background image

23

950491-06  03/05/16

 

 

„

Keevitussädemed võivad süüdata leegi. 

 

„

Ära keevita ega lõika kergestisüttivate materjalide, gaaside ega aurude läheduses.

 

„

Ära  keevita  ega  lõika  konteinereid,  balloone,  mahuteid  ega  torusid  enne,  kui 

kvalifitseeritud tehnik või ekspert on kontrollinud, et seda võib teha või on teinud selleks 

vajalikud ettevalmistused.

 

„

Pärast keevitustööde lõpetamist eemalda elektrood elektroodide hoidiktangide vahelt. 

Veendu, et elektroodide hoidiktangide vooluosa ei puutuks maad ega maas olevaid 

ühendusi: juhuslik kontakt võib põhjustada ülekuumenemise või vallandada tulekahju.

 

 EMF Elektromagnetväljad

Keevitusvool tekitab elektromagnetväljasid (EMF), nii keevitamise kui keevitaja vahetus 

läheduses.  Elektromagnetväljad  võivad  segada  meditsiiniliste  elektriinstrumentide  ja 

elustusseadmete näiteks pacemaker tööd.

Meditsiiniliste  elektriinstrumentide  ja  elustusseadmete  kasutajad  peavad  tarvitusele 

võtma  vajalikud  ettevaatusabinõud.  Näiteks  tuleks  vältida  nende  inimeste  sattumist 

keevitupiirkonda.  Meditsiiniliste  elektriinstrumentide  ja  elustusseadmete  kasutajad 

peavad pidama nõu oma arstiga enne keevutupiirkonnale lähenemist.

Seade vastab standartsetele tehnilistele nõuetele ning on mõeldud ainult tööstuslikuks 

ja erialaseks kasutamiseks. Ei ole kindlalt teada, kas seade vastab inimese tundlikusele 

elektromagnetväljade suhtes olmetingimustes 

Võtta  tarvitusele  järgnevad  ettevaatusabinõud,  et  vähendada  kokkupuudet 

elektromagnetväljadega (EMF):

 

„

Ärge jääge kehaga keevituskaablite vahele. Hoidke mõlemad keevituskaablid kehast 

samal pool.

 

„

Võimaluse korral põimige keevituskaablid omavahel ning ühendage need isoleerteibiga.

 

„

Mitte keerata keevituskaablid ümber keha.

 

„

Ühendage maandusjuhe võimalikult lähedale kohale, mida keevitate.

 

„

Ärge riputage keevitusaparaati oma keha külge.

 

„

Hoidke pea ja keha nii kaugel kui võimalik keevitamise vooluringist. Ärge töötage või 

istuge  keevitusaparaadi  vahetus  läheduses,  ning  ärge  toetuge  sellele.  Minimaalne 

kaugus: 

Joon  7 Da

 = cm 50; 

Db 

= cm.20.

 A klassi aparatuur

Seade on mõeldud kasutamiseks ainutl tööstuslikus ja erialases keskkonnas.

Koduses keskkonnas ning madalpingevõrgus, mis on mõeldud tingimustes tarbimiseks 

olme,  võib  olla  keeruline  tagada  .eletromagnetilist  ühilduvust  juba  varem  keskkonnas 

leiduvate elektromagnetiliste väljade ja kiirituse tõttu.

 Keevitamine ohtlikes tingimustes

 

„

Kui  keevitama  peab  ohtlikes  tingimustes  (elektrilised  lahendused,  lämbumine, 

kergestisüttivate  või  plahvatusohtlike  ainete  lähedus),  veendu,  et  vastavaid  volitusi 

omav  ekspert  hindaks  eelnevalt  olukorda.  Veendu,  et  läheduses  on  väljaõppinud 

inimesed, kes oskavad tegutseda hädaolukorras. Kasuta IEC või CLC/TS 62081 tehnilise 

spetsifikatsiooni p. 5.10; A.7; A.9 kirjeldatud kaitseseadmeid.

 

„

Kui töötad maapinnast kõrgemal, kasuta alati ohutusplatvormi.

 

„

Kui ühe detaili või elektriliselt ühendatud detailide keevitamisel kasutatakse samaaegselt 

rohkem kui ühte keevitusseadet, võib tühijooksupinge kogus elektroodi hoidjatel või 

põletitel ületada ohutuse taseme. Veendu, et selleks õigusi omav ekspert hindab eelnevalt 

tingimusi selgitamaks välja, kas nimetatud risk on olemas ja rakenda vajadusel meetmeid 

vastavalt IEC või CLC/TS 62081 tehnilise spetsifikatsiooni p. 5.9.

 Täiendavad hoiatused

 

„

Ära kasuta keevitusseadet muul kui kirjeldatud otstarbel, näiteks külmunud veetorude 

sulatamiseks.

 

„

Aseta  keevitusseade  kindlale,  tasasele  pinnale  ja  veendu,  et  see  ei  liigu.  Seade 

tuleb paigaldada nii, et seda saab kasutamise ajal kontrollida kuid selle peale ei satu 

keevitamise ajal sädemeid.

 

„

Ära tõsta keevitusseadet. Aparaadil puuduvad tõstevahendid.

 

„

Ära kasuta vigastatud isolatsiooniga kaableid ega nõrku ühendusi.

Keevitusseadme kirjeldus

Keevitusseade  on  MMA  kattega  elektroode  kasutava  manuaalse  kaarkeevitusseadme 
voolujuht. 

Sõltuvalt mudelist, võib keevitusseade toota alalis või vahelduvvoolu.
Ülekandeseadme elektri omapära on kahanev. 

Käesolev juhend kehtib keevitusseadmete kohta, mis erinevad oma parameetrite poolest. 

Identifitseeri oma mudel 

Joon. 1

.

Põhiosad Joon. 1

A)  Toitekaabel
B)  SISSE/VÄLJA lüliti. Mõni keevitusseade on varustatud lülitiga, mille abil saab 

vahetada erineva vooluvarustuse vahel

C)  Keevitusvoolu seadistamine.
D)  Voolu reguleerimisnäit.
E)  Ülekuumenemise signaal

F)  Keevituskaablite lülitid: alalisvool (+ -); vahelduvvool (~ ~) (Mõnel keevitusseadmel 

on otseühendusega kaablid) 

Tehnilised andmed

Keevitusahela  jõudlust  on  uuendatud  vastavalt  2015.  aasta  juulist  kehtivale  Euroopa 

baasstandardile.

Keevitusahela jõudlust on mõõdetud temperatuuril 40°C. Madalamatel temperatuuridel 

on jõudlus suurem.

Keevitusseadmele kinnitatud andmeplaat.

 Joon. 2 

näitab plaadi näidist.

A)  Tootja nimi ja aadress.

B)  Keevitusseadmete ehitus- ja ohutusalane Euroopa vastavusstandard

C)  Keevitusseadme sisemise struktuuri sümbol

D)  Ettenähtud keevitusprotsessi sümbol

E)  Toodetud voolu sümbol: 

E1

 vahelduv; 

E2

 alalis.

F)  Nõutav toitevool:

 1˜

 

ühefaasiline vahelduvvool; sagedus.

G)  Kaitstuse aste tahkete osade ja vedelike suhtes.

H)

 

Sümbol, mis tähistab võimalust kasutada keevitusseadet keskkonnas, kus on 

võimalikud elektrilised lahendused

I)

 

Keevitusahela toimimine.

U0V

  Minimaalne ja maksimaalne avaahela pinge (keevitusahel avatud).

I2, U2

  Keevitusseadme poolt väljastatav vool ning sellele vastav normaliseeritud 

pinge. 

X

 

Kasutustsükkel. Näitab kui kaua keevitusseade võib töötada ning kui 

kaua ta see peab seisma, et jahtuks. Aega väljendatakse protsentides 

10-minutilisest tsüklist (näit. 60% tähendab 6 min. tööd ja 4 min. seisuaega).

A / V

  Voolu seadistamise ala ja sellele vastav kaare pinge.

J)   Elektrivarustuse andmed 

U1

 

Sisendpinge (lubatud hälve: +/- 10%).

I1 eff 

Efektiivne tarbimisvool

I1 maks.

 Maksimaalne tarbimisvool

K)  Seerianumber

L)  Mass 

M) Ohutuse sümbolid: Vaata Ohutusjuhendit.

-  Elektroodide hoidiktangide** tehnilised andmed Joon.8

** (Mõnede mudelite puhul ei ole nimetatud osa komplektis).

Muud tehnilised andmed Joon. 2b

Tavaline kasutamine temperatuuril 20°C 1 tund.

S)  Piirvool ja vastav kaare pinge.

T)  Kasutatav elektrood.

U)  Keevitusmasina väljastatav normaliseeritud pinge.

V)  Keevitustöö 1 tund. Näitab, kui kaua keevitusmasin võib töötada ja kui kaua see 

peab jahtumiseks seisma. Aeg on näidatud protsentides ühe tunni kohta.

Z)  Ühes tunnis keevitatavate elektroodide arv.

Käivitamine

 

„

Ühendused vooluvõrku peavad olema tehtud ekspertide või kvalifitseeritud personali 

poolt.

 

„

Enne protseduuri teostamist veendu, et keevitusseade on välja lülitatud ja pistik ei ole 

pistikupesas.

 

„

Veendu, et pistikupesa, millesse keevitusseade on lülitatud on kaitstud ohutusvahenditega 

(kaitse- või automaatlüliti) ja on maandatud.

 

„

Aparatuur tohib olla ühendatud ainult ühte toitevõrguga ning “neutraalse” elektrijuhiga 

ühendatud maaga.

Montaaž ja elektriühendused

 

¾

Monteeri pakendis olevad eraldi osad J

oon. 6

.

 

¾

Kontrolli, et toitevoolu pinge ja sagedus vastavad keevitusseadmele ning et see on 

varustatud maksimaalsele voolule vastava kaitsmega (I2maks.) 

Joon. 3,1

.

 

L

Vastavalt EN61000-3-11 (Fliker) normatiividele on soovitatav ühendada keevitusaparaat 

võrguga liitumispunkti, mille takistus on väiksem kui Zmax = 

Joon. 3,4.

 

¾

Pistik. Kui keevitusseadmel puudub pistik, paigalda (2P+T 1Ph puhul ja 3P+T 3Ph puhul) 

toitekaablile vastav pistik J

oon.3,2

.

 

¾

Vajuta nendes keevitusseadmetes kahesuguse vooluvarustuse valimiseks lülitit; veendu, 

et piirlüliti on sees ja lubab kasutada ainult ühesugust voolu 

Joon.4

.

 

L

Keevitusseadmed on tehases seadistatud kõrgeimale pingele.

Keevitusahela ettevalmistus

 

¾

Ühenda maanduskaabel** keevitusseadmega ja keevitatava detailiga võimalikult lähedal 

keevitatavale kohale. 

 

¾

Ühenda  kaabel  elektroodide  hoidiktangide**  abil  keevitusseadmega  ja  ühendage 

elektrood tangide vahele. Vaata ühendamise ja keevitusvoolu jaoks elektroodide tootja 

juhiseid.

 

L

Vahelduvvoolu  tootvates  keevitusseadmetes,  ei  ole  oluline,  millise  vooluvõrguga 

elektroodid ühendatakse.

 

L

Vahelduvvoolu  tootvates  keevitusseadmetes  on  enamik  elektroode  ühendatud 

positiivse  poolega  ja  ainult  mõni  elektrood  (näiteks  Rutile  kattega  elektroodid)  on 

ühendatud negatiivse poolega.

 

L

Keevituskaabli soovitatav ristlõige (mm2), vastavalt maksimaalsele voolutugevusele 

(I2 maks.), on näidatud 

Joon. 3,3.

** (Mõnede mudelite puhul ei ole nimetatud osa komplektis).

Keevitusprotsess: juhtimisseadmete ja indikaatorite 

kirjeldus

Kui  keevitusseade  on  töökorda  seatud,  lülita  see  sisse  ja  seadista  järgides 

juhtimisseadmete kirjelduses nimetatud järjekorda.

Keevitusvoolu seadistamine

Vali keevitusvool sõltuvalt elektroodist, liitekohast ja keevituse asendist.

Erinevate  diameetritega  elektroodide  kasutamisel  kasutatavad  voolud  on  loendatud 

Joon.5

.

 

L

Ära kasuta reguleerimisratta juures jõudu, sest see võib kahjustada keevitusseadet. 

Vaata reguleerimist voolu reguleerimisnäidul.

 

L

Keevituskaare kasutamiseks kattega elektroodiga, pista see keevitatavasse ossa ja 

niipea kui kaar on kinni, hoia seda elektroodide diameetriga võrdsel kaugusel ning 

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for 219100

Page 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Page 2: ...SV 18 Brukanvisning NO 19 Instruksjonsmanual FI 21 K ytt ohjekirja ET 22 Kasutus petus LV 24 IInstrukciju rokasgr mata LT 26 Instrukcij vadovas PL 27 Instrukcja obs ugi CS 29 N vod k obsluze HU 30 Has...

Page 3: ...xxx A xx V I1max xxA U1 xxxV I1eff xxA Fig 6 A E1 E2 L M E2 Fig 5 C A B F D 4 E C A B F D 5 E C A B E F D 3 C A B E F D 2 Zmax 1Ph 230 V I 250 A U 50 70 Volt 2 2 110 140 160 T20A T20A 10 16 T16A 16A 1...

Page 4: ...E OHT NEJONIZ JO S RADI CIJAS RISKS NEJONIZUOJAN IOS RADIACIJOS PAVOJUS NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NIE JONIZUJ CEGO NEBEZPE NEIONIZUJ C HO NEBEZPE ENSTVO NEIONIZA N HO IARENIA NEM IONIZ LT SUG R...

Page 5: ...a zbi rka odpad w U ytkownik ma obowi zek zwr ci si do punkt w autoryzowanych do selektywnej zbi rki zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego CS Likvidace elektrick ch a elektronick ch za zen...

Page 6: ...on posizionarti col corpo fra i cavi di saldatura Tieni entrambi i cavi di saldatura dallo stesso lato del corpo Quando possibile intreccia fra loro i cavi di saldatura fissandoli con nastro adesivo N...

Page 7: ...e holder gripper when you have completed Dati tecnici torcia pinza porta elettrodo Fig 8 Questo componente pu non essere incluso su alcuni modelli Altri dati tecnici Fig 2b Utilizzo normale a 20 C per...

Page 8: ...dental contact could cause overheating or trigger a fire EMF Electromagnetic Fields Welding current creates electromagnetic fields EMF near the welding circuits and the welder Electromagnetic fields m...

Page 9: ...Ne pas soulever la soudeuse Aucun syst me de levage n est pr vu Ne pas utiliser de c bles dont l isolation est endommag e ou les connexions desserr es Description de la soudeuse La soudeuse est un tr...

Page 10: ...acit appropri e Fig 3 2 Pour les soudeuses dot es d un commutateur permettant de choisir entre deux tensions d alimentation s assurer que le fin de course est activ et qu une seule tension ne peut tre...

Page 11: ...stico Toma las siguientes medidas para minimizar la exposici n a los campos electromagn ticos EMF No colocarte con el cuerpo entre los cables de soldadura Mantiene ambos cables de soldadura del mismo...

Page 12: ...que protejam a pele contra os raios produzidos U1 Tensi n de alimentaci n tolerancia admitida 10 I1 eff corriente eficaz absorbida I1 max corriente m xima absorbida K N mero de matr cula L Peso M S m...

Page 13: ...odelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Cabo de alimenta o B Interruptor ON OFF ligado ou desligado Em algumas soldadoras h um comutador que possibilita tamb m a selec o de duas tens e...

Page 14: ...ose an die die Schwei maschine angeschlossen wird durch Sicherheitsvorrichtungen gesch tzt Schmelzsicherungen oder Selbstschalter und an eine Erdungsanlage angeschlossen ist Sicherstellen dass der Ste...

Page 15: ...K rpern und Fl ssigkeiten H Auf die M glichkeit des Gebrauchs der Schwei maschine in elektrischen Entladungen ausgesetzten Umgebungen hinweisendes Symbol I Schwei kreisleistungen U0V Mindest und H ch...

Page 16: ...t et Sluk svejsemaskinen og tr k stikket ud af kontakten f r tilkobling af svejsekablerne installering af den kontinuerlige tr d udskiftning af komponenter i svejsebr nderen eller tr dfremf reren vedl...

Page 17: ...dertangen Fig 8 Denne komponent er muligvis ikke inkluderet i visse modeller Andre tekniske data fig 2b Normal anvendelse ved 20 C i ca 1 time S Maksimalstr m og respektiv buesp nding T Brugbar elektr...

Page 18: ...MF Elektromagnetische velden Lasstroom wekt elektromagnetische velden op EMF in de nabijheid van het lascircuit en het lasapparaat Elektromagnetische velden kunnen medische apparaten zoals pacemakers...

Page 19: ...gslijn U1 Voedingsspanning toegelaten tolerantie 10 I1 eff Opgenomen effici nte stroomsterkte I1 max Maximum opgenomen stroomsterkte K Serienummer L Gewicht M Veiligheidssymbolen Lees de waarschuwinge...

Page 20: ...l b da sladdarna p samma sida av kroppen N r det r m jligt s linda svetssladdarna och fixera med sj lvh ftande tejp Linda inte sladdarna runt kroppen Anslut terledaren till delen som skall arbetas s n...

Page 21: ...ycket svetsen anv nds Till mpa regeln EN 60974 4 Kontrollera svetsen inv ndigt och ta bort damm som l gger sig p de elektriska delarna med tryckluft och p kretskorten med en mycket mjuk borste eller m...

Page 22: ...data Fig 2b Ved normal bruk ved 20 C i 1 time S Maksimal str m og den tilh rende buespenningen T Elektrode som kan brukes U Normalisert str m som sveisemaskinen leverer V Sveiseaktivitet 1 time Angir...

Page 23: ...aikki vaatimukset joita esitet n teknisess standardissa tuotteille joita k ytet n yksinomaan teollisuus ja ammattik yt ss Ei taata vastaavuutta rajoissa jotka vaaditaan ihmisten altistumiselle elektro...

Page 24: ...attumisest kuumade metallosade vastu nagu p leti elektroodihoidja haaratsid elektroodi j gid v i v rskelt keevitatud osad Metallit k igus eralduvad s demed ja killud Kasuta silma k lgkaitsega kaitsepr...

Page 25: ...blid Tehnilised andmed Keevitusahela j udlust on uuendatud vastavalt 2015 aasta juulist kehtivale Euroopa baasstandardile Keevitusahela j udlust on m detud temperatuuril 40 C Madalamatel temperatuurid...

Page 26: ...ontakt ar karst m met la da m piem ram metin anas degli elektrodus turo aj m spail m elektrodu atliek m vai tikko metin tajiem priek metiem Str d jot ar met lu rodas dzirksteles un embas Izmantojiet a...

Page 27: ...a lieto anu Z m 4 L L R pn c metin anas iek rta ir uzst d ta uz augst ko spriegumu Metin anas des sagatavo ana Pievienojiet zem juma vadu pie metin anas iek rtas un metin m priek meta cik tuvu vien ie...

Page 28: ...belius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate kuo ar iau suvirinamo ta ko Nevirinkite laikydami suvirinimo aparat...

Page 29: ...inkamus valymo produktus Patikrinkite ar elektriniai sujungimai yra tvirti ir ar laid izoliacija nepa eista Sutepkite judan ias transformatoriaus dalis naudodami auk tai temperat rai pritaikyt tepal P...

Page 30: ...napi cie znormalizowane kt re wytwarza spawarka X Proces spawania Wskazuje ile czasu spawarka mo e pracowa i przez jak d ugi czas musi by unieruchomiona w celu och odzenia Czas jest wyra ony w na pod...

Page 31: ...or aby se odkryt poko ka nedostala do styku s hork mi kovov mi sou stmi jako jsou ho k dr k elektrod sti elektrod nebo erstv sva en d ly P i opracov v n kovu vznikaj jiskry a od t pky Pou vejte ochran...

Page 32: ...n 20 30 stup ve sm ru sva ov n Sign l tepeln pojistky Rozsv cen kontrolka znamen e tepeln pojistka je sepnut Pokud dojde k p ekro en dovolen ho zat en X uveden ho na v robn m t tku zastav tepeln pojis...

Page 33: ...k darabjai n h ny jellegzetess gben elt rnek egym st l Keresd meg a te forraszt d modellj t az 1 br n F szervek 1 bra A T pl l vezet k B ON OFF kapcsol be ki kapcsolva N h ny forraszt kommut torral va...

Page 34: ...presved te e je zv ra ka vypnut Hne po skon en pr ce vypnite zv ra ku a z str ku vytiahnite zo z suvky Zv ra ku vypnite a vytiahnite z str ku zo z suvky sk r ako pripoj te zv racie k ble namontujete s...

Page 35: ...chnick daje Obr 2b Norm lne pou itie pri 20 C po as 1 hodiny S Maxim lny pr d a pr slu n obl kov nap tie T Pou ite n elektr da U Normalizovan pr d ktor generuje zv ra ka V Zv ranie trvaj ce 1 hodinu U...

Page 36: ...vislosti od pou itia vykona odborn person l alebo kvalifikovan elektrotechnick mechanici Plat pravidlo EN 60974 4 Skontrolujte vn torn as zv ra ky a odstr te ak ko vek usaden prach na elektrick ch di...

Page 37: ...azi jer se smola u tom trenutku u potpunosti su i Dim e trajati samo nekoliko minuta Odr avanje Ugasiti stroj za varenje i izvu i utika iz uti nice prije vr enja radnji odr avanja Izvanredno servisira...

Page 38: ...eko imi snovmi H Simbol ki ozna uje mo nost uporabe varilnega aparata v okolju kjer obstaja morebitna nevarnost razelektritve I U inkovitost varilnega krogotoka U0V Minimalna in maksimalna napetost pr...

Page 39: ...l Pojav dima naj ne bi trajal ve kot nekaj minut Vzdr evanje Pred kakr nim koli postopkom vzdr evanja izklju ite varilni aparat in odstranite vti iz elektri ne vti nice Postopke izrednega vzdr evanja...

Page 40: ...F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker max 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L mm2 I2 max 3 3 5 L L L L 20...

Page 41: ...50491 06 03 05 16 RU MMA IEC CLC TS 62081 7 Da cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 MMA 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 2 A B C D E E1 E2 F 1 G Autogoods 130 1 3 0 c o m...

Page 42: ...6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker Zmax 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L 2 I2max 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 BG MMA IEC...

Page 43: ...a cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 C 2 A B C D E E1 E2 F 1 G H I I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 K L M 8 2b 20 C 1 S T U...

Page 44: ...le Folosi i aparatul de sudur ntr un spa iu uscat ventilat Nu expune i aparatul de sudur la ploaie sau ac iune direct a razelor solare Folosi i aparatul de sudur numai dac toate panourile i ap r toril...

Page 45: ...ean de referin pentru construc ia i siguran a aparatelor de sudur C Simbolul structurii interne a aparatului de sudur D Simbolul procesului de sudur prev zut E Simbolul curentului furnizat alternativ...

Page 46: ...kaynak maskesi kullan n z Maske hasar g rm ise de i tiriniz radyasyon ge ebilir V cudunuzu kaynak ark n n veya k v lc mlar n olu turdu u nlardan korumak i in yanmaz eldivenler ayakkab lar ve giysiler...

Page 47: ...k bir gerilimi kullanma imkan tan d ndan emin olunuz Resim 4 L L Kaynak makineleri fabrikada en y ksek besleme geriliminde al mak zere d zenlenirler Kaynaklama devrinin haz rlanmas Topraklama kablosun...

Page 48: ...62081 EMF EMF EMF 20 50 7 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC 9 5 CLC TS 62081 IEC MMA 1 1 A ON OFF B C D E F 2015 40 2 A B C D E2 E1 E F 1 G H I U0V I2 U2 X 6 60 10 4 A V J 10 U1 I1 EFF I1 max K L M 8 1...

Page 49: ...47 950491 06 03 05 16 6 1 3 2I L L EN61000 3 11 Fliker 4 3 Zmax 2P T x 1Ph 2 3 3P T X 3Ph 4 L L L L L L L L 2I MM2 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Reviews: