background image

15

950491-06  03/05/16

 

„

Tilslut jordledningskablet så tæt som muligt på svejsepunktet på det stykke, der skal 

bearbejdes.

 

„

Undgå at holde svejsemaskinen ind til kroppen, når du svejser.

 

„

Hold hovedet og brystkassen så langt væk som muligt fra svejsekredsløbet. Undgå at 

arbejde i nærheden af eller at sidde eller støtte på svejsemaskinen. Mindsteafstand: 

Fig  7 Da

 = cm 50; 

Db 

= cm.20.

 Klasse A-apparat

Dette apparat er designet til brug i industrielle og professionelle miljøer.

I  private  miljøer  og  i  miljøer,  der  er  tilsluttet  et  offentligt  lavspændingsnet,  der 

strømforsyner boligbebyggelser, kan det være vanskeligt at sikre overensstemmelse med 

elektromagnetisk kompatibilitet på grund af tilført eller udstrålet interferens.

 Svejsning under risikable forhold

 

„

Hvis  svejsningen  skal  foretages  under  risikable  forhold  (elektriske  udladninger, 

kvælning, tilstedeværelse af antændelige eller eksplosive materialer), skal man sørge 

for at lade en autoriseret ekspert vurdere forholdene først. Sørg for, at der er uddannet 

personale tilstede, som kan gribe ind, hvis der skulle opstå en nødsituation. Bær det 

beskyttelsesudstyr, som er beskrevet I e 5.10, A.7 og A.9 i de tekniske IEC - eller CLC/

TS 62081- specifikationer.

 

„

Hvis det kræves, at man arbejder i en position over jorden, skal der altid anvendes en 

sikkerhedsplatform.

 

„

Hvis  der  skal  bruges  mere  end  en  svejsemaskine  på  samme  stykke,  eller 

under  alle  omstændigheder  på  elektrisk  forbundne  stykker,  kan  summen  af 

tomgangsjævnspændingerne på elektrodeholderne eller svejsebrænderne overskride 

sikkerhedsgrænserne. Sørg for at få en autoriseret ekspert til at vurdere forholdene først, 

og anvend de sikkerhedsforanstaltninger, som er beskrevet i 5.9 i de tekniske IEC - eller 

CLC/TS 62081 - specifikationer, hvis det kræves.

 Yderlige advarsler

 

„

Brug ikke svejsemaskinen til andre formål end de beskrevne, for eksempel til at tø 

frosne vandrør op.

 

„

Placer svejsemaskinen på et plant, stabilt underlag, og kontroller, at den ikke kan bevæge 

sig. Den skal placeres på en måde, så den kan kontrolleres under brugen, men uden 

risiko for at blive dækket med svejsegnister.

 

„

Løft ikke svejsemaskinen. Der er ikke påmonteret løfteanordninger på maskinen.

 

„

Brug ikke kabler med beskadiget isolering eller løse forbindelser.

Beskrivelse af svejsemaskinen

Svejsemaskinen  er  en  strømtransformer  til  manuel  buesvejsning  ved  hjælp  af  MMA  - 

beklædte elektroder. 

Afhængig af modellen kan svejsemaskinen levere jævnstrøm eller vekselstrøm.

Transformerens karakteristika er af den faldende type.

Denne manual omhandler en serie af svejsemaskiner, som er forskellige med hensyn til 

visse karakteristika. 

Find den pågældende model på 

Fig. 1.

Vigtigste dele Fig. 1

A)  Strømkabel

B)  ON/OFF kontakt. Visse svejsemaskiner er forsynet med en kontakt, som gør det 

muligt at vælge mellem forskellige strømspændinger

C)  Svejsestrømsregulering.

D)  Strømreguleringsindikator

E)  Termoafbryder-signal

F)  Kobling til svejsekabler: jævnstrøm (+ -); vekselstrøm (~ ~) (Visse svejsemaskiner 

har direkte forbundne kabler).

Tekniske data

Svejsekredsløbets effektivitet er blevet opdateret i henhold til den henviste europæiske 

standard gældende siden juli 2015.

Svejsekredsløbets effektivitet måles i omgivelser på 40° C. Effektiviteten er højere ved 

lavere temperatur.

På svejsemaskinen sidder et dataskilt. 

Fig. 2 

viser et eksempel på et sådant skilt.

A)  Fabrikantens navn og adresse.

B)  Europæisk referencestandard med hensyn til svejseanlæggets konstruktion og 

sikkerhed

C)  Symbol for svejsemaskinens indvendige struktur

D)  Symbol for forventet svejseproces.

E) Symbol for leveret strøm: 

E1

 veksel; 

E2

 jævn.

F)  Påkrævet indgangseffekt:

  1˜ enfaset vekselstrøm; frekvens.

G)  Beskyttelsesniveau mod faststof og væsker

H)

 

Symbol, som angiver muligheden for at bruge svejsemaskinen i omgivelser, hvor 

der kan være elektriske udladninger

I)

 

Svejsekredsløb ydeevne.

U0V

 

Minimum og maksimum åben kredsløbsspænding (svejsekredsløb åbent).

I2, U2

  Strøm og tilsvarende normaliseret spænding leveret af svejsemaskinen. 

X

 

Driftsperiode. Angiver, hvor lang tid svejsemaskinen kan arbejde, og hvor 

lang tid, den skal hvile, for at køle ned. Tidsrummet er angivet i % på 

baggrund af en 10 minutters cyklus (f.eks. betyder 60% 6 min. arbejde og 4 

min. hvile).

A / V

  Strømjusteringsfelt og tilsvarende buespænding.

J)  Strømforsyningsdata.

U1

 

Indgangsspænding (tilladt afvigelse: +/- 10%).

I1 eff 

Effektiv absorberet strøm.

I1 max

 Maksimal absorberet strøm.

K)  Serienummer

L)  Vægt.

M) Sikkerhedssymboler: Se sikkerhedsadvarsler

-  Tekniske data for elektrodeholdertangen**

 

Fig.8

** (Denne komponent er muligvis ikke inkluderet i visse modeller).

Andre tekniske data fig. 2b

Normal anvendelse ved 20° C i ca. 1 time.

S)  Maksimalstrøm og respektiv buespænding.

T)  Brugbar elektrode.

U)  Normaliseret strøm som svejsemaskinen leverer.

V)  Svejsning 1 time. Indikerer hvor lang tid svejseren kan arbejde, og hvor lang tid den 

bør være i ro for at blive afkølet. Tiden er udtrykt i % på baggrund af en time.

Z)  Antal svejselige elektroder på en time.

Opstart

  

 

„

Tilslutning til forsyningsnettet skal foretages af en fagmand eller af kvalificeret personale.

 

„

Kontroller, at svejsemaskinen er slukket, og at stikket er trukket ud af kontakten, før 

denne procedure påbegyndes.

 

„

Kontroller,  at  den  stikkontakt,  svejsemaskinen  er  koblet  til,  er  beskyttet  af 

sikkerhedsanordninger (sikringer eller automatisk kontakt) og har jordforbindelse.

 

„

Apparatet  må  udelukkende  tilsluttes  et  strømforsyningssystem,  hvor  nul-lederen  er 

jordforbundet.

Montering og elektriske forbindelser

 

¾

Saml de adskilte dele, som findes i emballagen 

Fig.6

.

 

¾

Kontroller  at  elforsyningen  leverer  den  spænding  og  frekvens,  som  svarer  til 

svejsemaskinen, og at den er forsynet med en forsinket sikring, der egner sig til den 

maksimale leverede mærkestrøm (I2max) 

Fig. 3,1.

 

L

For at opfylde kravene i standarden EN61000-3-11 (Fliker) anbefales det at tilslutte 

svejsemaskinen til de grænsefladepunkter på forsyningsnettet, der har en impedans 

på mindre end Zmax = 

Fig. 3,4.

).

 

¾

Stik. Hvis svejsemaskinen ikke er forsynet med et stik, sættes et godkendt stik på (2P+T 

til 1Ph og 3P+T til 3Ph) af passende kapacitet til el-ledningen 

Fig.3,2

.

 

¾

 For at vælge to strømspændinger i svejsemaskiner med kontakt, skal man sikre, at 

grænseafbryderen står på on og kun tillader brug af en enkelt spænding 

Fig. 4

.

 

L

Svejsemaskinerne er fra fabrikken sat til den højeste spænding.

Forberedelse af svejsekredsløbet

 

¾

Forbind jordledningen** til svejsemaskinen og til det stykke, som skal svejses så tæt 

som muligt på det sted, som skal svejses. 

 

¾

Tilslut kablet med elektrodeholdertangen** for at opnå jordforbindelse til svejsemaskinen 

og montér elektroden på tangen. Se elektrodeproducentens instruktioner angående 

tilkobling og svejsestrøm.

 

L

I  svejsemaskiner,  som  leverer  vekselstrøm,  er  det  ikke  vigtigt,  hvilken  forbindelse 

elektroden er koblet til.

 

L

I svejsemaskiner, som leverer jævnstrøm, er de fleste elektroder tilkoblet den positive 

forbindelse, og kun nogle af elektroderne (for eksempel Rutil-beklædte) er forbundet 

med de negative forbindelser . 

 

L

De anbefalede tværsnit (mm2) på svejsekablet, baseret på den maksimale leverede 

mærkestrøm (I2 max), er vist på 

Fig. 3,3.

** (Denne komponent er muligvis ikke inkluderet i visse modeller).

Svejseproces: beskrivelse af kontrolfunktioner og 

signaler

Så snart svejsemaskinen klar til brug, tændes den, og de ndvendige justeringer foretages. 

Regulering af svejsestrøm

Vælg svejsestrøm i forhold til elektrode, samling og svejseposition.

Som vejledning er de strømstyrker, som bruges med forskellige elektrodediametre angivet 

på 

Fig. 5

.

 

L

Undgå at forcere reguleringshjulet, da det kan beskadige svejsemaskinen. Kontroller 

reguleringen på strømreguleringsindikatoren.

 

L

For at ramme svejsebuden med den beklædte elektrode, stryges den på det stykke, som 

skal svejses, og så snart buen er slået, holdes den konstant på en afstand, der svarer 

til elektrodediameteen og en vinkel på cirka 20 – 30 grader i den retning, man svejser i.

Termoafbryder-signal

Når advarselslampen er tændt, betyder det at termosikringen er slået til.

Hvis driftscyklussen “

X

” som er vist på datatavlen overskrides stopper en 

termoafbryder

 

maskinen, før der sker nogen skader. Vent til arbejdet genoptages, og vent lidt længere, 

hvis det er muligt.

Hvis termoafbryderen fortsætter med at sætte ind, skubbes svejsemaskinen ud over sin 

normale  ydeevne.  Undlad  at  overskride  svejsebetingelserne  hele  tiden,  da  dette  kan 

beskadige svejsemaskinen.

Brugsanvisninger

 

„

Brug  kun  en  forlængerledning,  hvis  det  er  absolut  nødvendigt,  og  forudsat  at  det 

har  et  tilsvarende  eller  større  stykke  til  strømledningen  og  er  forsynet  med  en 

jordforbindelsesledning.

 

„

Undgå at blokere for svejseapparatets luftindtag. Undgå at opbevare svejsemaskinen i 

beholdere eller hylder, hvor der ikke er sikkerhed for ordentlig ventilation.

 

„

Svejsemaskinen må ikke bruges i omgivelser, hvor der er gas, dampe, ledende materiale 

(f.eks.  jernspåner),  stillestående  luft,  ætsende  dampe  eller  andre  stoffer,  som  kan 

beskadige metaldelene og de elektriske isoleringer.

 

L

Svejsemaskinens elektriske dele er behandlet med beskyttende harpiks. Når maskinen 
bruges første gang, kan der forekomme røg; dette skyldes, at harpiksen tørrer helt ud. 

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for 219100

Page 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Page 2: ...SV 18 Brukanvisning NO 19 Instruksjonsmanual FI 21 K ytt ohjekirja ET 22 Kasutus petus LV 24 IInstrukciju rokasgr mata LT 26 Instrukcij vadovas PL 27 Instrukcja obs ugi CS 29 N vod k obsluze HU 30 Has...

Page 3: ...xxx A xx V I1max xxA U1 xxxV I1eff xxA Fig 6 A E1 E2 L M E2 Fig 5 C A B F D 4 E C A B F D 5 E C A B E F D 3 C A B E F D 2 Zmax 1Ph 230 V I 250 A U 50 70 Volt 2 2 110 140 160 T20A T20A 10 16 T16A 16A 1...

Page 4: ...E OHT NEJONIZ JO S RADI CIJAS RISKS NEJONIZUOJAN IOS RADIACIJOS PAVOJUS NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NIE JONIZUJ CEGO NEBEZPE NEIONIZUJ C HO NEBEZPE ENSTVO NEIONIZA N HO IARENIA NEM IONIZ LT SUG R...

Page 5: ...a zbi rka odpad w U ytkownik ma obowi zek zwr ci si do punkt w autoryzowanych do selektywnej zbi rki zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego CS Likvidace elektrick ch a elektronick ch za zen...

Page 6: ...on posizionarti col corpo fra i cavi di saldatura Tieni entrambi i cavi di saldatura dallo stesso lato del corpo Quando possibile intreccia fra loro i cavi di saldatura fissandoli con nastro adesivo N...

Page 7: ...e holder gripper when you have completed Dati tecnici torcia pinza porta elettrodo Fig 8 Questo componente pu non essere incluso su alcuni modelli Altri dati tecnici Fig 2b Utilizzo normale a 20 C per...

Page 8: ...dental contact could cause overheating or trigger a fire EMF Electromagnetic Fields Welding current creates electromagnetic fields EMF near the welding circuits and the welder Electromagnetic fields m...

Page 9: ...Ne pas soulever la soudeuse Aucun syst me de levage n est pr vu Ne pas utiliser de c bles dont l isolation est endommag e ou les connexions desserr es Description de la soudeuse La soudeuse est un tr...

Page 10: ...acit appropri e Fig 3 2 Pour les soudeuses dot es d un commutateur permettant de choisir entre deux tensions d alimentation s assurer que le fin de course est activ et qu une seule tension ne peut tre...

Page 11: ...stico Toma las siguientes medidas para minimizar la exposici n a los campos electromagn ticos EMF No colocarte con el cuerpo entre los cables de soldadura Mantiene ambos cables de soldadura del mismo...

Page 12: ...que protejam a pele contra os raios produzidos U1 Tensi n de alimentaci n tolerancia admitida 10 I1 eff corriente eficaz absorbida I1 max corriente m xima absorbida K N mero de matr cula L Peso M S m...

Page 13: ...odelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Cabo de alimenta o B Interruptor ON OFF ligado ou desligado Em algumas soldadoras h um comutador que possibilita tamb m a selec o de duas tens e...

Page 14: ...ose an die die Schwei maschine angeschlossen wird durch Sicherheitsvorrichtungen gesch tzt Schmelzsicherungen oder Selbstschalter und an eine Erdungsanlage angeschlossen ist Sicherstellen dass der Ste...

Page 15: ...K rpern und Fl ssigkeiten H Auf die M glichkeit des Gebrauchs der Schwei maschine in elektrischen Entladungen ausgesetzten Umgebungen hinweisendes Symbol I Schwei kreisleistungen U0V Mindest und H ch...

Page 16: ...t et Sluk svejsemaskinen og tr k stikket ud af kontakten f r tilkobling af svejsekablerne installering af den kontinuerlige tr d udskiftning af komponenter i svejsebr nderen eller tr dfremf reren vedl...

Page 17: ...dertangen Fig 8 Denne komponent er muligvis ikke inkluderet i visse modeller Andre tekniske data fig 2b Normal anvendelse ved 20 C i ca 1 time S Maksimalstr m og respektiv buesp nding T Brugbar elektr...

Page 18: ...MF Elektromagnetische velden Lasstroom wekt elektromagnetische velden op EMF in de nabijheid van het lascircuit en het lasapparaat Elektromagnetische velden kunnen medische apparaten zoals pacemakers...

Page 19: ...gslijn U1 Voedingsspanning toegelaten tolerantie 10 I1 eff Opgenomen effici nte stroomsterkte I1 max Maximum opgenomen stroomsterkte K Serienummer L Gewicht M Veiligheidssymbolen Lees de waarschuwinge...

Page 20: ...l b da sladdarna p samma sida av kroppen N r det r m jligt s linda svetssladdarna och fixera med sj lvh ftande tejp Linda inte sladdarna runt kroppen Anslut terledaren till delen som skall arbetas s n...

Page 21: ...ycket svetsen anv nds Till mpa regeln EN 60974 4 Kontrollera svetsen inv ndigt och ta bort damm som l gger sig p de elektriska delarna med tryckluft och p kretskorten med en mycket mjuk borste eller m...

Page 22: ...data Fig 2b Ved normal bruk ved 20 C i 1 time S Maksimal str m og den tilh rende buespenningen T Elektrode som kan brukes U Normalisert str m som sveisemaskinen leverer V Sveiseaktivitet 1 time Angir...

Page 23: ...aikki vaatimukset joita esitet n teknisess standardissa tuotteille joita k ytet n yksinomaan teollisuus ja ammattik yt ss Ei taata vastaavuutta rajoissa jotka vaaditaan ihmisten altistumiselle elektro...

Page 24: ...attumisest kuumade metallosade vastu nagu p leti elektroodihoidja haaratsid elektroodi j gid v i v rskelt keevitatud osad Metallit k igus eralduvad s demed ja killud Kasuta silma k lgkaitsega kaitsepr...

Page 25: ...blid Tehnilised andmed Keevitusahela j udlust on uuendatud vastavalt 2015 aasta juulist kehtivale Euroopa baasstandardile Keevitusahela j udlust on m detud temperatuuril 40 C Madalamatel temperatuurid...

Page 26: ...ontakt ar karst m met la da m piem ram metin anas degli elektrodus turo aj m spail m elektrodu atliek m vai tikko metin tajiem priek metiem Str d jot ar met lu rodas dzirksteles un embas Izmantojiet a...

Page 27: ...a lieto anu Z m 4 L L R pn c metin anas iek rta ir uzst d ta uz augst ko spriegumu Metin anas des sagatavo ana Pievienojiet zem juma vadu pie metin anas iek rtas un metin m priek meta cik tuvu vien ie...

Page 28: ...belius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate kuo ar iau suvirinamo ta ko Nevirinkite laikydami suvirinimo aparat...

Page 29: ...inkamus valymo produktus Patikrinkite ar elektriniai sujungimai yra tvirti ir ar laid izoliacija nepa eista Sutepkite judan ias transformatoriaus dalis naudodami auk tai temperat rai pritaikyt tepal P...

Page 30: ...napi cie znormalizowane kt re wytwarza spawarka X Proces spawania Wskazuje ile czasu spawarka mo e pracowa i przez jak d ugi czas musi by unieruchomiona w celu och odzenia Czas jest wyra ony w na pod...

Page 31: ...or aby se odkryt poko ka nedostala do styku s hork mi kovov mi sou stmi jako jsou ho k dr k elektrod sti elektrod nebo erstv sva en d ly P i opracov v n kovu vznikaj jiskry a od t pky Pou vejte ochran...

Page 32: ...n 20 30 stup ve sm ru sva ov n Sign l tepeln pojistky Rozsv cen kontrolka znamen e tepeln pojistka je sepnut Pokud dojde k p ekro en dovolen ho zat en X uveden ho na v robn m t tku zastav tepeln pojis...

Page 33: ...k darabjai n h ny jellegzetess gben elt rnek egym st l Keresd meg a te forraszt d modellj t az 1 br n F szervek 1 bra A T pl l vezet k B ON OFF kapcsol be ki kapcsolva N h ny forraszt kommut torral va...

Page 34: ...presved te e je zv ra ka vypnut Hne po skon en pr ce vypnite zv ra ku a z str ku vytiahnite zo z suvky Zv ra ku vypnite a vytiahnite z str ku zo z suvky sk r ako pripoj te zv racie k ble namontujete s...

Page 35: ...chnick daje Obr 2b Norm lne pou itie pri 20 C po as 1 hodiny S Maxim lny pr d a pr slu n obl kov nap tie T Pou ite n elektr da U Normalizovan pr d ktor generuje zv ra ka V Zv ranie trvaj ce 1 hodinu U...

Page 36: ...vislosti od pou itia vykona odborn person l alebo kvalifikovan elektrotechnick mechanici Plat pravidlo EN 60974 4 Skontrolujte vn torn as zv ra ky a odstr te ak ko vek usaden prach na elektrick ch di...

Page 37: ...azi jer se smola u tom trenutku u potpunosti su i Dim e trajati samo nekoliko minuta Odr avanje Ugasiti stroj za varenje i izvu i utika iz uti nice prije vr enja radnji odr avanja Izvanredno servisira...

Page 38: ...eko imi snovmi H Simbol ki ozna uje mo nost uporabe varilnega aparata v okolju kjer obstaja morebitna nevarnost razelektritve I U inkovitost varilnega krogotoka U0V Minimalna in maksimalna napetost pr...

Page 39: ...l Pojav dima naj ne bi trajal ve kot nekaj minut Vzdr evanje Pred kakr nim koli postopkom vzdr evanja izklju ite varilni aparat in odstranite vti iz elektri ne vti nice Postopke izrednega vzdr evanja...

Page 40: ...F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker max 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L mm2 I2 max 3 3 5 L L L L 20...

Page 41: ...50491 06 03 05 16 RU MMA IEC CLC TS 62081 7 Da cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 MMA 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 2 A B C D E E1 E2 F 1 G Autogoods 130 1 3 0 c o m...

Page 42: ...6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker Zmax 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L 2 I2max 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 BG MMA IEC...

Page 43: ...a cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 C 2 A B C D E E1 E2 F 1 G H I I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 K L M 8 2b 20 C 1 S T U...

Page 44: ...le Folosi i aparatul de sudur ntr un spa iu uscat ventilat Nu expune i aparatul de sudur la ploaie sau ac iune direct a razelor solare Folosi i aparatul de sudur numai dac toate panourile i ap r toril...

Page 45: ...ean de referin pentru construc ia i siguran a aparatelor de sudur C Simbolul structurii interne a aparatului de sudur D Simbolul procesului de sudur prev zut E Simbolul curentului furnizat alternativ...

Page 46: ...kaynak maskesi kullan n z Maske hasar g rm ise de i tiriniz radyasyon ge ebilir V cudunuzu kaynak ark n n veya k v lc mlar n olu turdu u nlardan korumak i in yanmaz eldivenler ayakkab lar ve giysiler...

Page 47: ...k bir gerilimi kullanma imkan tan d ndan emin olunuz Resim 4 L L Kaynak makineleri fabrikada en y ksek besleme geriliminde al mak zere d zenlenirler Kaynaklama devrinin haz rlanmas Topraklama kablosun...

Page 48: ...62081 EMF EMF EMF 20 50 7 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC 9 5 CLC TS 62081 IEC MMA 1 1 A ON OFF B C D E F 2015 40 2 A B C D E2 E1 E F 1 G H I U0V I2 U2 X 6 60 10 4 A V J 10 U1 I1 EFF I1 max K L M 8 1...

Page 49: ...47 950491 06 03 05 16 6 1 3 2I L L EN61000 3 11 Fliker 4 3 Zmax 2P T x 1Ph 2 3 3P T X 3Ph 4 L L L L L L L L 2I MM2 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Reviews: