background image

12

950491-06  03/05/16

corrente nominal fornecida (I2máx), estão indicadas na 

Fig.3,3.

** (Este componente pode não estar incluído em alguns modelos).

Procedimento de soldadura: descrição comandos e 

sinalizações

Após  ter  efectuado  todos  os  passos  para  pôr  a  funcionar  a  soldadora,  acendê-la  e 

proceder com as regulações.

Regulação da corrente de soldadura

Seleccionar a corrente de soldadura com base no eléctrodo, na junta e na posição de 

soldadura.

Indicativamente as correntes a serem utilizadas para os vários diâmetros de eléctrodo 

são as descritas na 

Fig.5

.

 

L

Não forçar o pequeno volante de regulação, pode-se prejudicar a soldadura. Verificar 

a regulação através do indicador da regulação de corrente.

 

L

Para escorvar o arco de soldadura com o eléctrodo revestido, esfregá-lo na peça 

a ser soldada e logo depois do arco ter sido escorvado mantê-lo constantemente a 

uma distância igual ao diâmetro do eléctrodo e inclinado cerca de 20 - 30 graus para 

o sentido do avanço.

Luz piloto de sinalização da intervenção térmica

A luz piloto acesa significa que a protecção térmica está a funcionar.

Se superar o serviço de soldadura “

X

” referido na placa técnica um 

protector térmico

 

interrompe  o  trabalho  antes  que  a  soldadora  seja  prejudicada.  Aguardar  até  que  o 

funcionamento seja restabelecido e, possivelmente, aguardar ainda alguns minutos.

Se  o  protector  térmico  intervier  continuamente,  significa  que  está  sendo  pedida 

prestações  demasiadas  para  a  soldadora.  Não  exceder  constantemente  o  serviço  de 

soldadura porque pode-se prejudicá-la.

Conselhos para o uso

 

„

Usar uma extensão eléctrica só quando for necessário e sempre que haja secção igual 

ou superior ao do cabo de alimentação e equipadas com condutor de terra.

 

„

Não bloquear as tomadas de ar da soldadora. Não fechá-la em contentores ou prateleiras 

sem ventilação adequada.

 

„

Não utilizar a soldadora em ambientes que contenham: gases, vapores, pós condutivos 

(ex. limalha de ferro), ar salobro, fumaças cáusticas e outros agentes que possam 

prejudicar as partes metálicas e os isolamentos eléctricos.

 

L

As partes eléctricas da soldadora foram tratadas com resinas protectoras. Na primeira 

utilização pode-se notar fumaça; trata-se da resina que se seca completamente. A 

saída de fumaça durará só por alguns minutos.

Manutenção

Desligar  a  soldadora  e  extrair  a  ficha  da  tomada  de  alimentação  antes  de  efectuar 

operações de manutenção.

Manutenção extraordinária

 

executável por pessoal experto ou qualificado em âmbito 

electromecânico periodicamente, em função do uso. (Aplicar a regra EN 60974-4)

• Inspeccionar o interior da soldadora e remover o pó depositado nas partes eléctricas 

(usar  ar  comprimido)  e  nas  placas  electrónicas  (usar  uma  escova  muito  macia  ou 

produtos  apropriados).  •  Verificar  que  as  ligações  eléctricas  estejam  bem  apertadas 

e que o isolante das fiações não esteja prejudicado. • Lubrificar com massa para alta 

temperatura as partes em movimento do transformador.

DE

Bedienungsanleitung

Vor  dem  Gebrauch  der  Schweißmaschine  ist  die  Bedienungsanleitung  aufmerksam  zu 

lesen.

Die  Lichtbogenschweißanlagen  mit  MMA-verkleideten  Elektroden,  im  Folgetext  als 

“Schweißmaschine” bezeichnet, sind für den industriellen und professionellen Gebrauch 

bestimmt.

Sicherstellen,  dass  die  Schweißmaschine  von  Fachmännern  unter  Beachtung  der 

anwendbaren Gesetze und Unfallverhütungsvorschriften installiert und repariert wird.

Sicherstellen, dass der Bediener für die Anwendung des Lichtbogenschweißverfahrens 

ausgebildet und über die mit diesem Verfahren verbundenen Gefahren sowie über die 

notwendigen Schutzmaßnahmen und das Vorgehen in Notfällen unterrichtet ist.

Detaillierte Informationen können in dem Heft “Lichtbogenschweißgeräte Installation und 

Gebrauch”

: IEC oder CLC/TS 62081 

nachgeschlagen werden

.

Sicherheitshinweise

 

„

Sicherstellen, dass die Steckdose, an die die Schweißmaschine angeschlossen wird, 

durch Sicherheitsvorrichtungen geschützt (Schmelzsicherungen oder Selbstschalter) 

und an eine Erdungsanlage angeschlossen ist.

 

„

Sicherstellen, dass der Stecker und das Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind. 

 

„

Vor dem Einsetzen des Steckers in die Steckdose überprüfen, dass die Schweißmaschine 

ausgeschaltet ist.

 

„

Sofort nach Arbeitsende die Schweißmaschine ausschalten und den Stecker aus der 

Steckdose ziehen. 

 

„

Die Schweißmaschine ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen, bevor 

die  Schweißkabel  angeschlossen  werden,  der  Schweißdraht  eingeführt  wird, Teile 

des Brenners oder des Drahtzuführmechanismus ersetzt werden, Wartungsarbeiten 

durchgeführt  werden,  die  Maschine  bewegt  wird  (den  an  der  Schweißmaschine 

angebrachten Griff verwenden).

 

„

Die unter Strom stehenden Teile nicht mit nackter Haut oder nassen Kleidungsstücken 

berühren. Der Bediener hat sich selbst von der Elektrode, dem zu schweißenden Teil und 

eventuellen geerdeten zugänglichen Metallteilen zu isolieren. Geeignete Handschuhe, 

Schuhe und Bekleidung sowie trockene, nicht brennbare Isoliermatten verwenden.

 

„

Die  Schweißmaschine  in  trockener  und  belüfteter  Umgebung  verwenden.  Die 

Schweißmaschine vor Regen und Sonnenstrahlen schützen.

 

„

Die Schweißmaschine nur verwenden, wenn alle Schutztafeln und –schirme vorhanden 

und korrekt montiert wurden.

 

„

Die Schweißmaschine nicht nach Stürzen oder Stößen verwenden, da der sichere Betrieb 

in diesem Fall nicht gewährleistet ist. Die Schweißmaschine durch einen qualifizierten 

Fachmann überprüfen lassen.

 

 

 

„

Schweißrauch durch eine geeignete natürliche Belüftung oder durch eine Absauganlage 

eliminieren.  Es  ist  systematisch  vorzugehen,  um  die  Gefährdung  durch  die 

Schweißrauchaussetzung auf der Basis der Rauchzusammensetzung und -konzentration 

und der Aussetzungsdauer zu evaluieren.

 

„

Keine Materialien schweißen, die mit chlorierten Lösemitteln gereinigt wurden oder sich 

in der Nähe solcher Stoffe befinden.

 

 

 

 

 

 

 

„

Eine für das angewandte Schweißverfahren geeignete Maske mit aktinischer Glasscheibe 

verwenden. Beschädigte Schweißmasken ersetzen, da die Strahlen eindringen und die 

Augen schädigen können.

 

„

Feuerabweisende Handschuhe, Schuhe und Bekleidung tragen, um die Haut vor den 

durch  das  Lichtbogenschweißen  erzeugten  Strahlen  und  die  entstehenden  Funken 

zu schützen. Sich in der Nähe aufhaltende Personen durch Schutzschirme schützen.

 

„

Die glühenden Metallteile wie Brenner, Elektrodenzange, Elektrodenstummel und eben 

bearbeitete Teile nicht mit nackter Haut berühren.

 

„

Beim Schweißen von Metall entstehen Funken und Splitter. Schutzbrille mit Seitenschutz 

tragen.

 

 

„

Schweißfunken können Feuer verursachen. 

 

„

Nicht in Bereichen schweißen oder trennen, in denen brennbare Materialien, Gase oder 

Dämpfe vorhanden sind.

 

„

Keine Behälter, Dosen, Tanks oder Leitungen schweißen oder trennen, es sei denn, ein 

qualifizierter Fachmann hat geprüft, das keine Gefahr besteht, oder die Teile wurden 

entsprechend vorbereitet.

 

„

Die Elektrode nach Abschluss der Schweißarbeiten von der Zange trennen. Sicherstellen, 

dass kein Teil des Elektrodenzangenstromkreises den Masse- oder Erdungskreis berührt: 

ein solcher Kontakt kann zu einer Überhitzung und Feuer führen. 

 

 EMF Elektromagnetische Felder

Der Schweißstrom ruft elektromagnetische Felder (EMF) in der Nähe des Schweißkreises 

und des Schweißgerätes hervor. Die elektromagnetische Felder können Störungen an 

medizinischen Prothesen hervorrufen, wie zum Beispiel Herzschrittmachern.

Gegenüber Trägern medizinischer Prothesen sind deshalb geeignete Schutzmaßnahmen 

einzuleiten. Zum Beispiel muss ihnen der Zutritt zum Einsatzbereich des Schweißgerätes 

untersagt  werden.  Die  Träger  medizinischer  Prothesen  müssen  Ihren  Arzt  befragen, 

bevor sie sich dem Einsatzbereich des Schweißgerätes nähern.

Dieses  Gerät  erfüllt  die  Anforderungen  des  technischen  Produktstandards  für  den 

ausschließlichen Einsatz in Industrieumgebungen sowie für professionelle Zwecke. Nicht 

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for 219100

Page 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Page 2: ...SV 18 Brukanvisning NO 19 Instruksjonsmanual FI 21 K ytt ohjekirja ET 22 Kasutus petus LV 24 IInstrukciju rokasgr mata LT 26 Instrukcij vadovas PL 27 Instrukcja obs ugi CS 29 N vod k obsluze HU 30 Has...

Page 3: ...xxx A xx V I1max xxA U1 xxxV I1eff xxA Fig 6 A E1 E2 L M E2 Fig 5 C A B F D 4 E C A B F D 5 E C A B E F D 3 C A B E F D 2 Zmax 1Ph 230 V I 250 A U 50 70 Volt 2 2 110 140 160 T20A T20A 10 16 T16A 16A 1...

Page 4: ...E OHT NEJONIZ JO S RADI CIJAS RISKS NEJONIZUOJAN IOS RADIACIJOS PAVOJUS NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NIE JONIZUJ CEGO NEBEZPE NEIONIZUJ C HO NEBEZPE ENSTVO NEIONIZA N HO IARENIA NEM IONIZ LT SUG R...

Page 5: ...a zbi rka odpad w U ytkownik ma obowi zek zwr ci si do punkt w autoryzowanych do selektywnej zbi rki zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego CS Likvidace elektrick ch a elektronick ch za zen...

Page 6: ...on posizionarti col corpo fra i cavi di saldatura Tieni entrambi i cavi di saldatura dallo stesso lato del corpo Quando possibile intreccia fra loro i cavi di saldatura fissandoli con nastro adesivo N...

Page 7: ...e holder gripper when you have completed Dati tecnici torcia pinza porta elettrodo Fig 8 Questo componente pu non essere incluso su alcuni modelli Altri dati tecnici Fig 2b Utilizzo normale a 20 C per...

Page 8: ...dental contact could cause overheating or trigger a fire EMF Electromagnetic Fields Welding current creates electromagnetic fields EMF near the welding circuits and the welder Electromagnetic fields m...

Page 9: ...Ne pas soulever la soudeuse Aucun syst me de levage n est pr vu Ne pas utiliser de c bles dont l isolation est endommag e ou les connexions desserr es Description de la soudeuse La soudeuse est un tr...

Page 10: ...acit appropri e Fig 3 2 Pour les soudeuses dot es d un commutateur permettant de choisir entre deux tensions d alimentation s assurer que le fin de course est activ et qu une seule tension ne peut tre...

Page 11: ...stico Toma las siguientes medidas para minimizar la exposici n a los campos electromagn ticos EMF No colocarte con el cuerpo entre los cables de soldadura Mantiene ambos cables de soldadura del mismo...

Page 12: ...que protejam a pele contra os raios produzidos U1 Tensi n de alimentaci n tolerancia admitida 10 I1 eff corriente eficaz absorbida I1 max corriente m xima absorbida K N mero de matr cula L Peso M S m...

Page 13: ...odelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Cabo de alimenta o B Interruptor ON OFF ligado ou desligado Em algumas soldadoras h um comutador que possibilita tamb m a selec o de duas tens e...

Page 14: ...ose an die die Schwei maschine angeschlossen wird durch Sicherheitsvorrichtungen gesch tzt Schmelzsicherungen oder Selbstschalter und an eine Erdungsanlage angeschlossen ist Sicherstellen dass der Ste...

Page 15: ...K rpern und Fl ssigkeiten H Auf die M glichkeit des Gebrauchs der Schwei maschine in elektrischen Entladungen ausgesetzten Umgebungen hinweisendes Symbol I Schwei kreisleistungen U0V Mindest und H ch...

Page 16: ...t et Sluk svejsemaskinen og tr k stikket ud af kontakten f r tilkobling af svejsekablerne installering af den kontinuerlige tr d udskiftning af komponenter i svejsebr nderen eller tr dfremf reren vedl...

Page 17: ...dertangen Fig 8 Denne komponent er muligvis ikke inkluderet i visse modeller Andre tekniske data fig 2b Normal anvendelse ved 20 C i ca 1 time S Maksimalstr m og respektiv buesp nding T Brugbar elektr...

Page 18: ...MF Elektromagnetische velden Lasstroom wekt elektromagnetische velden op EMF in de nabijheid van het lascircuit en het lasapparaat Elektromagnetische velden kunnen medische apparaten zoals pacemakers...

Page 19: ...gslijn U1 Voedingsspanning toegelaten tolerantie 10 I1 eff Opgenomen effici nte stroomsterkte I1 max Maximum opgenomen stroomsterkte K Serienummer L Gewicht M Veiligheidssymbolen Lees de waarschuwinge...

Page 20: ...l b da sladdarna p samma sida av kroppen N r det r m jligt s linda svetssladdarna och fixera med sj lvh ftande tejp Linda inte sladdarna runt kroppen Anslut terledaren till delen som skall arbetas s n...

Page 21: ...ycket svetsen anv nds Till mpa regeln EN 60974 4 Kontrollera svetsen inv ndigt och ta bort damm som l gger sig p de elektriska delarna med tryckluft och p kretskorten med en mycket mjuk borste eller m...

Page 22: ...data Fig 2b Ved normal bruk ved 20 C i 1 time S Maksimal str m og den tilh rende buespenningen T Elektrode som kan brukes U Normalisert str m som sveisemaskinen leverer V Sveiseaktivitet 1 time Angir...

Page 23: ...aikki vaatimukset joita esitet n teknisess standardissa tuotteille joita k ytet n yksinomaan teollisuus ja ammattik yt ss Ei taata vastaavuutta rajoissa jotka vaaditaan ihmisten altistumiselle elektro...

Page 24: ...attumisest kuumade metallosade vastu nagu p leti elektroodihoidja haaratsid elektroodi j gid v i v rskelt keevitatud osad Metallit k igus eralduvad s demed ja killud Kasuta silma k lgkaitsega kaitsepr...

Page 25: ...blid Tehnilised andmed Keevitusahela j udlust on uuendatud vastavalt 2015 aasta juulist kehtivale Euroopa baasstandardile Keevitusahela j udlust on m detud temperatuuril 40 C Madalamatel temperatuurid...

Page 26: ...ontakt ar karst m met la da m piem ram metin anas degli elektrodus turo aj m spail m elektrodu atliek m vai tikko metin tajiem priek metiem Str d jot ar met lu rodas dzirksteles un embas Izmantojiet a...

Page 27: ...a lieto anu Z m 4 L L R pn c metin anas iek rta ir uzst d ta uz augst ko spriegumu Metin anas des sagatavo ana Pievienojiet zem juma vadu pie metin anas iek rtas un metin m priek meta cik tuvu vien ie...

Page 28: ...belius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate kuo ar iau suvirinamo ta ko Nevirinkite laikydami suvirinimo aparat...

Page 29: ...inkamus valymo produktus Patikrinkite ar elektriniai sujungimai yra tvirti ir ar laid izoliacija nepa eista Sutepkite judan ias transformatoriaus dalis naudodami auk tai temperat rai pritaikyt tepal P...

Page 30: ...napi cie znormalizowane kt re wytwarza spawarka X Proces spawania Wskazuje ile czasu spawarka mo e pracowa i przez jak d ugi czas musi by unieruchomiona w celu och odzenia Czas jest wyra ony w na pod...

Page 31: ...or aby se odkryt poko ka nedostala do styku s hork mi kovov mi sou stmi jako jsou ho k dr k elektrod sti elektrod nebo erstv sva en d ly P i opracov v n kovu vznikaj jiskry a od t pky Pou vejte ochran...

Page 32: ...n 20 30 stup ve sm ru sva ov n Sign l tepeln pojistky Rozsv cen kontrolka znamen e tepeln pojistka je sepnut Pokud dojde k p ekro en dovolen ho zat en X uveden ho na v robn m t tku zastav tepeln pojis...

Page 33: ...k darabjai n h ny jellegzetess gben elt rnek egym st l Keresd meg a te forraszt d modellj t az 1 br n F szervek 1 bra A T pl l vezet k B ON OFF kapcsol be ki kapcsolva N h ny forraszt kommut torral va...

Page 34: ...presved te e je zv ra ka vypnut Hne po skon en pr ce vypnite zv ra ku a z str ku vytiahnite zo z suvky Zv ra ku vypnite a vytiahnite z str ku zo z suvky sk r ako pripoj te zv racie k ble namontujete s...

Page 35: ...chnick daje Obr 2b Norm lne pou itie pri 20 C po as 1 hodiny S Maxim lny pr d a pr slu n obl kov nap tie T Pou ite n elektr da U Normalizovan pr d ktor generuje zv ra ka V Zv ranie trvaj ce 1 hodinu U...

Page 36: ...vislosti od pou itia vykona odborn person l alebo kvalifikovan elektrotechnick mechanici Plat pravidlo EN 60974 4 Skontrolujte vn torn as zv ra ky a odstr te ak ko vek usaden prach na elektrick ch di...

Page 37: ...azi jer se smola u tom trenutku u potpunosti su i Dim e trajati samo nekoliko minuta Odr avanje Ugasiti stroj za varenje i izvu i utika iz uti nice prije vr enja radnji odr avanja Izvanredno servisira...

Page 38: ...eko imi snovmi H Simbol ki ozna uje mo nost uporabe varilnega aparata v okolju kjer obstaja morebitna nevarnost razelektritve I U inkovitost varilnega krogotoka U0V Minimalna in maksimalna napetost pr...

Page 39: ...l Pojav dima naj ne bi trajal ve kot nekaj minut Vzdr evanje Pred kakr nim koli postopkom vzdr evanja izklju ite varilni aparat in odstranite vti iz elektri ne vti nice Postopke izrednega vzdr evanja...

Page 40: ...F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker max 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L mm2 I2 max 3 3 5 L L L L 20...

Page 41: ...50491 06 03 05 16 RU MMA IEC CLC TS 62081 7 Da cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 MMA 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 2 A B C D E E1 E2 F 1 G Autogoods 130 1 3 0 c o m...

Page 42: ...6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker Zmax 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L 2 I2max 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 BG MMA IEC...

Page 43: ...a cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 C 2 A B C D E E1 E2 F 1 G H I I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 K L M 8 2b 20 C 1 S T U...

Page 44: ...le Folosi i aparatul de sudur ntr un spa iu uscat ventilat Nu expune i aparatul de sudur la ploaie sau ac iune direct a razelor solare Folosi i aparatul de sudur numai dac toate panourile i ap r toril...

Page 45: ...ean de referin pentru construc ia i siguran a aparatelor de sudur C Simbolul structurii interne a aparatului de sudur D Simbolul procesului de sudur prev zut E Simbolul curentului furnizat alternativ...

Page 46: ...kaynak maskesi kullan n z Maske hasar g rm ise de i tiriniz radyasyon ge ebilir V cudunuzu kaynak ark n n veya k v lc mlar n olu turdu u nlardan korumak i in yanmaz eldivenler ayakkab lar ve giysiler...

Page 47: ...k bir gerilimi kullanma imkan tan d ndan emin olunuz Resim 4 L L Kaynak makineleri fabrikada en y ksek besleme geriliminde al mak zere d zenlenirler Kaynaklama devrinin haz rlanmas Topraklama kablosun...

Page 48: ...62081 EMF EMF EMF 20 50 7 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC 9 5 CLC TS 62081 IEC MMA 1 1 A ON OFF B C D E F 2015 40 2 A B C D E2 E1 E F 1 G H I U0V I2 U2 X 6 60 10 4 A V J 10 U1 I1 EFF I1 max K L M 8 1...

Page 49: ...47 950491 06 03 05 16 6 1 3 2I L L EN61000 3 11 Fliker 4 3 Zmax 2P T x 1Ph 2 3 3P T X 3Ph 4 L L L L L L L L 2I MM2 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Reviews: