background image

22

950491-06  03/05/16

Käyttöä koskevia suosituksia

 

„

Käytä jatkojohtoa vain sen ollessa ehdottoman välttämätöntä ja varusta se yhtäläisellä 

tai leveämmällä leikkauksella suhteessa virtakaapeliin ja liitä se maajohtoon.

 

„

Älä estä hitsauskoneen ilmansaantia. Älä säilytä hitsauskonetta säilytyslaatikoissa tai 

hyllyjen päällä, joissa ei ole taattu sopivaa tuuletusta.

 

„

Älä käytä hitsauskonetta sellaisessa ympäristössä, jossa on kaasua, höyryjä, sähköä 

johtavaa pölyä (esim. rautalastuja), suolapitoista ilmaa, syövyttävää savua tai muita 

tekijöitä, jotka voisivat vaurioittaa metalliosia ja sähköeristystä.

 

L

Hitsauskoneen sähköosat on käsitelty suojaavalla hartsilla. Kun konetta käytetään 
ensimmäistä kertaa, voi esiintyä savua; tämä johtuu hartsista, joka kuivuu täydellisesti. 
Savua pitäisi esiintyä vain muutaman minuutin ajan.

Huolto

Kytke  hitsauskone  pois  päältä  ja  irrota  pistotulppa  pistorasiasta  ennen  minkäänlaisten 

huoltotoimien suorittamista.

Ylimääräinen huolto

 

tulee suorittaa ammattitaitoisten työntekijöiden tai asiantuntevien 

sähköasentajien  toimesta  pkausittain  riippuen  koneen  käytöstä.  (Käyttää  sääntöä  EN 

60974-4)

• Tarkasta hitsauskoneen sisäpuoli ja poista kaikki pöly, jota on kerääntynyt sähköosiin 

(käyttäen paineilmaa) ja elektronikortteihin (käyttäen erittäin pehmeää harjaa ja sopivaa 

puhdistusainetta). • Tarkasta, että sähkökytkennät ovat lujasti kiinnitetty ja että johtojen 

eristys  ei  ole  vaurioitunut.  •  Voitele  muuntajan  liikkuvat  osat  korkeassa  lämpötilassa 

olevalla rasvalla.

ET

Kasutusõpetus

Enne keevitusseadme kasutamist loe hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit.
MMA  kattega  elektroodidega  kaar-keevitussüsteemid,  mis  on  käesolevas  juhendis 
edaspidi  nimetatud  “keevitusseadmeteks”,  on  mõeldud  tööstuslikuks  ja  ametialaseks 
kasutamiseks.

Veendu, et keevitusseadme paigaldab ja seda parandab ainult kvalifitseeritud personal 

või eksperdid, kooskõlas seadusega ja ohutusjuhenditega.

Veendu,  et  kasutaja  on  saanud  koolitust  kaarkeevituse  kasutamise  ja  sellega  seotud 

riskide alal ja tunneb vajalikke kaitsemeetmeid ja hädaolukorra protseduure.

Täpsemat informatsiooni leiab brošüürist “Kaarkeevitusseadme paigaldus ja kasutamine”

IEC või CLC/TS 62081.

Turvahoiatused

 

„

Veendu,  et  pistikupesa,  kuhu  keevitusseade  on  ühendatud,  on  kaitstud  vastavate 

kaitseseadmetega (kaitsmed või automaatlüliti) ja et see oleks maandatud.

 

„

Veendu, et pistik ja elektrikaabel on korras. 

 

„

Enne pistiku pesasse ühendamist veendu, et keevitusseade on välja lülitatud.

 

„

Niipea kui oled töö lõpetanud, lülita keevitusseade välja ja võta pistik pistikupesast välja. 

 

„

Lülita  keevitusseade  välja  ja  tõmba  juhe  vooluvõrgust  välja  enne  keevituskaablite 

ühendamist,  keevitustraadi  paigaldamist,  põleti  või  traadisöötja  osade  vahetamist, 

hooldustööde  alustamist  või  seadme  liigutamist  (kasuta  keevitusseadmel  olevat 

käepidet).

 

„

Ära puuduta ühtegi pinge all olevat osa palja käe ega märgade riietega. Isoleeri end 

elektroodist, keevitatavast detailist ja kõigist maandatud ligipääsetavatest metallosadest. 

Kasuta  selleks  ettenähtud  kindaid,  jalatseid  ja  riietust  ning  kuivi,  mittesüttivaid 

isoleerimismatte.

 

„

Kasuta keevitusseadet kuivas, ventileeritud ruumis. Ära jäta keevitusseadet kaitseta 

vihma või otsese päikesekiirguse kätte.

 

„

Kasuta keevitusseadet ainult sel juhul, kui kõik paneelid ja katted on õiges kohas ja 

korralikult ühendatud.

 

„

Ära kasuta keevitusseadet, kui see on maha kukkunud või kui see on saanud löögi, 

kuna see võib olla ohtlik. Lase seadet kontrollida kvalifitseeritud personalil või eksperdil.

 

 

 

„

Eemalda  keevitusega  kaasnev  suits  kasutades  asjakohast  loomulikku  ventilatsiooni 

või  suitsu  äratõmbeseadet.  Kasutades  süsteemset  lähenemist,  tuleb  määrata 

keevitusgaaside lubatud piirid sõltuvalt nende koostisest, kontsentratsioonist ja eritumise 

ajast.

 

„

Ära keevita materjale, mida on puhastatud kloriidlahustitega või mis on nimetatud ainete 

lähedal olnud.

 

 

 

 

 

 

 

„

Kasuta keevitusmaski, millel on keevituseks sobiv adiaktintiline klaas. Vigastatud mask 

asenda uuega; see võib lasta läbi kiirgust.

 

„

Kasuta tulekindlaid kindaid, jalanõusid ja riideid, et kaitsta nahka keevituskaare poolt 

tekitavate kiirte ja sädemete eest. Ära kanna õliseid riideid, kuna säde võib need põlema 

süüdata. Lähedalolevate inimeste kaitsmiseks kasuta kaitsesirme.

 

„

Hoidu palja naha sattumisest kuumade metallosade vastu, nagu põleti, elektroodihoidja 

haaratsid, elektroodi jäägid või värskelt keevitatud osad.

 

„

Metallitöö käigus eralduvad sädemed ja killud. Kasuta silma külgkaitsega kaitseprille.

J)  Tehon saantitiedot.

U1

 

Input-jännite (sallittu toleranssi: +/- 10%).

I1 vars. 

Varsinainen kulutettu virta.

I1 maks.

 Maksimi kulutettu virta 

K)  Sarjanumero.

L)  Paino 

M) Turvatunnukset: Viitataan turvavaroituksiin

-  Puikonpidintarraimella** tekniset tiedot 

Kuva 8

** (Tämä komponentti voi puuttua joistakin malleista).

Muut tekniset tiedot Kuva 2b

Normaalikäyttö 20 °C:ssa 1 tunnin ajan.

S)  Maksimivirta ja vastaava kaarijännite.

T)  Soveltuva elektrodi.

U)  Hitsauskoneen toimittama normalisoitu virta.

V)  1 tunnin hitsauskäyttö. Osoittaa hitsauskoneelle sopivan työskentelyajan sekä 

ajan, jonka sen on oltava pysäytettynä jäähtyäkseen. Aika ilmoitetaan %-osuutena 

yhdestä tunnista.

Z)  Tunnissa hitsattavissa olevien elektrodien määrä.

Käynnistys

  

 

„

Kytkennät päälaiteosiin tulee suorittaa ammattitaitoisten työntekijöiden tai asiantuntijan 

toimesta.

 

„

Varmistu  siitä,  että  hitsauskone  on  kytketty  pois  päältä  ja  että  pistotulppa  ei  ole 

kiinnitettynä pistorasiaan ennen tämän toimenpiteen suorittamista.

 

„

Varmistu siitä, että pistorasia, johon hitsauskone kytketään pistotulpalla, on suojattu 

asiaankuuluvilla  suojalaitteilla  (sulakkeilla  tai  automaattikytkimellä)  ja  että  se  on 

maadoitettu.

 

„

Laite  tulee  liittää  ainoastaan  virransyöttöjärjestelmään,  jonka  nollajohdin  on  kytketty 

maahan.

Kokoonpano ja sähkökytkennät

 

¾

Kokoonpano koskien pakkaukseen kuuluvia irtonaisia osia 

Kuva 6

 

¾

Tarkasta,  että  sähkön  saanti  tarjoaa  jännitteen  ja  taajuuden,  jotka  vastaavat 

hitsauskoneen  vaatimuksia  ja  että  se  on  käyttökelpoinen  hidastettuun  sulatukseen 

sovellettuna suurimpaan toimitettuun nimellisvirtaan (I2max) 

Kuva 3,1

 

L

Jotta täytetään standardin EN61000-3-11 (Fliker) vaatimukset, suositellaan liittämään 

hitsauslaite  sähkönjakeluverkon  liitäntäpisteisiin,  joiden  impedanssi  on  vähemmän 

kuin Zmax = 

Kuva 3,4.

 

¾

Pistotulppa. Jos hitsauskone ei ole sopiva pistotulppaan, käytä normalisoitua pistotulppaa 

(2P+T 1Ph:ta varten ja 3P+T 3Ph:ta varten) ja jolla on sopiva kapasiteetti virtakaapelin 

suhteen 

Kuva 3,2

.

 

¾

Kahden jännitetarjonnan valitsemiseksi kytkimellä varustetuissa koneissa, varmistu siitä, 

että rajakytkin on päällä ja sallii vain yhden jännitteen käytön, 

Kuva 4

.

 

L

Hitsauskoneet on säädetty suurimpaan jännitteeseen tehtaassa.

Hitsauspiirin valmistelu

 

¾

Kytke  maajohto**  hitsauskoneeseen  ja  hitsattavaan  kappaleeseen,  niin  lähelle  kuin 

mahdollista hitsattavaa kohtaa. 

 

¾

Kytke  kaapeli  puikonpidintarraimella**  hitsauskoneeseen  ja  asenna  hitsauspuikko 

tarraimeen. Viitteeksi suositellaan hitsauspuikkovalmistajan ohjeita koskien kytkentää 

ja hitsausvirtaa.

 

L

Vaihtovirtaa syöttävissä hitsauskoneissa ei ole väliä, mihin liittimeen hitsauspuikko 

kytketään.

 

L

Tasavirtaa  syöttävissä  hitsauskoneissa  valtaosa  hitsauspuikoista  on  kytkettynä 

positiiviseen liittimeen ja vain muutamat hitsauspuikot (kuten rutiilivaipoitetut) ovat 

kytkettyinä negatiiviseen liittimeen.

 

L

Suositellut  hitsauskaapelin  leikkaukset  (mm2),  jotka  perustuvat  tulon 

maksiminimellisvirtaan (I2 max) kuten osoitetaan 

Kuva 3,3.

** (Tämä komponentti voi puuttua joistakin malleista).

Hitsausmenetelmä: ohjauslaitteiden ja merkinantojen 

kuvaus

Kun olet pannut hitsauskoneen käyntiin, kytke se päälle ja suorita vaaditut säädöt.

 

Hitsausvirran säätö

Valitse hitsausvirta hitsauspuikon, liitoksen ja hitsausasennon mukaan.

Viitteeksi annetut käytettävät virta-arvot hitsauspuikon eri läpimittojen kanssa on lueteltu 

Kuva 5

.

 

L

Älä  pakota  vauhtipyörän  säätöä,  sillä  se  voisi  vaurioittaa  hitsauskonetta. Tarkasta 

säätö virransäätöosoittimesta.

 

L

Hitsauskaaren  sytytystä  varten  vaipoitetulla  hitsauspuikolla  harjaa  se  hitsattavaan 

kappaleeseen  ja  heti  kun  kaari  on  tarttunut,  pidä  sitä  koko  ajan  puikon  läpimitan 

etäisyydellä ja kulmassa, joka on suunnilleen 20 - 30 astetta suuntaan, johon olet 

hitsaamassa.

Lämpökatkaisun merkinanto

Varoitusvalon ollessa päällä tarkoittaa, että lämpösuojaus on toiminnassa.

Jos käyttöjakso, joka “

X

” on osoitettu tyyppikilvessä, ylitetään, 

lämpökatkaisu

 pysäyttää 

koneen ennen kuin aiheutuu mitään vaurioita. Odota ennen toiminnan jatkamista ja, jos 

mahdollista, odota vielä muutama minuutti lisää.

Jos  lämpökatkaisu  toistuu,  hitsauskone  on  joutumassa  normaalien  toimintarajojensa 

ulkopuolelle. Älä ylitä jatkuvasti hitsausolosuhteita, sillä se voisi vahingoittaa konetta.

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for 219100

Page 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Page 2: ...SV 18 Brukanvisning NO 19 Instruksjonsmanual FI 21 K ytt ohjekirja ET 22 Kasutus petus LV 24 IInstrukciju rokasgr mata LT 26 Instrukcij vadovas PL 27 Instrukcja obs ugi CS 29 N vod k obsluze HU 30 Has...

Page 3: ...xxx A xx V I1max xxA U1 xxxV I1eff xxA Fig 6 A E1 E2 L M E2 Fig 5 C A B F D 4 E C A B F D 5 E C A B E F D 3 C A B E F D 2 Zmax 1Ph 230 V I 250 A U 50 70 Volt 2 2 110 140 160 T20A T20A 10 16 T16A 16A 1...

Page 4: ...E OHT NEJONIZ JO S RADI CIJAS RISKS NEJONIZUOJAN IOS RADIACIJOS PAVOJUS NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NIE JONIZUJ CEGO NEBEZPE NEIONIZUJ C HO NEBEZPE ENSTVO NEIONIZA N HO IARENIA NEM IONIZ LT SUG R...

Page 5: ...a zbi rka odpad w U ytkownik ma obowi zek zwr ci si do punkt w autoryzowanych do selektywnej zbi rki zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego CS Likvidace elektrick ch a elektronick ch za zen...

Page 6: ...on posizionarti col corpo fra i cavi di saldatura Tieni entrambi i cavi di saldatura dallo stesso lato del corpo Quando possibile intreccia fra loro i cavi di saldatura fissandoli con nastro adesivo N...

Page 7: ...e holder gripper when you have completed Dati tecnici torcia pinza porta elettrodo Fig 8 Questo componente pu non essere incluso su alcuni modelli Altri dati tecnici Fig 2b Utilizzo normale a 20 C per...

Page 8: ...dental contact could cause overheating or trigger a fire EMF Electromagnetic Fields Welding current creates electromagnetic fields EMF near the welding circuits and the welder Electromagnetic fields m...

Page 9: ...Ne pas soulever la soudeuse Aucun syst me de levage n est pr vu Ne pas utiliser de c bles dont l isolation est endommag e ou les connexions desserr es Description de la soudeuse La soudeuse est un tr...

Page 10: ...acit appropri e Fig 3 2 Pour les soudeuses dot es d un commutateur permettant de choisir entre deux tensions d alimentation s assurer que le fin de course est activ et qu une seule tension ne peut tre...

Page 11: ...stico Toma las siguientes medidas para minimizar la exposici n a los campos electromagn ticos EMF No colocarte con el cuerpo entre los cables de soldadura Mantiene ambos cables de soldadura del mismo...

Page 12: ...que protejam a pele contra os raios produzidos U1 Tensi n de alimentaci n tolerancia admitida 10 I1 eff corriente eficaz absorbida I1 max corriente m xima absorbida K N mero de matr cula L Peso M S m...

Page 13: ...odelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Cabo de alimenta o B Interruptor ON OFF ligado ou desligado Em algumas soldadoras h um comutador que possibilita tamb m a selec o de duas tens e...

Page 14: ...ose an die die Schwei maschine angeschlossen wird durch Sicherheitsvorrichtungen gesch tzt Schmelzsicherungen oder Selbstschalter und an eine Erdungsanlage angeschlossen ist Sicherstellen dass der Ste...

Page 15: ...K rpern und Fl ssigkeiten H Auf die M glichkeit des Gebrauchs der Schwei maschine in elektrischen Entladungen ausgesetzten Umgebungen hinweisendes Symbol I Schwei kreisleistungen U0V Mindest und H ch...

Page 16: ...t et Sluk svejsemaskinen og tr k stikket ud af kontakten f r tilkobling af svejsekablerne installering af den kontinuerlige tr d udskiftning af komponenter i svejsebr nderen eller tr dfremf reren vedl...

Page 17: ...dertangen Fig 8 Denne komponent er muligvis ikke inkluderet i visse modeller Andre tekniske data fig 2b Normal anvendelse ved 20 C i ca 1 time S Maksimalstr m og respektiv buesp nding T Brugbar elektr...

Page 18: ...MF Elektromagnetische velden Lasstroom wekt elektromagnetische velden op EMF in de nabijheid van het lascircuit en het lasapparaat Elektromagnetische velden kunnen medische apparaten zoals pacemakers...

Page 19: ...gslijn U1 Voedingsspanning toegelaten tolerantie 10 I1 eff Opgenomen effici nte stroomsterkte I1 max Maximum opgenomen stroomsterkte K Serienummer L Gewicht M Veiligheidssymbolen Lees de waarschuwinge...

Page 20: ...l b da sladdarna p samma sida av kroppen N r det r m jligt s linda svetssladdarna och fixera med sj lvh ftande tejp Linda inte sladdarna runt kroppen Anslut terledaren till delen som skall arbetas s n...

Page 21: ...ycket svetsen anv nds Till mpa regeln EN 60974 4 Kontrollera svetsen inv ndigt och ta bort damm som l gger sig p de elektriska delarna med tryckluft och p kretskorten med en mycket mjuk borste eller m...

Page 22: ...data Fig 2b Ved normal bruk ved 20 C i 1 time S Maksimal str m og den tilh rende buespenningen T Elektrode som kan brukes U Normalisert str m som sveisemaskinen leverer V Sveiseaktivitet 1 time Angir...

Page 23: ...aikki vaatimukset joita esitet n teknisess standardissa tuotteille joita k ytet n yksinomaan teollisuus ja ammattik yt ss Ei taata vastaavuutta rajoissa jotka vaaditaan ihmisten altistumiselle elektro...

Page 24: ...attumisest kuumade metallosade vastu nagu p leti elektroodihoidja haaratsid elektroodi j gid v i v rskelt keevitatud osad Metallit k igus eralduvad s demed ja killud Kasuta silma k lgkaitsega kaitsepr...

Page 25: ...blid Tehnilised andmed Keevitusahela j udlust on uuendatud vastavalt 2015 aasta juulist kehtivale Euroopa baasstandardile Keevitusahela j udlust on m detud temperatuuril 40 C Madalamatel temperatuurid...

Page 26: ...ontakt ar karst m met la da m piem ram metin anas degli elektrodus turo aj m spail m elektrodu atliek m vai tikko metin tajiem priek metiem Str d jot ar met lu rodas dzirksteles un embas Izmantojiet a...

Page 27: ...a lieto anu Z m 4 L L R pn c metin anas iek rta ir uzst d ta uz augst ko spriegumu Metin anas des sagatavo ana Pievienojiet zem juma vadu pie metin anas iek rtas un metin m priek meta cik tuvu vien ie...

Page 28: ...belius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate kuo ar iau suvirinamo ta ko Nevirinkite laikydami suvirinimo aparat...

Page 29: ...inkamus valymo produktus Patikrinkite ar elektriniai sujungimai yra tvirti ir ar laid izoliacija nepa eista Sutepkite judan ias transformatoriaus dalis naudodami auk tai temperat rai pritaikyt tepal P...

Page 30: ...napi cie znormalizowane kt re wytwarza spawarka X Proces spawania Wskazuje ile czasu spawarka mo e pracowa i przez jak d ugi czas musi by unieruchomiona w celu och odzenia Czas jest wyra ony w na pod...

Page 31: ...or aby se odkryt poko ka nedostala do styku s hork mi kovov mi sou stmi jako jsou ho k dr k elektrod sti elektrod nebo erstv sva en d ly P i opracov v n kovu vznikaj jiskry a od t pky Pou vejte ochran...

Page 32: ...n 20 30 stup ve sm ru sva ov n Sign l tepeln pojistky Rozsv cen kontrolka znamen e tepeln pojistka je sepnut Pokud dojde k p ekro en dovolen ho zat en X uveden ho na v robn m t tku zastav tepeln pojis...

Page 33: ...k darabjai n h ny jellegzetess gben elt rnek egym st l Keresd meg a te forraszt d modellj t az 1 br n F szervek 1 bra A T pl l vezet k B ON OFF kapcsol be ki kapcsolva N h ny forraszt kommut torral va...

Page 34: ...presved te e je zv ra ka vypnut Hne po skon en pr ce vypnite zv ra ku a z str ku vytiahnite zo z suvky Zv ra ku vypnite a vytiahnite z str ku zo z suvky sk r ako pripoj te zv racie k ble namontujete s...

Page 35: ...chnick daje Obr 2b Norm lne pou itie pri 20 C po as 1 hodiny S Maxim lny pr d a pr slu n obl kov nap tie T Pou ite n elektr da U Normalizovan pr d ktor generuje zv ra ka V Zv ranie trvaj ce 1 hodinu U...

Page 36: ...vislosti od pou itia vykona odborn person l alebo kvalifikovan elektrotechnick mechanici Plat pravidlo EN 60974 4 Skontrolujte vn torn as zv ra ky a odstr te ak ko vek usaden prach na elektrick ch di...

Page 37: ...azi jer se smola u tom trenutku u potpunosti su i Dim e trajati samo nekoliko minuta Odr avanje Ugasiti stroj za varenje i izvu i utika iz uti nice prije vr enja radnji odr avanja Izvanredno servisira...

Page 38: ...eko imi snovmi H Simbol ki ozna uje mo nost uporabe varilnega aparata v okolju kjer obstaja morebitna nevarnost razelektritve I U inkovitost varilnega krogotoka U0V Minimalna in maksimalna napetost pr...

Page 39: ...l Pojav dima naj ne bi trajal ve kot nekaj minut Vzdr evanje Pred kakr nim koli postopkom vzdr evanja izklju ite varilni aparat in odstranite vti iz elektri ne vti nice Postopke izrednega vzdr evanja...

Page 40: ...F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker max 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L mm2 I2 max 3 3 5 L L L L 20...

Page 41: ...50491 06 03 05 16 RU MMA IEC CLC TS 62081 7 Da cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 MMA 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 2 A B C D E E1 E2 F 1 G Autogoods 130 1 3 0 c o m...

Page 42: ...6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker Zmax 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L 2 I2max 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 BG MMA IEC...

Page 43: ...a cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 C 2 A B C D E E1 E2 F 1 G H I I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 K L M 8 2b 20 C 1 S T U...

Page 44: ...le Folosi i aparatul de sudur ntr un spa iu uscat ventilat Nu expune i aparatul de sudur la ploaie sau ac iune direct a razelor solare Folosi i aparatul de sudur numai dac toate panourile i ap r toril...

Page 45: ...ean de referin pentru construc ia i siguran a aparatelor de sudur C Simbolul structurii interne a aparatului de sudur D Simbolul procesului de sudur prev zut E Simbolul curentului furnizat alternativ...

Page 46: ...kaynak maskesi kullan n z Maske hasar g rm ise de i tiriniz radyasyon ge ebilir V cudunuzu kaynak ark n n veya k v lc mlar n olu turdu u nlardan korumak i in yanmaz eldivenler ayakkab lar ve giysiler...

Page 47: ...k bir gerilimi kullanma imkan tan d ndan emin olunuz Resim 4 L L Kaynak makineleri fabrikada en y ksek besleme geriliminde al mak zere d zenlenirler Kaynaklama devrinin haz rlanmas Topraklama kablosun...

Page 48: ...62081 EMF EMF EMF 20 50 7 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC 9 5 CLC TS 62081 IEC MMA 1 1 A ON OFF B C D E F 2015 40 2 A B C D E2 E1 E F 1 G H I U0V I2 U2 X 6 60 10 4 A V J 10 U1 I1 EFF I1 max K L M 8 1...

Page 49: ...47 950491 06 03 05 16 6 1 3 2I L L EN61000 3 11 Fliker 4 3 Zmax 2P T x 1Ph 2 3 3P T X 3Ph 4 L L L L L L L L 2I MM2 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Reviews: