background image

24

LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUC-
CIONES ANTES DE INSTALAR Y USAR EL APARATO
SOLAMENTE DE ESTE FORMA SE PODRÁN OBTE-
NER LOS MEJORES RESULTADOS Y LA MÁXIMA
SEGURIDAD DE USO

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

A.

Botón termostato para la programación de la tem-
peratura.

B.

Indicador luminoso temperatura aceite (rojo, verde)

C.

Microinterruptor de seguridad

D.

Indicación de los niveles MIN – MAX

E.

Soporte cesta

F.

Mirilla (si prevista) 

G.

Filtro (si previsto)

H.

Cuerpo exterior 

I.

Asas

J.

Sedes para la fijación del grupo mandos

K.

Tapadera con asa

L.

Cubeta amovible

M.

Cesta con empuñadura abatible

N.

Resistencia eléctrica

O.

Alojamiento porta cable

P.

Guías para la fijación del grupo de mandos del
aparato

Q.

Restablecimiento del dispositivo térmico de seguri-
dad

R.

Grupo mandos

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

• Este aparato ha sido proyectado para freír alimentos

y para un uso exclusivamente doméstico, no debe ser
utilizado para otras finalidades y no se debe modifi-
car o abrir bajo ningún concepto.

• Si el aparato está estropeado (por ej. a causa de una

caída) o si presenta problemas de funcionamiento no
poner en marcha el aparato. Contactar un centro de
asistencia autorizado por el fabricante.

• Antes de utilizar el aparato, comprobar que la ten-

sión de la red corresponde a la tensión de la placa
datos del aparato.

• Enchufar el aparato solamente a tomas de corriente

con una capacidad mínima de 10ª y equipadas con
una puesta a tierra eficaz.

• El usuario no puede sustituir el cable de alimentación

de este aparato ya que para la sustitución se requie-
ren herramientas especiales. Si se estropea, contac-
tar un centro de asistencia autorizado por el fabri-
cante.

• Extraer el enchufe para desenchufar el aparato. No

tirar del cable de alimentación.

• El cable de alimentación no debe estar cerca o en

contacto con las partes calientes del aparato, fuentes
de calor o cantos agudos.

• No colocar el aparato en las proximidades de fuen-

tes de calor o en superficies con eventual presencia
de agua.

• La caída de este aparato desde una posición eleva-

da puede provocar graves quemaduras. No dejar
nunca que el cable cuelgue por el borde de la super-
ficie sobre la que se apoya la freidora, donde sería
fácilmente accesible para un niño o de estorbo para
el usuario. No utilizar alargadores.

• Durante su funcionamiento, el aparato está caliente,

usar solamente las asas y guantes de cocina.

NO DEJAR EL APARATO
AL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.

• No cambiar de lugar la

freidora cuando el aceite
contenido está aún calien-
te, porque podría provo-
car graves quemaduras.
Cambiar de lugar el apa-
rato solamente cuando
esté frío y utilizar las asas
específicas.

• Encender solamente la

freidora después de
haberla llenado correcta-
mente con aceite o grasa derretida, ya que, si se
calienta vacía, un dispositivo térmico de seguridad
interviene e interrumpe el funcionamiento.

• Respetar siempre los niveles MIN. y MAX indicados

en el interior del recipiente amovible.

• El microinterruptor de seguridad garantiza que el

elemento calentador pueda funcionar solamente con
el cuerpo de mandos colocado correctamente.

• No dejar nunca el aparato enchufado durante las

operaciones de limpieza y cuando no se utiliza.

• No introducir nunca el cuerpo mandos, el cable y el

enchufe en el agua o en otros líquidos.

• Sin vigilancia oportuna, no dejar nunca usar este

aparato a niños o personas no capacitadas.

• El aceite y la grasa son inflamables, si prenden

fuego, desenchufar inmediatamente el aparato de la
toma de corriente y apagar el fuego con la tapadera
o con una manta. No utilizar nunca agua para apa-
gar las llamas.

• Para quitar la cubeta amovible esperar que el aceite

o la grasa se hayan enfriado completamente.

• Conservar estas instrucciones.

;;;

;;;

;;;

;;;

@@@

@@@

@@@

@@@

;;;

;;;

;;;

;;;

@@@

@@@

@@@

@@@

;;;

;;;

;;;

;;;

QQQ

QQQ

QQQ

QQQ

E

A5-278IDL  10-12-2003  13:51  Pagina 24

Summary of Contents for A5-278IDL

Page 1: ...TUREGRYDE ELEKTRISK FRIT S S HK RASVAKEITIN ELEKTROMOS OLAJS T ELEKTRICK FRITOVAC HRNE FRYTKOWNICA ELEKTRYCZNA Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwi...

Page 2: ...est electrical dealer The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on the base of the plug B If your appliance is not fitted with a plug please follow the instructins provided be...

Page 3: ...3 2 1 3 6 NO OK 8 5 4 7 NO MAX level A5 278IDL 10 12 2003 13 51 Pagina 3...

Page 4: ...icino o toccare le parti calde dell apparecchio sorgenti di calore o spigoli taglienti Non posizionare l apparecchio vicino a sorgenti di calore o a possibile presenza d acqua Gravi ustioni possono es...

Page 5: ...ere in un altro recipiente e poi versate il grasso liquefatto in quello della friggitrice Non fondere mai il grasso nel cestello o sulla resi stenza della friggitrice vedi fig 5 Richiudere il coperchi...

Page 6: ...consigliata A temperatura troppo bassa la frittura assorbe olio A temperatura troppo alta si forma subi to la crosta e l interno rimane crudo Gli alimenti da friggere devono essere immersi solo quando...

Page 7: ...dispositivo va sostituito CAUSA L olio si deteriorato Il liquido di cottura non adatto L olio si deteriorato e si forma troppa schiuma Avete immerso nell olio caldo degli ali menti non sufficientemen...

Page 8: ...ve the cable hanging from the edge of the surface the deep fryer rests on where it may be within the reach of a child or represent an obstacle to the user Do not use extension cords During operation t...

Page 9: ...eam will be released this is completely normal END OF FRYING TIME When the set cooking time has elapsed lift the basket M and check that the food has been cooked to the required colour If the food is...

Page 10: ...Mushrooms 500 150 8 10 Aubergines 200 150 9 11 Courgettes 500 150 13 15 FRYING FROZEN FOODS Frozen foods are stored at very low temperatures Consequently they significantly lower the temperature of t...

Page 11: ...e the amount of oil in the fryer bowl Select a higher temperature Reduce a food quantity Contact the Service Centre the device must be replaced CLEANING Before cleaning make sure that the power plug i...

Page 12: ...se Ne pas laisser le c ble d alimentation contact avec les parties chauff es de l appareil avec une source de chaleur ou un angle coupant Ne pas placer l appareil proximit de sources de chaleur ou de...

Page 13: ...petits morceaux et les faire fondre dans un autre r cipient avant de verser la graisse dans la fri teuse Ne jamais faire fondre la graisse dans le panier ni sur la r sistance de la friteuse voir fig...

Page 14: ...se la friture absorbe l huile et une temp rature trop lev e la cro te se forme imm diatement autour de l aliment et l int rieur reste cru Les aliments frire ne doivent tre immerg s que lor sque l huil...

Page 15: ...a t immerg trop rapide ment Le niveau de l huile d passe la limite maximum La temp rature de l huile est trop basse Le panier est surcharg La friteuse a t mise en fonction sans huile dans la cuve et...

Page 16: ...spitzen Kanten aufbewahrt werden Stellen Sie das Ger t nicht in der N he von W rmequellen oder Wasser auf Durch das eventuelle Herunterfallen der Fritteuse k n nen schwere Verbrennungen verursacht wer...

Page 17: ...als das Fett im Frittierkorb oder auf den Widerst nden der Fritteuse siehe Abb 5 Schlie en Sie wieder den Deckel K VORHEIZEN Das Frittiergut in den Korb M geben ohne ihn jedoch zu berf llen max 1 kg f...

Page 18: ...Temperaturhingegenzuhoch bildet sich um das Frittiergut eine Kruste und innen bleibt es roh Das Frittiergut darf erst in das l eingetaucht werden wenn dieses die richtige Temperatur erreicht hat d h w...

Page 19: ...eingesenkt Der lstand bersteigt die H chstmarke Zu niedrige ltemperatur Der Korb wurde berf llt Die Fritteuse wurde ohne l im Frittierbecken benutzt und folglich der W rmeschutzschalter ausgel st ABH...

Page 20: ...r om het uit het stopcontact te halen Het stroomsnoer komt nooit nabij of in aanraking met de warme delen van het apparaat warmte bronnen of snijdende randen Plaats het apparaat nooit vlakbij een warm...

Page 21: ...re kom waarna u het vloeibaar geworden vet in de fri tuurpan giet Laat het vet nooit smelten in de fri tuurmand of op de weerstand van de friteuse zie fig 5 Hersluit het deksel K VOORVERWARMING Doe de...

Page 22: ...Bij een te lage temperatuur neemt het voedsel olie op Bij een te hoge tempera tuur wordt direct een korst gevormd en blijft het voedsel vanbinnen rauw De te frituren etenswaren worden in de olie onder...

Page 23: ...te snel in de olie laten zakken Het niveau van de olie overschrijdt het MAX niveau De temperatuur van de olie is te laag De frituurmand is te vol De friteuse is in gebruik genomen zonder olie in de o...

Page 24: ...ar cerca o en contacto con las partes calientes del aparato fuentes de calor o cantos agudos No colocar el aparato en las proximidades de fuen tes de calor o en superficies con eventual presencia de a...

Page 25: ...tida en la cubeta de la freidora No fundir nunca la grasa en la cesta o sobre la resisten cia de la freidora v ase fig 5 Cerrar de nuevo la tapadera K PRECALENTAMIENTO Poner los alimentos para fre r e...

Page 26: ...orbe aceite Con una temperatura demasia do alta se crea inmediatamente la costra y la parte interna sigue estando cruda Poner en el aceite los alimentos que se desean fre r solamente cuando el aceite...

Page 27: ...ha sido sumergida demasiado r pidamente El nivel del aceite supera el l mite m ximo Temperatura del aceite demasiado baja Cesta demasiado cargada Utilizaci n de la freidora sin aceite en la cuba lo cu...

Page 28: ...deve estar pr ximo ou tocar nas partes quentes do aparelho fontes de calor ou arestas cortantes N o colocar o aparelho junto a fontes de calor ou onde seja poss vel a presen a de gua A queda da frita...

Page 29: ...deite a gordura liquefacta na cuba da fritadeira Nunca fun dir a gordura no cesto ou na resist ncia da fritadei ra ver a fig 5 Fechar a tampa K PR AQUECIMENTO Colocar os alimentos a fritar no cesto M...

Page 30: ...para cada receita Com uma temperatura muito baixa os fri tos absorvem leo Com uma temperatura muito alta forma se imediatamente a crosta e o interior fica cru Os alimentos a fritar s devem mergulhado...

Page 31: ...xu tos no leo quente O cesto foi mergulhado muito rapida mente O n vel do leo ultrapassa o n vel m ximo A temperatura do leo est muito baixa O cesto est muito carregado A fritadeira foi usada sem leo...

Page 32: ...32 A B C D MIN MAX E F G H I J K L M N O P Q R 10A QQQ QQQ QQQ QQQ GR A5 278IDL 10 12 2003 13 51 Pagina 32...

Page 33: ...33 Q RESET 1 C R H K 2 2 M O 3 L 4 D 3 4 5 K M 1 kg 3 1 3 kg 4 2 2 A 6 B B M A M E 2 M E M A5 278IDL 10 12 2003 13 51 Pagina 33...

Page 34: ...13 2 2 4 1000 3 170 1 11 13 2 2 4 600 140 9 11 600 140 10 12 600 140 10 12 600 140 8 10 500 140 6 8 500 160 8 9 500 160 8 10 700 160 8 10 400 140 15 17 600 140 10 11 500 140 8 10 200 140 9 11 500 140...

Page 35: ...35 gr C 600 180 9 11 700 180 9 11 500 180 7 8 500 180 6 7 300 180 5 6 7 8 A5 278IDL 10 12 2003 13 51 Pagina 35...

Reviews: