalebo riedidl UPOZORNENIA Tentospotrebi jeur en napou vanievdom cnosti Nepou vajte pr stroj v tesnej bl zkosti sp...

Page 17: ...zalnik w WA NEINFORMACJEDOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Niniejsze urz dzenie jest przeznaczone wy cznie do u ytku do mowego Nieu ywa urz dzeniabezpo redniowpobli uinstalacjipryszni cowych wanny basenu itp Ur...

Page 18: ...eneforinnslippogutslippavluftregelmessig Bruk aldri slipemidler eller l semidler for rengj re ap paratet ADVARSLER Dette apparatet er kun beregnet for bruk i hjemmet Ikke bruk apparatet like ved siden...

Page 19: ...tintagenoch utsl ppenmedj mnamellanrum Anv nd aldrig reng ringsmedel med slipverkan eller l sningsmedel VARNINGAR Dennaapparat rendastavseddf rhush llsbruk Anv ndintefl kteniomedelbaranslutningtilldus...

Page 20: ...idlertilreng ringaf apparatet ADVARSLER Detteapparatm kunanvendesienalmindelighusholdning Apparatetm ikkeanvendesin rhedenafbrusebad badekar sv mmebassinero l Brugaltidkunapparatetiopretst endestillin...

Page 21: ...i liuotti milla VAROITUKSIA Laiteontarkoitettuvainkotitalousk ytt n l k yt tuuletinl mmitint kylpyammeiden suihkujen uima altaidenjne l heisyydess l asennalaitteitasuoraankiinte ns hk pistorasianalapu...

Page 22: ...ritisnite prekida ODR AVANJE Prije i enjagrijaliceuvijekizvuciteutika izstruje Redovito istitere etkezaulaziizlazzraka Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili otopine za i enje ure aja UPOZORENJA Ova...

Page 23: ...anikolineuporabljajtegrobih istilnihsred stevalitopil OPOZORILA Taaparatjenamenjenizklju nozauporabovgospodinjstvu Aparatanepostavljajtevbli inotu kabin kopalnihkadi umi valnikov ipd Aparatuporabljajt...

Page 24: ...23 V 2004 108 CE 1 2 3 4 1 2 5 2 2 6 3 7 0 2 2 3 5 C 50 4 2002 96 E BG...

Page 25: ...testedestinatexcusivpentruuzulcasnic Nu utiliza i aparatul n imediata apropiere a du urilor c zilor de baie piscinelor etc Utiliza iaparatul ntotdeauna idoar npozi ievertical Aparatulnutrebuies fiea e...

Page 26: ...i arzu edilen ko numda durdurmak i in d meye tekrar basmak yeterlidir BAKIM Herhangi bir temizlikten nce daima fi i elektrik prizin den kar n z Havagiri ev k zgaralar n d zenlikolaraktemizleyin Asla a...

Reviews: