Začínáme
25
•
Dbejte na to, aby se na komponenty systému nedostalo jídlo nebo tekutiny, a nikdy výrobek nepoužívejte ve
vlhkém prostředí. Pokud do systému pronikne vlhkost , přečtěte si odpovídající část příučky pro odstraňování
poruch nebo se spojte s kvalifikovaným servisním technikem.
•
Do otvort’ systému neumíst’ujte žádné předměty. V opačném případě by mohlo dojít ke zkratování vnitřních
součástek a následnému požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•
Výrobek používejte pouze se schváleným zařízením.
•
Před odstraněním krytt’ nebo dotykem na vnitřní části nechejte výrobek vychladnout.
•
Používejte výrobek pouze s typem externího zdroje napájení, který je uveden na štítku s nominální hodnotou.
Pokud si nejste typem požadovaného zdroje napájení jisti, obrat’te se na poskytovatele služeb nebo na místní
elektrárnu.
•
Používejte pouze schválené napájecí kabely. Pokud vám nebyl dodán napájecí kabel pro váš systém nebo pro
jakýkoli doplněk s napájením střídavého proudu určený pro váš systém, kupte si napájecí kabel, jehož použití je ve
vaší zemi schváleno. Napájecí kabel musí odpovídat výrobku a napětí a proudu označeným na štítku výrobku s
nominální hodnotou. Hodnoty napětí a proudu kabelu by měly být větší než hodnoty uvedené na produktu.
•
Abyste zabránili vzniku úrazu elektrickým proudem, zapojte napájecí kabel systému do řádně uzemněné zásuvky.
Tento kabel má zástrčku se třemi kolíky, což zajistí řádné uzemnění. Nepoužívejte adaptéry ani neodstraňujte
uzemňovací kolík z kabelu. Pokud musíte použít prodlužovací kabel, použijte třívodičový kabel s řádně
uzemněnými zástrčkami.
•
Prostudujte si hodnoty prodlužovacího kabelu a sdružených zástrček. Celková ampérová hodnota všech výrobkt’
zapojených do prodlužovacího kabelu a sdružených zástrček nesmí přesahovat 80 procent limitu ampérové
hodnoty pro prodlužovací kabel či sdružené zástrčky.
•
Pro ochranu systému před náhlým, krátkodobým zvýšením či snížením elektrické energie používejte ochranu proti
přepětí, úpravu vedení nebo zdroj nepřerušitelného napájení (UPS).
•
Umístěte kabely systému a napájecí kabely pečlivě; ved’te kabely tam, kde na ně nikdo nešlápne a kde o ně nikdo
nezakopne. Na žádném kabelu nesmí nic stát.
•
Napájecí kabely nebo zástrčky neupravujte. V souvislosti s podobnými úpravami se obrat’te na odborného
elektrikáře nebo místní elektrárnu. Vždy respektujte místní a státní pravidla pro kabelové vedení.
•
Přesunujte výrobky opatrně; zajistěte, aby byla všechna rejdovací kolečka nebo stabilizátory pevně připojeny k
systému. Vyvarujte se náhlých zastavení a nerovných povrcht’.
BEZPEČNOST: Regálové uspořádání systémt’
Prostudujte si následující opatření pro stabilitu a bezpečnost regálu. Specifické výstražné informace a postupy naleznete
také v dokumentaci k instalaci regálu dodané se systémem a na daném regálu.
Jako systémy jsou označovány komponenty regálu. "Komponenta" tedy označuje jakýkoli systém či rt’zná periferní
zařízení nebo podpt’rný hardware.
VAROVÁNÍ:
Instalace systémt’ do regálu bez instalace předních a bočních stabilizátort’ by mohla zpt’sobit
převrhnutí regálu, což by za určitých podmínek mohlo mít za následek zpt’sobení úrazu. Z tohoto dt’vodu vždy
nainstalujte stabilizátory před instalací komponent do regálu. Po instalaci systému/komponent do regálu nikdy z
regálu nevytahujte více komponent na vysunovacím uložení najednou. Váha několika rozšířených komponent by
mohla zpt’sobit převrhnutí regálu a následně vážný úraz.
POZNÁMKA:
Systém je ověřen z bezpečnostního hlediska jako volně stojící jednotka a jako komponenta pro použití v rámci
skříňky regálu Dell pomocí zákaznické sady regálu. Instalace systému a sady regálu do další skříňky regálu nebyla bezpečnostními
agenturami schválena. Koncový uživatel nese odpovědnost za to, že konečná kombinace systému a regálu odpovídá bezpečnostním
předpist’m a místním nařízením o elektrických zařízeních. Společnost Dell nenese žádnou odpovědnost a neposkytuje záruky na
takové kombinace .
Summary of Contents for PC2216
Page 2: ......
Page 12: ...10 Getting Started Guide w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m ...
Page 38: ...36 Guide de mise en route w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m ...
Page 48: ...46 Handbuch zum Einstieg w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m ...
Page 58: ...56 Οδηγός για να ξεκινήσετε w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m ...
Page 68: ...66 Útmutató az első lépésekhez w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m ...
Page 78: ...76 Guida alle procedure preliminari w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l c o m ...
Page 104: ...102 Instrukcja uruchomienia w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m ...
Page 114: ...112 Руководство по началу работы w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m ...
Page 140: ...138 Guía de introducción w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m ...
Page 149: ......