background image

14

950491-06  03/05/16

wird dieser immer in einem dem Elektrodendurchmesser entsprechenden Abstand 

gehalten und um ca. 20-30 Grad in die Vorschubrichtung geneigt. 

Anzeigeleuchte angesprochener Schutzschalter

Die  eingeschaltete  Leuchte  weist  darauf  hin,  dass  der  Thermoschutzschalter 

angesprochen hat.

Wenn  der  auf  dem  Technischen  Schild  angegebene  Schweißbetrieb  “

X

”  überschritten 

wird, unterbricht ein 

Thermoschutzschalter

 den Betrieb, bevor die Schweißmaschine 

beschädigt wird. Warten, bis der Betrieb wiederhergestellt wird und möglichst noch einige 

Minuten warten, bevor die Arbeit wieder aufgenommen wird.

Wenn  der  Schutzschalter  wiederholt  anspricht,  wird  eine  zu  hohe  Leistung  von  der 

Schweißmaschine  verlangt.  Die  Schweißmaschine  nicht  zu  stark  im  Dauerbetrieb 

belasten, da sie beschädigt werden könnte.

Ratschläge für den Gebrauch

 

„

Ein Verlängerungskabel sollte nur wenn notwendig verwendet werden und muss den 

gleichen oder einen größeren Querschnitt als das Netzkabel besitzen. Ferner muss es 

mit einem Erdleiter versehen sein.

 

„

Die Belüftungsöffnungen der Schweißmaschine nicht verschließen. Die Schweißmaschine 

nicht in schlecht belüftete Behälter oder Regale stellen.

 

„

Die  Schweißmaschine  nicht  in  Gas,  Dämpfe,  leitenden  Staub  (z.B.  beim  Schleifen 

anfallender  Eisenstaub),  Salz,  ätzenden  Qualm  und  andere  Stoffe  enthaltenden 

Umgebungen  einsetzen,  die  die  metallenen  Teile  und  elektrischen  Isolierungen 

beschädigen können.

 

L

Die elektrischen Teile der Schweißmaschine wurden mit Schutzharz behandelt. 

Daher 

kann es beim ersten Gebrauch zu Rauchentwicklung kommen. Es wird ein vollständig 
trocknendes Harz verwendet. Die Rauchentwicklung dauert nur einige Minuten.

Instandhaltung

Die  Schweißmaschine  ausschalten  und  den  Netzstecker  aus  der  Steckdose  ziehen, 

bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden.

Außerordentliche Wartung:

 

wird  durch  qualifiziertes  Elektromechanik-Fachpersonal 

durchgeführt. Die Häufigkeit hängt vom Gebrauch ab. (Gelten die Regel EN 60974-4)

•  Den  Innenraum  der  Schweißmaschine  kontrollieren  und  die  elektrischen  Teile  von 

Staubablagerungen befreien (mit Druckluft). Staubablagerungen auf dem elektronischen 

Karten sind mit einer sehr weichen Bürste oder geeigneten Produkten zu entfernen. • 

Kontrollieren, dass die Stromanschlüsse gut festgezogen sind und dass die Isolierung 

der Kabel nicht beschädigt ist.

 

• Die sich bewegenden Transformatorteile mit für hohe 

Temperaturen geeignetem Fett schmieren.

DA

Brugermanual

Læs denne manual grundigt, før svejsemaskinen tages i brug.

MMA– beklædte elektrodebuesvejsningssystmer kaldes herefter “svejsemaskiner” og er 

beregnet til industriel og professionel brug.

Sørg  for,  at  svejsemaskinen  kun  installeres  og  repareres  af  fagfolk  eller  eksperter,  i 

overensstemmelse med lovgivningen og reglerne for forebyggelse af ulykker.

Sørg  for  at  operatøren  har  kendskab  til  brugen  og  de  risici,  som  er  forbundet  med 

buesvejsningsprocessen,  samt  de  nødvendige  sikkerhedsforanstaltninger  og 

nødhjælpsforanstaltninger.

Detaljerede oplysninger kan findes I brochuren “Installering og brug af buesvejsningsudstyr”

IEC eller CLC/TS 62081.

Sikkerhedsadvarsler

 

„

Kontroller, at den stikkontakt, svejsemaskinen forbindes til, er beskyttet af passende 

sikkerhedsanordninger (sikringer eller automatisk kontakt), og at den har jordforbindelse.

 

„

Kontroller, at stik og el-ledning er i god stand. 

 

„

Kontroller, at svejsemaskinen er slukket, før stikket sættes i kontakten.

 

„

Sluk svejsemaskinen og træk stikket ud af kontakten, så snart arbejdet er overstået. 

 

„

Sluk svejsemaskinen og træk stikket ud af kontakten før tilkobling af svejsekablerne, 

installering af den kontinuerlige tråd, udskiftning af komponenter i svejsebrænderen eller 

trådfremføreren, vedligeholdelsesarbejder og flytning af maskinen (brug bærehåndtagene 

på svejsemaskinen).

 

„

Undgå at røre ved nogen af de elektrificerede dele med bar hud eller vådt tøj. Isolér dig 

selv fra elektroden, den del der skal svejses og alle metaldele, der har jordforbindelse. 

Brug handsker, fodtøj og tøj, der er specielt beregnet til dette formål, og tørre, brandsikre 

isoleringsmåtter.

 

„

Brug svejsemaskinen i tørre, ventilerede omgivelser. Udsæt ikke svejsemaskinen for 

regn eller direkte solskin.

 

„

Brug  kun  svejsemaskinen,  hvis  alle  paneler  og  sikkerhedsskærme  er  på  plads  og 

monteret korrekt.

 

„

Brug ikke svejsemaskinen, hvis den har været tabt eller fået slag, da det kan være 

forbundet med risiko. Få den undersøgt af en fagmand eller ekspert.

 

 

 

„

Fjern  alle  svejsedampe  ved  passende  naturlig  udluftning  eller  ved  hjælp  af  en 

udsugningsventilator. Vær systematisk i vurderingen af grænserne for udsættelse for 

svejsedampe, afhængig af deres sammensætning og koncentration og af hvor lang tid, 

man udsættes for dem.

 

„

Svejs  ikke  materialer,  der  er  renset  med  chlorid-rensemidler,  eller  som  har  været  i 

nærheden af sådanne substanser.

 

 

 

 

 

 

 

„

Brug en svejsemaske med adiatinsk glas, der egner sig til svejsning Udskift masken, 

hvis den er beskadiget; den kan slippe stråler ind.

 

„

Bær brandsikre handsker, fodtøj og brandsikkert tøj for at beskytte huden mod stråler 

fra svejsebuen og mod gnister. Vær ikke iført tøj indsmurt i olie, da gnister kan sætte ild 

til det. Brug sikkerhedsskærme til at beskytte personer i nærheden.

 

„

Undgå at den bare hud kommer i kontakt med varme metaldele, som for eksempel 

svejsebrænderen, elektrodeholderens klemmer eller stykker, der lige er svejset.

 

„

Metalforarbejdning afgiver gnister og splinter. Bær sikkerhedsbriller med beskyttende 

sideskærme.

 

 

„

Svejsegnister kan udløse brand. 

 

„

Undgå at svejse eller skære i nærheden af brandbare materialer, gasser eller dampe.

 

„

Undgå at svejse eller skære i beholdere, cylindere, tanke eller rørledninger, med mindre 

end tekniker eller ekspert har kontrolleret, at det kan lade sig gøre, eller har truffet de 

nødvendige forberedelser.

 

„

Fjern elektroden fra elektrodeholder-tangen, når svejsearbejdet er færdigt. Sørg for, at 

ingen dele af elektrodeholder-tangens elektriske kredsløb rører jorden eller jordkredsløb: 

utilsigtet kontakt kan forårsage overophedning eller starte en brand.

 

 EMF - Elektromagnetiske felter

Svejsestrømmen genererer elektromagnetiske felter (EMF) i nærheden af svejsekredsløbet 

og  svejsemaskinen.  De  elektromagnetiske  felter  kan  medføre  interferens  i  medicinske 

proteser som for eksempel pacemakere.

Der  skal  tages  passende  beskyttelsesforanstaltninger  med  hensyn  til  personer  med 

medicinske  proteser.  For  eksempel  skal  man  forhindre  adgang  til  det  område,  hvor 

svejsemaskinen bliver anvendt. Personer med medicinske proteser skal henvende sig til 

lægen, før de nærmer sig området, hvor svejsemaskinen anvendes.

Dette apparat opfylder kravene i den tekniske standard for produktet, der udelukkende er 

til professionel brug i industrielle miljøer. Overensstemmelse med de foreskrevne grænser 

for eksponering af mennesker for elektromagnetiske felter i private omgivelser er ikke 

garanteret.

Tag  følgende  forholdsregler  for  at  mindske  eksponering  for  elektromagnetiske  felter 

(EMF):

 

„

Stil dig ikke med kroppen mellem svejsekablerne. Hold begge svejsekabler på samme 

side af kroppen.

 

„

Flet svejsekablerne sammen og fastgør dem med klæbebånd, hvor det er muligt.

 

„

Undgå at vikle svejsekablerne rundt om kroppen.

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for 219100

Page 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Page 2: ...SV 18 Brukanvisning NO 19 Instruksjonsmanual FI 21 K ytt ohjekirja ET 22 Kasutus petus LV 24 IInstrukciju rokasgr mata LT 26 Instrukcij vadovas PL 27 Instrukcja obs ugi CS 29 N vod k obsluze HU 30 Has...

Page 3: ...xxx A xx V I1max xxA U1 xxxV I1eff xxA Fig 6 A E1 E2 L M E2 Fig 5 C A B F D 4 E C A B F D 5 E C A B E F D 3 C A B E F D 2 Zmax 1Ph 230 V I 250 A U 50 70 Volt 2 2 110 140 160 T20A T20A 10 16 T16A 16A 1...

Page 4: ...E OHT NEJONIZ JO S RADI CIJAS RISKS NEJONIZUOJAN IOS RADIACIJOS PAVOJUS NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NIE JONIZUJ CEGO NEBEZPE NEIONIZUJ C HO NEBEZPE ENSTVO NEIONIZA N HO IARENIA NEM IONIZ LT SUG R...

Page 5: ...a zbi rka odpad w U ytkownik ma obowi zek zwr ci si do punkt w autoryzowanych do selektywnej zbi rki zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego CS Likvidace elektrick ch a elektronick ch za zen...

Page 6: ...on posizionarti col corpo fra i cavi di saldatura Tieni entrambi i cavi di saldatura dallo stesso lato del corpo Quando possibile intreccia fra loro i cavi di saldatura fissandoli con nastro adesivo N...

Page 7: ...e holder gripper when you have completed Dati tecnici torcia pinza porta elettrodo Fig 8 Questo componente pu non essere incluso su alcuni modelli Altri dati tecnici Fig 2b Utilizzo normale a 20 C per...

Page 8: ...dental contact could cause overheating or trigger a fire EMF Electromagnetic Fields Welding current creates electromagnetic fields EMF near the welding circuits and the welder Electromagnetic fields m...

Page 9: ...Ne pas soulever la soudeuse Aucun syst me de levage n est pr vu Ne pas utiliser de c bles dont l isolation est endommag e ou les connexions desserr es Description de la soudeuse La soudeuse est un tr...

Page 10: ...acit appropri e Fig 3 2 Pour les soudeuses dot es d un commutateur permettant de choisir entre deux tensions d alimentation s assurer que le fin de course est activ et qu une seule tension ne peut tre...

Page 11: ...stico Toma las siguientes medidas para minimizar la exposici n a los campos electromagn ticos EMF No colocarte con el cuerpo entre los cables de soldadura Mantiene ambos cables de soldadura del mismo...

Page 12: ...que protejam a pele contra os raios produzidos U1 Tensi n de alimentaci n tolerancia admitida 10 I1 eff corriente eficaz absorbida I1 max corriente m xima absorbida K N mero de matr cula L Peso M S m...

Page 13: ...odelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Cabo de alimenta o B Interruptor ON OFF ligado ou desligado Em algumas soldadoras h um comutador que possibilita tamb m a selec o de duas tens e...

Page 14: ...ose an die die Schwei maschine angeschlossen wird durch Sicherheitsvorrichtungen gesch tzt Schmelzsicherungen oder Selbstschalter und an eine Erdungsanlage angeschlossen ist Sicherstellen dass der Ste...

Page 15: ...K rpern und Fl ssigkeiten H Auf die M glichkeit des Gebrauchs der Schwei maschine in elektrischen Entladungen ausgesetzten Umgebungen hinweisendes Symbol I Schwei kreisleistungen U0V Mindest und H ch...

Page 16: ...t et Sluk svejsemaskinen og tr k stikket ud af kontakten f r tilkobling af svejsekablerne installering af den kontinuerlige tr d udskiftning af komponenter i svejsebr nderen eller tr dfremf reren vedl...

Page 17: ...dertangen Fig 8 Denne komponent er muligvis ikke inkluderet i visse modeller Andre tekniske data fig 2b Normal anvendelse ved 20 C i ca 1 time S Maksimalstr m og respektiv buesp nding T Brugbar elektr...

Page 18: ...MF Elektromagnetische velden Lasstroom wekt elektromagnetische velden op EMF in de nabijheid van het lascircuit en het lasapparaat Elektromagnetische velden kunnen medische apparaten zoals pacemakers...

Page 19: ...gslijn U1 Voedingsspanning toegelaten tolerantie 10 I1 eff Opgenomen effici nte stroomsterkte I1 max Maximum opgenomen stroomsterkte K Serienummer L Gewicht M Veiligheidssymbolen Lees de waarschuwinge...

Page 20: ...l b da sladdarna p samma sida av kroppen N r det r m jligt s linda svetssladdarna och fixera med sj lvh ftande tejp Linda inte sladdarna runt kroppen Anslut terledaren till delen som skall arbetas s n...

Page 21: ...ycket svetsen anv nds Till mpa regeln EN 60974 4 Kontrollera svetsen inv ndigt och ta bort damm som l gger sig p de elektriska delarna med tryckluft och p kretskorten med en mycket mjuk borste eller m...

Page 22: ...data Fig 2b Ved normal bruk ved 20 C i 1 time S Maksimal str m og den tilh rende buespenningen T Elektrode som kan brukes U Normalisert str m som sveisemaskinen leverer V Sveiseaktivitet 1 time Angir...

Page 23: ...aikki vaatimukset joita esitet n teknisess standardissa tuotteille joita k ytet n yksinomaan teollisuus ja ammattik yt ss Ei taata vastaavuutta rajoissa jotka vaaditaan ihmisten altistumiselle elektro...

Page 24: ...attumisest kuumade metallosade vastu nagu p leti elektroodihoidja haaratsid elektroodi j gid v i v rskelt keevitatud osad Metallit k igus eralduvad s demed ja killud Kasuta silma k lgkaitsega kaitsepr...

Page 25: ...blid Tehnilised andmed Keevitusahela j udlust on uuendatud vastavalt 2015 aasta juulist kehtivale Euroopa baasstandardile Keevitusahela j udlust on m detud temperatuuril 40 C Madalamatel temperatuurid...

Page 26: ...ontakt ar karst m met la da m piem ram metin anas degli elektrodus turo aj m spail m elektrodu atliek m vai tikko metin tajiem priek metiem Str d jot ar met lu rodas dzirksteles un embas Izmantojiet a...

Page 27: ...a lieto anu Z m 4 L L R pn c metin anas iek rta ir uzst d ta uz augst ko spriegumu Metin anas des sagatavo ana Pievienojiet zem juma vadu pie metin anas iek rtas un metin m priek meta cik tuvu vien ie...

Page 28: ...belius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate kuo ar iau suvirinamo ta ko Nevirinkite laikydami suvirinimo aparat...

Page 29: ...inkamus valymo produktus Patikrinkite ar elektriniai sujungimai yra tvirti ir ar laid izoliacija nepa eista Sutepkite judan ias transformatoriaus dalis naudodami auk tai temperat rai pritaikyt tepal P...

Page 30: ...napi cie znormalizowane kt re wytwarza spawarka X Proces spawania Wskazuje ile czasu spawarka mo e pracowa i przez jak d ugi czas musi by unieruchomiona w celu och odzenia Czas jest wyra ony w na pod...

Page 31: ...or aby se odkryt poko ka nedostala do styku s hork mi kovov mi sou stmi jako jsou ho k dr k elektrod sti elektrod nebo erstv sva en d ly P i opracov v n kovu vznikaj jiskry a od t pky Pou vejte ochran...

Page 32: ...n 20 30 stup ve sm ru sva ov n Sign l tepeln pojistky Rozsv cen kontrolka znamen e tepeln pojistka je sepnut Pokud dojde k p ekro en dovolen ho zat en X uveden ho na v robn m t tku zastav tepeln pojis...

Page 33: ...k darabjai n h ny jellegzetess gben elt rnek egym st l Keresd meg a te forraszt d modellj t az 1 br n F szervek 1 bra A T pl l vezet k B ON OFF kapcsol be ki kapcsolva N h ny forraszt kommut torral va...

Page 34: ...presved te e je zv ra ka vypnut Hne po skon en pr ce vypnite zv ra ku a z str ku vytiahnite zo z suvky Zv ra ku vypnite a vytiahnite z str ku zo z suvky sk r ako pripoj te zv racie k ble namontujete s...

Page 35: ...chnick daje Obr 2b Norm lne pou itie pri 20 C po as 1 hodiny S Maxim lny pr d a pr slu n obl kov nap tie T Pou ite n elektr da U Normalizovan pr d ktor generuje zv ra ka V Zv ranie trvaj ce 1 hodinu U...

Page 36: ...vislosti od pou itia vykona odborn person l alebo kvalifikovan elektrotechnick mechanici Plat pravidlo EN 60974 4 Skontrolujte vn torn as zv ra ky a odstr te ak ko vek usaden prach na elektrick ch di...

Page 37: ...azi jer se smola u tom trenutku u potpunosti su i Dim e trajati samo nekoliko minuta Odr avanje Ugasiti stroj za varenje i izvu i utika iz uti nice prije vr enja radnji odr avanja Izvanredno servisira...

Page 38: ...eko imi snovmi H Simbol ki ozna uje mo nost uporabe varilnega aparata v okolju kjer obstaja morebitna nevarnost razelektritve I U inkovitost varilnega krogotoka U0V Minimalna in maksimalna napetost pr...

Page 39: ...l Pojav dima naj ne bi trajal ve kot nekaj minut Vzdr evanje Pred kakr nim koli postopkom vzdr evanja izklju ite varilni aparat in odstranite vti iz elektri ne vti nice Postopke izrednega vzdr evanja...

Page 40: ...F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker max 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L mm2 I2 max 3 3 5 L L L L 20...

Page 41: ...50491 06 03 05 16 RU MMA IEC CLC TS 62081 7 Da cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 MMA 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 2 A B C D E E1 E2 F 1 G Autogoods 130 1 3 0 c o m...

Page 42: ...6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker Zmax 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L 2 I2max 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 BG MMA IEC...

Page 43: ...a cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 C 2 A B C D E E1 E2 F 1 G H I I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 K L M 8 2b 20 C 1 S T U...

Page 44: ...le Folosi i aparatul de sudur ntr un spa iu uscat ventilat Nu expune i aparatul de sudur la ploaie sau ac iune direct a razelor solare Folosi i aparatul de sudur numai dac toate panourile i ap r toril...

Page 45: ...ean de referin pentru construc ia i siguran a aparatelor de sudur C Simbolul structurii interne a aparatului de sudur D Simbolul procesului de sudur prev zut E Simbolul curentului furnizat alternativ...

Page 46: ...kaynak maskesi kullan n z Maske hasar g rm ise de i tiriniz radyasyon ge ebilir V cudunuzu kaynak ark n n veya k v lc mlar n olu turdu u nlardan korumak i in yanmaz eldivenler ayakkab lar ve giysiler...

Page 47: ...k bir gerilimi kullanma imkan tan d ndan emin olunuz Resim 4 L L Kaynak makineleri fabrikada en y ksek besleme geriliminde al mak zere d zenlenirler Kaynaklama devrinin haz rlanmas Topraklama kablosun...

Page 48: ...62081 EMF EMF EMF 20 50 7 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC 9 5 CLC TS 62081 IEC MMA 1 1 A ON OFF B C D E F 2015 40 2 A B C D E2 E1 E F 1 G H I U0V I2 U2 X 6 60 10 4 A V J 10 U1 I1 EFF I1 max K L M 8 1...

Page 49: ...47 950491 06 03 05 16 6 1 3 2I L L EN61000 3 11 Fliker 4 3 Zmax 2P T x 1Ph 2 3 3P T X 3Ph 4 L L L L L L L L 2I MM2 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Reviews: