background image

32

950491-06  03/05/16

Forrasztási folyamat: vezérlések és jelzések leírása

Amikor elvégezted a beindítás minden tennivalóját, kapcsold be a forrasztót és végezd 

el a szabályozásokat. 

Forrasztási áram szabályozása

Válaszd ki a forrasztási áramot az elektród, a csukló és a forrasztás helyzete szerint.

Az  elektród  különbözõ  átmérője  szerint  tanácsolt  felhasználandó  áramok  a 

5. Ábrán

 

vannak felsorolva.

 

L

Ne  erőltesd  a  szabályozó  kis  kereket:  a  forrasztó  megrongálódhat.  Ellenőrizd  a 

szabályozást az áram szabályozó jelzőn keresztül.

 

L

A forrasztó ív és a bevont elektród beillesztéséhez dörzsöld az ívet a forrasztandó 

darabhoz,  és  ahogy  az  ív  beilleszkedett,  tartsd  meg  folyamatosan  az  elektród 

átmérőjével megegyező távolságban, kb. 20-30° -ra megdöntve a haladás irányában. 

Termikus közbelépést jelzõ lámpa

A kigyulladt lámpa jelzi, hogy a termikus védõ mûködésben van.

Ha  meghaladod  a  forrasztás  “

X

”  pontját  mely  a  technikai  táblán 

van feltüntetve,

  egy 

termikus  védõ  megszakítja  a  munkát  mielõtt  a  forrasztó  kárt  szenvedne.  Várj,  amíg  a 

mûködés ujraindul, majd lehetõleg várj még néhány percet.

Ha a termikus védõ folyamatosan mûködésbe lép, ez azt jelenti, hogy túl sokat követelsz 

a forrasztótól. Ne lépd túl állandóan a forrasztó szolgálatot, mert ezzel kárt okozhatsz a 

forrasztóban.

Tanácsok a használathoz

 

„

Csak szükség esetén használj elektromos hosszabbítót, és csak akkor, ha megegyezik 

vagy nagyobb keresztmetszetû a tápláló vezetéknél és ha földelve van.

 

„

Ne zárd el a forrasztó szellõzõ nyílásait. Ne zárd be megfelelõ szellõzés nélküli dobozba 

vagy szekrénybe.

 

„

Ne használd a forrasztót olyan helyen, ahol a következõ anyagok fordulnak elõ: gáz, 

gõzök, vezetõ porok (pl. vasreszelék), sós levegõ, maró füstök és más anyagok, melyek 

károsíthatják a fém részeket és az elektromos szigeteléseket.

 

L

A forrasztó elektromos részei védõ gyantával vannak kezelve. Az elsõ használatkor 
füstöt észlelhetsz; az ok a gyanta, melynek meg kell száradnia. A füst képzõdése 
csak pár percig tart.

Karbantartás

Kapcsold ki a forrasztót, húzd ki a dugót a tápláló konnektorból, mielõtt a karbantartó 

mûveleteket elkezdenéd.

Különleges karbantartás

 

elektromechanikus  téren  gyakorlott  és  minõsített  személy 

végezheti idõszakonként, a használattól függõen.

 

(Alkalmazza a szabályt EN 60974-4)

•  Vizsgáld  meg  a  forrasztó  belsejét,  távolitsd  el  az  elktromos  részeken  (használj 

légkompesszort) és az elektronikus kártyákon összegyûlt port ( használj nagyon puha 

kefét  és  megfelelõ  tisztítóanyagokat).  •  Ellenõrizd,  hogy  az  elektromos  bekötések 

szorosak legyenek, és a vezetékek szigetelései ne legyenek károsítva. • A traszformátor 

mozgásban lévő részeit magas hőmérsékletű zsírral kell kenni.

SK

Prevádzková príručka

Pred použitím zváračky si pozorne prečítajte túto prevádzkovú príručku.

Zváracie  oblúkové  systémy  MMA  s  obalenými  elektródami,  ktoré  sa  v  tejto  príručke 

označujú ako “zváračky,” sú určené pre priemyselné a profesionálne použitie.

Uistite  sa,  že  zváračku  namontujú  a  opravujú  len  kvalifikované  osoby  alebo  experti  v 

súlade so zákonom a s normami pre predchádzanie nehôd.

Presvedčte  sa,  že  obsluhujúci  pracovník  je  vyškolený  v  oblasti  používania  a  rizík 

spojených s procesmi pri oblúkovej zváračke a v oblasti potrebných opatrení pre ochranné 

a núdzové postupy.

Podrobné  informácie  môžete  nájsť  v  brožúrke  “Montáž  a  používanie  oblúkového 

zváracieho príslušenstva”

: Norma IEC alebo CLC/TS 62081.

Bezpečnostné upozornenia

 

„

Uistite  sa,  že  zástrčka,  ku  ktorej  je  zváračka  pripojená,  je  chránená  vhodným 

bezpečnostným zariadením (poistkami alebo automatickým spínačom) a že je uzemnená.

 

„

Uistite sa, že je zástrčka a napájací kábel v dobrom stave. 

 

„

Pred zasunutím zástrčky do zásuvky sa presvedčte, že je zváračka vypnutá.

 

„

Hneď po skončení práce vypnite zváračku a zástrčku vytiahnite zo zásuvky. 

 

„

Zváračku vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky skôr ako pripojíte zváracie káble, 

namontujete  spojitý  zvarovací  vodič,  vymeníte  ktorékoľvek  diely  v  horáku  alebo  v 

napájači  drôtu,  vykonáte  údržbu  alebo  zariadenie  premiestnite  (použite  prenosnú 

rukoväť na zváračke).

 

„

Holými rukami alebo mokrým oblečením sa nedotýkajte akýchkoľvek dielov pod napätím. 

Izolujte sa od elektródy, zváraného dielu a akýchkoľvek prístupných kovových dielov. 

Používajte rukavice, topánky a oblečenie, ktoré je navrhnuté pre tento účel a suché, 

nehorľavé izolačné podložky.

 

„

Zváračku používajte na suchom a ventilovanom mieste. Zváračku nevystavujte dažďu 

alebo priamemu slnečnému svetlu.

 

„

Zváračku používajte iba v prípade, že sú všetky panely a ochranné prvky na svojom 

mieste a správne upevnené.

 

„

Ak zváračka spadla alebo sa s ňou narazilo, tak ju nepoužívajte pretože to nemusí byť 

bezpečné. Nechajte ju skontrolovať u kvalifikovanej osoby alebo experta.

 

 

 

„

Výpary zo zvárania odstráňte pomocou vhodnej prirodzenej ventilácie alebo pomocou 

odsávaču dymu. Na odhadnutie limitov vystaveniu sa výparom zo zvárania sa musí použiť 

systematický prístup, ktorý závisí od ich zloženia, koncentrácie a dĺžky vystavenia sa.

 

„

Nezvárajte materiály, ktoré sa čistili rozpúšťadlami chloridu alebo ktoré sa nachádzajú 

v blízkosti takýchto látok.

 

 

 

 

 

 

 

„

Používajte zváraciu masku so samotmavnúcim sklom, ktoré je vhodné pre zváranie. V 

prípade poškodenia masku vymeňte; môže cez ňu prenikať žiarenie.

 

„

Noste  ohňovzdorné  rukavice,  topánky  a  oblečenie,  aby  ste  ochránili  pokožku  pred 

žiarením, ktoré vytvára zvárací oblúk a pred iskrami. Nenoste zamastené oblečenie, 

pretože iskry by ich mohli zapáliť. Použite ochranné sklá, aby ste ochránili ľudí v blízkosti.

 

„

Neumožnite, aby sa holá koža dostala do kontaktu s horúcimi kovovými dielmi, ako 

napríklad s horákom, zverákmi držiaka elektródy, spojkami elektródy alebo s čerstvo 

pozváranými dielmi.

 

„

Práca  na  kove  vytvára  iskry  a  úlomky.  Noste  bezpečnostné  okuliare  s  ochrannými 

bočnými bezpečnostnými prvkami pre oči.

 

 

„

Iskry zo zvárania môžu spôsobiť požiar. 

 

„

Nezvárajte ani nerežte v blízkosti horľavých materiálov, plynov alebo výparov.

 

„

Nezvárajte ani nerežte, nádoby, valce, nádrže alebo potrubie, pokiaľ neskontroloval 

kvalifikovaný technik alebo expert, že je to možné alebo kým nevykoná vhodné prípravy.

 

„

Po  dokončení  zvárania  vyberte  elektródu  z úchytu  držiaka  elektródy.  Uistite  sa,  či 

žiadna časť elektrického okruhu úchytu držiaka elektródy sa nedotýka uzemnenia alebo 

zemniacich okruhov: náhodný kontakt môže spôsobiť prehriatie alebo vznik požiaru.

 

 EMF - Elektromagnetické polia

Zvarovací  prúd  vytvára  elektromagnetické  polia  (EMF)  v  blízkosti  zváracieho  okruhu 

a  zváračky.  Elektromagnetické  polia  môžu  pôsobiť  na  lekárske  protézy,  ako  je  napr. 

pacemaker.

V prospech nositeľov lekárskych protéz prijmite vhodné ochranné opatrenia. Majú napr. 

zakázané vstupovať do priestoru použitia zváračky. Nositelia lekárskych protéz sa pred 

vstupom do priestoru použitia zváračky musia poradiť s lekárom.

Toto  zariadenie  spĺňa  požiadavky  technických  predpisov  týkajúcich  sa  výhradného 

použitia  v  priemyselnej  oblasti  a  na  profesionálne  účely.  V  domácnostiach  nie  je 

zaručená zhoda výrobku s medznými hodnotami týkajúcimi sa vystaveniu ľudského tela 

elektromagnetickým poliam.

Pre  minimalizovanie  vystavenia  elektromagnetickým  poliam  (EMF)  sa  riaďte  podľa 

nasledujúcich opatrení:

 

„

Zabráňte  tomu,  aby  sa  vaše  telo  dostalo  medzi  zváracie  káble.  Udržiavajte  obidva 

zváracie káble na rovnakej strane tela.

 

„

Ak je to možné, prepojte zváracie káble medzi sebou tak, že ich spojíte lepiacou páskou.

 

„

Neomotávajte zváracie káble okolo tela.

 

„

Pripojte uzemňovací kábel k opracovávanému kusu, čo najbližšie k miestu zvaru.

 

„

Nezvárajte tak, že budete mať zváračku zavesenú na tele.

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for 219100

Page 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Page 2: ...SV 18 Brukanvisning NO 19 Instruksjonsmanual FI 21 K ytt ohjekirja ET 22 Kasutus petus LV 24 IInstrukciju rokasgr mata LT 26 Instrukcij vadovas PL 27 Instrukcja obs ugi CS 29 N vod k obsluze HU 30 Has...

Page 3: ...xxx A xx V I1max xxA U1 xxxV I1eff xxA Fig 6 A E1 E2 L M E2 Fig 5 C A B F D 4 E C A B F D 5 E C A B E F D 3 C A B E F D 2 Zmax 1Ph 230 V I 250 A U 50 70 Volt 2 2 110 140 160 T20A T20A 10 16 T16A 16A 1...

Page 4: ...E OHT NEJONIZ JO S RADI CIJAS RISKS NEJONIZUOJAN IOS RADIACIJOS PAVOJUS NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NIE JONIZUJ CEGO NEBEZPE NEIONIZUJ C HO NEBEZPE ENSTVO NEIONIZA N HO IARENIA NEM IONIZ LT SUG R...

Page 5: ...a zbi rka odpad w U ytkownik ma obowi zek zwr ci si do punkt w autoryzowanych do selektywnej zbi rki zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego CS Likvidace elektrick ch a elektronick ch za zen...

Page 6: ...on posizionarti col corpo fra i cavi di saldatura Tieni entrambi i cavi di saldatura dallo stesso lato del corpo Quando possibile intreccia fra loro i cavi di saldatura fissandoli con nastro adesivo N...

Page 7: ...e holder gripper when you have completed Dati tecnici torcia pinza porta elettrodo Fig 8 Questo componente pu non essere incluso su alcuni modelli Altri dati tecnici Fig 2b Utilizzo normale a 20 C per...

Page 8: ...dental contact could cause overheating or trigger a fire EMF Electromagnetic Fields Welding current creates electromagnetic fields EMF near the welding circuits and the welder Electromagnetic fields m...

Page 9: ...Ne pas soulever la soudeuse Aucun syst me de levage n est pr vu Ne pas utiliser de c bles dont l isolation est endommag e ou les connexions desserr es Description de la soudeuse La soudeuse est un tr...

Page 10: ...acit appropri e Fig 3 2 Pour les soudeuses dot es d un commutateur permettant de choisir entre deux tensions d alimentation s assurer que le fin de course est activ et qu une seule tension ne peut tre...

Page 11: ...stico Toma las siguientes medidas para minimizar la exposici n a los campos electromagn ticos EMF No colocarte con el cuerpo entre los cables de soldadura Mantiene ambos cables de soldadura del mismo...

Page 12: ...que protejam a pele contra os raios produzidos U1 Tensi n de alimentaci n tolerancia admitida 10 I1 eff corriente eficaz absorbida I1 max corriente m xima absorbida K N mero de matr cula L Peso M S m...

Page 13: ...odelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Cabo de alimenta o B Interruptor ON OFF ligado ou desligado Em algumas soldadoras h um comutador que possibilita tamb m a selec o de duas tens e...

Page 14: ...ose an die die Schwei maschine angeschlossen wird durch Sicherheitsvorrichtungen gesch tzt Schmelzsicherungen oder Selbstschalter und an eine Erdungsanlage angeschlossen ist Sicherstellen dass der Ste...

Page 15: ...K rpern und Fl ssigkeiten H Auf die M glichkeit des Gebrauchs der Schwei maschine in elektrischen Entladungen ausgesetzten Umgebungen hinweisendes Symbol I Schwei kreisleistungen U0V Mindest und H ch...

Page 16: ...t et Sluk svejsemaskinen og tr k stikket ud af kontakten f r tilkobling af svejsekablerne installering af den kontinuerlige tr d udskiftning af komponenter i svejsebr nderen eller tr dfremf reren vedl...

Page 17: ...dertangen Fig 8 Denne komponent er muligvis ikke inkluderet i visse modeller Andre tekniske data fig 2b Normal anvendelse ved 20 C i ca 1 time S Maksimalstr m og respektiv buesp nding T Brugbar elektr...

Page 18: ...MF Elektromagnetische velden Lasstroom wekt elektromagnetische velden op EMF in de nabijheid van het lascircuit en het lasapparaat Elektromagnetische velden kunnen medische apparaten zoals pacemakers...

Page 19: ...gslijn U1 Voedingsspanning toegelaten tolerantie 10 I1 eff Opgenomen effici nte stroomsterkte I1 max Maximum opgenomen stroomsterkte K Serienummer L Gewicht M Veiligheidssymbolen Lees de waarschuwinge...

Page 20: ...l b da sladdarna p samma sida av kroppen N r det r m jligt s linda svetssladdarna och fixera med sj lvh ftande tejp Linda inte sladdarna runt kroppen Anslut terledaren till delen som skall arbetas s n...

Page 21: ...ycket svetsen anv nds Till mpa regeln EN 60974 4 Kontrollera svetsen inv ndigt och ta bort damm som l gger sig p de elektriska delarna med tryckluft och p kretskorten med en mycket mjuk borste eller m...

Page 22: ...data Fig 2b Ved normal bruk ved 20 C i 1 time S Maksimal str m og den tilh rende buespenningen T Elektrode som kan brukes U Normalisert str m som sveisemaskinen leverer V Sveiseaktivitet 1 time Angir...

Page 23: ...aikki vaatimukset joita esitet n teknisess standardissa tuotteille joita k ytet n yksinomaan teollisuus ja ammattik yt ss Ei taata vastaavuutta rajoissa jotka vaaditaan ihmisten altistumiselle elektro...

Page 24: ...attumisest kuumade metallosade vastu nagu p leti elektroodihoidja haaratsid elektroodi j gid v i v rskelt keevitatud osad Metallit k igus eralduvad s demed ja killud Kasuta silma k lgkaitsega kaitsepr...

Page 25: ...blid Tehnilised andmed Keevitusahela j udlust on uuendatud vastavalt 2015 aasta juulist kehtivale Euroopa baasstandardile Keevitusahela j udlust on m detud temperatuuril 40 C Madalamatel temperatuurid...

Page 26: ...ontakt ar karst m met la da m piem ram metin anas degli elektrodus turo aj m spail m elektrodu atliek m vai tikko metin tajiem priek metiem Str d jot ar met lu rodas dzirksteles un embas Izmantojiet a...

Page 27: ...a lieto anu Z m 4 L L R pn c metin anas iek rta ir uzst d ta uz augst ko spriegumu Metin anas des sagatavo ana Pievienojiet zem juma vadu pie metin anas iek rtas un metin m priek meta cik tuvu vien ie...

Page 28: ...belius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate kuo ar iau suvirinamo ta ko Nevirinkite laikydami suvirinimo aparat...

Page 29: ...inkamus valymo produktus Patikrinkite ar elektriniai sujungimai yra tvirti ir ar laid izoliacija nepa eista Sutepkite judan ias transformatoriaus dalis naudodami auk tai temperat rai pritaikyt tepal P...

Page 30: ...napi cie znormalizowane kt re wytwarza spawarka X Proces spawania Wskazuje ile czasu spawarka mo e pracowa i przez jak d ugi czas musi by unieruchomiona w celu och odzenia Czas jest wyra ony w na pod...

Page 31: ...or aby se odkryt poko ka nedostala do styku s hork mi kovov mi sou stmi jako jsou ho k dr k elektrod sti elektrod nebo erstv sva en d ly P i opracov v n kovu vznikaj jiskry a od t pky Pou vejte ochran...

Page 32: ...n 20 30 stup ve sm ru sva ov n Sign l tepeln pojistky Rozsv cen kontrolka znamen e tepeln pojistka je sepnut Pokud dojde k p ekro en dovolen ho zat en X uveden ho na v robn m t tku zastav tepeln pojis...

Page 33: ...k darabjai n h ny jellegzetess gben elt rnek egym st l Keresd meg a te forraszt d modellj t az 1 br n F szervek 1 bra A T pl l vezet k B ON OFF kapcsol be ki kapcsolva N h ny forraszt kommut torral va...

Page 34: ...presved te e je zv ra ka vypnut Hne po skon en pr ce vypnite zv ra ku a z str ku vytiahnite zo z suvky Zv ra ku vypnite a vytiahnite z str ku zo z suvky sk r ako pripoj te zv racie k ble namontujete s...

Page 35: ...chnick daje Obr 2b Norm lne pou itie pri 20 C po as 1 hodiny S Maxim lny pr d a pr slu n obl kov nap tie T Pou ite n elektr da U Normalizovan pr d ktor generuje zv ra ka V Zv ranie trvaj ce 1 hodinu U...

Page 36: ...vislosti od pou itia vykona odborn person l alebo kvalifikovan elektrotechnick mechanici Plat pravidlo EN 60974 4 Skontrolujte vn torn as zv ra ky a odstr te ak ko vek usaden prach na elektrick ch di...

Page 37: ...azi jer se smola u tom trenutku u potpunosti su i Dim e trajati samo nekoliko minuta Odr avanje Ugasiti stroj za varenje i izvu i utika iz uti nice prije vr enja radnji odr avanja Izvanredno servisira...

Page 38: ...eko imi snovmi H Simbol ki ozna uje mo nost uporabe varilnega aparata v okolju kjer obstaja morebitna nevarnost razelektritve I U inkovitost varilnega krogotoka U0V Minimalna in maksimalna napetost pr...

Page 39: ...l Pojav dima naj ne bi trajal ve kot nekaj minut Vzdr evanje Pred kakr nim koli postopkom vzdr evanja izklju ite varilni aparat in odstranite vti iz elektri ne vti nice Postopke izrednega vzdr evanja...

Page 40: ...F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker max 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L mm2 I2 max 3 3 5 L L L L 20...

Page 41: ...50491 06 03 05 16 RU MMA IEC CLC TS 62081 7 Da cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 MMA 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 2 A B C D E E1 E2 F 1 G Autogoods 130 1 3 0 c o m...

Page 42: ...6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker Zmax 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L 2 I2max 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 BG MMA IEC...

Page 43: ...a cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 C 2 A B C D E E1 E2 F 1 G H I I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 K L M 8 2b 20 C 1 S T U...

Page 44: ...le Folosi i aparatul de sudur ntr un spa iu uscat ventilat Nu expune i aparatul de sudur la ploaie sau ac iune direct a razelor solare Folosi i aparatul de sudur numai dac toate panourile i ap r toril...

Page 45: ...ean de referin pentru construc ia i siguran a aparatelor de sudur C Simbolul structurii interne a aparatului de sudur D Simbolul procesului de sudur prev zut E Simbolul curentului furnizat alternativ...

Page 46: ...kaynak maskesi kullan n z Maske hasar g rm ise de i tiriniz radyasyon ge ebilir V cudunuzu kaynak ark n n veya k v lc mlar n olu turdu u nlardan korumak i in yanmaz eldivenler ayakkab lar ve giysiler...

Page 47: ...k bir gerilimi kullanma imkan tan d ndan emin olunuz Resim 4 L L Kaynak makineleri fabrikada en y ksek besleme geriliminde al mak zere d zenlenirler Kaynaklama devrinin haz rlanmas Topraklama kablosun...

Page 48: ...62081 EMF EMF EMF 20 50 7 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC 9 5 CLC TS 62081 IEC MMA 1 1 A ON OFF B C D E F 2015 40 2 A B C D E2 E1 E F 1 G H I U0V I2 U2 X 6 60 10 4 A V J 10 U1 I1 EFF I1 max K L M 8 1...

Page 49: ...47 950491 06 03 05 16 6 1 3 2I L L EN61000 3 11 Fliker 4 3 Zmax 2P T x 1Ph 2 3 3P T X 3Ph 4 L L L L L L L L 2I MM2 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Reviews: