background image

19

950491-06  03/05/16

V)  Svetsning 1 timme. Anger hur länge svetsen kan arbeta och hur länge den måste 

vara avstängd för att svalna. Tiden uttrycks i % av en timme.

Z)  Antal elektroder som kan svetsas på en timme.

Driftsättning

 

„

De elektriska anslutningarna ska utföras av kunniga och behöriga personer.

 

„

Kontrollera att svetsen är avstängd och frånkopplad från matningsuttaget under alla 

momenten för driftsättning.

 

„

Kontrollera att matningsuttaget som svetsen ansluts till skyddas av skyddsanordningar 

(säkringar eller automatisk brytare) och är anslutet till jordsystemet.

 

„

Utrustningen måste vara ansluten till ett försörjningssystem med en ledare för “neutral” 

som är jordansluten. 

Hopmontering och elektrisk anslutning

 

¾

Montera samman de isärtagna delarna i emballaget 

Fig.6

.

 

¾

Kontrollera att ellinjen avger den spänning och frekvens som överensstämmer med 

svetsen, samt att den är försedd med en långsam säkring som är lämplig för max. 

nominell ström som avges (I2 max.)

 Fig.3,1.

 

 

L

För  att  kunna  uppfylla  kraven  i  standard  EN61000-3-11  (Fliker)  flimmer  så 

rekommenderas  det  att  ansluta  svetsen  till  punkterna  på  gränssnittet  för 

försörjningsnätet som har en impedans som är mindre än Zmax = 

Fig.3,4.

 

¾

Matningskontakt.  Om  svetsen  inte  är  försedd  med  kontakt,  ska  en  standardiserad 

stickkontakt  anslutas  till  matningskabeln  (2P+T  för  1-fas  och  3P+T  för  3-fas)  med 

lämplig kapacitet 

Fig.3,2.

 

¾

På svetsar försedda med kommutator för att välja mellan två matningsspänningar, ska 

du försäka dig om att slaglängdsstoppet är ilagt, för att garantera att endast en spänning 

används 

Fig. 4.

 

 

L

Svetsarna är fabriksinställda för att fungera med högsta matningsspänning.

Förberedelse av svetskrets

 

¾

Anslut jordkabeln** till svetsen och arbetsstycket som ska svetsas så nära arbetspunkten 

som möjligt.

 

¾

Anslut kabeln med elektrodhållartången** till svetsen och montera elektroden på tången. 

Se elektrodtillverkarens anvisningar angående anslutningen och svetsströmmen.

 

L

För svetsar som avger växelström spelar det inte någon roll vilket uttag som elektroden 

ansluts till. 

 

L

För svetsar som avger likström, ska den övervägande delen av elektroderna anslutas 

till det positiva uttaget. Endast några elektroder (t.ex. rutilöverdragna elektroder) ska 

anslutas till det negativa uttaget. 

 

L

De rekommenderade tvärsnitten (mm2) för svetskabeln, baserat på max. nominell 

ström som avges (I2 max.), anges i 

Fig. 3,3.

** (Denna komponent ingår inte för vissa modeller).

Svetsprocedur: Beskrivning av reglage och 

varningsetiketter

När alla momenten för driftsättning har utförts, slå till svetsen och utför regleringarna.

 

Reglering av svetsström

Välj svetsström beroende på elektroden på fogen och svetspositionen.
Strömvärdena som ska användas för de olika elektroddiametrarna listas uppskattningsvis 

Fig. 5

.

 

L

Vrid inte på reglervredet med våld, svetsen kan skadas. Kontrollera regleringen på 

indikatorn för strömregleringen.

 

L

För att tända svetsbågen med den belagda elektroden, gnid elektroden på arbetsstycket 

som ska svetsas. När svetsbågen tänds ska den hållas konstant på ett avstånd som 

är lika med elektrodens diameter och vinklad cirka 20 - 30 grader i matningsriktningen. 

Kontrollampa för utlöst överhettningsskydd

Tänd kontrollampa innebär att överhettningsskyddet är i funktion.

Om  du  överstiger  svetsbelastningen  “

X

”  som  anges  på  märkplåten,  avbryter  en 

överhettningsbrytare

 arbetet innan svetsen skadas. Vänta tills funktionen återställs och 

ytterligare några minuter om det är möjligt.

Om överhettningsbrytaren löser ut kontinuerligt innebär detta att svetsen utsätts för en 
alltför hög belastning. Överdriv inte användningen av svetsen. I annat fall kan den skadas.

Rekommenderad användning

 

„

Använd endast förlängningssladd om det är absolut nödvändigt. Förlängningssladden ska 

ha samma tvärsnitt eller grövre som matningskabeln och vara försedd med jordledare.

 

„

Täck inte över svetsens luftintag. Stäng inte in svetsen i behållare eller hyllor som saknar 

lämplig ventilation.

 

„

Använd inte svetsen i miljöer som innehåller: Gaser, ångor, ledande damm (t.ex. slipdamm 

från järn), salthaltig luft, frätande rök eller andra ämnen som kan skada metalldelarna 

och de elektriska isoleringarna.

 

L

De elektriska delarna på svetsen har behandlats med skyddande harts. Vid den första 
användningen kan rök bildas. Rök bildas när hartsen torkar fullständigt. Efter några 
minuter upphör röken.

Underhåll

  

Stäng av svetsen och dra ut kontakten ur matningsuttaget innan underhållsingrepp utförs.

Extra underhåll

 

ska utföras regelbundet av personal som är kunnig och behörig inom 

elektromekanik

, beroende på hur mycket svetsen används. (Tillämpa regeln EN 60974-4

•  Kontrollera  svetsen  invändigt  och  ta  bort  damm  som  lägger  sig  på  de  elektriska 

delarna (med tryckluft) och på kretskorten (med en mycket mjuk borste eller med därtill 

avsedda produkter). • Kontrollera att de elektriska anslutningarna är ordentligt åtdragna 

och  att  kablarnas  isolering  inte  är  skadad.  •  Smörj  transformatorns  rörliga  delar  med 

högtemperaturfett.

NO

Instruksjonsmanual

Les denne instruksjonsmanualen nøye før bruk av sveisemaskinen.

MMA manuelle metallbuesveisesystemer som bruker belagte elektroder med begrenset 

bruksområde er heri referert til som “sveisemaskiner”.

Sørg  for  at  sveisemaskinen  kun  installeres  og  repareres  av  kvalifiserte  personer  eller 

eksperter, i overholdelse med loven og med ulykkesforhindrende bestemmelser.

Sørg for at operatøren er opplært i bruken av og risikoene tilknyttet buesveisingprosessen 

og i de nødvendige beskyttelsestiltakene og nødprosedyrene.

Detaljert informasjon finnes “Installasjon og bruk av buesveisingsutstyr”-brosjyren: 

IEC 

eller CLC/TS 62081.

Sikkerhetsvarsler

 

„

Sikre at strømkontakten som sveisemaskinen er koblet til, er beskyttet med passende 

sikkerhetsinnretninger (sikringer eller automatisk utkobling) og at den er jordet.

 

„

Sikre at pluggen og strømkabelen er i god stand.

 

„

Sørg for at sveisemaskinen er slått av før den plugges i strømkontakten.

 

„

Slå maskinen av og dra pluggen ut av strømkontakten når du er ferdig med arbeidet.

 

„

Slå  sveisemaskinen  av  og  dra  pluggen  ut  av  strømkontakten  før  tilkobling  av 

sveisekabler,  installering  av  kontinuerlig  tråd,  utbytting  av  deler  på  sveiseapparatet 

eller  trådfremmateren,  utføring  av  vedlikehold,  eller  flytting  (bruk  bærehåndtaket  på 

sveisemaskinen).

 

„

Ikke berør strømførende deler med bar hud eller våte klær. Isoler deg fra elektroden, 

stykket som skal sveise og tilgjengelige jordete metalldeler. Bruk hansker, fottøy og klær 

designet for dette formålet og tørre ikke-brennbare isoleringsmatter.

 

„

Bruk sveisemaskinen på et tørt ventilert område. Ikke utsett sveisemaskinen for regn 

eller direkte solskinn.

 

„

Bruk sveisemaskinen kun dersom alle panelene og vernene er på plass og korrekt 

montert.

 

„

Ikke bruk sveisemaskinen dersom den har vært sluppet ned eller slått, da dette muligens 

ikke er trygt. Få den sjekket av en kvalifisert person eller en ekspert.

 

 

„

Eliminer sveisedunster gjennom passende naturlig ventilasjon eller med en røykventilator. 

En  systematisk  tilnærming  må  brukes  for  å  vurdere  grensene  for  eksponering  til 

sveisedunster,  avhengig  av  deres  sammensetning,  konsentrasjon  og  lengden  på 

eksponeringen.

 

„

Ikke sveis materialer som har blitt rengjort med klorholdige løsemidler eller som har 

vært nær slike substanser.

 

 

 

 

 

 

 

„

Bruk en sveisemaske med adiaktinisk glass passende for sveising. Bytt ut masken om 

den blir skadet; den kan slippe inn stråling.

 

„

Bruk brannsikre hansker, fottøy og klær for å beskytte huden fra strålene som produseres 

av sveisebuen og fra gnister. Ikke bruk oljete klær da en gnist kan sette fyr på dem. Bruk 

verneskjermer for å beskytte mennesker i nærheten.

 

„

Ikke  la  bar  hud  komme  i  kontakt  med  varme  metalldeler,  som  sveiseapparatet, 

elektrodeholdergripere, elektrodestubber eller nysveisede deler.

 

„

Metallarbeide skaper gnister og fliser. Bruk vernebriller med beskyttende sidevern.

 

 

„

Sveisegnister kan utløse branner.

 

„

Ikke sveis eller kutt i nærheten av brannfarlige materialer, gasser eller damper.

 

„

Ikke  sveis  eller  kutt  beholdere,  sylindre,  tanker  eller  rør  med  mindre  en  kvalifisert 

tekniker eller ekspert har sjekket at det er mulig å gjøre dette, eller har gjort nødvendige 

forberedelser.

 

„

Fjern elektroden fra elektrodeholdergriperne når du har fullført sveiseoperasjoner. Sørg 

for at ingen del av elektrodeholdergripernes strømkrets berører bakken eller jordkretser: 

Tilfeldig kontakt kan føre til overoppheting eller utløse en brann.

 

 EMF Elektromagnetiske felt

Sveisestrømmen danner elektromagnetiske felt (EMF) i nærheten av sveisekretsen og 

sveiseapparatet.  Elektromagnetiske  felt  kan  gi  interferens  for  medisinske  hjelpemidler, 

som for eksempel pacemakere.

Det må tas tilstrekkelige forholdsregler for personer som bruker medisinske hjelpemidler. 

For  eksempel  må  de  ikke  gis  tilgang  til  området  der  sveiseapparatet  brukes.  Brukere 

av medisinske hjelpemidler må rådføre seg med lege før de nærmer seg området der 

sveiseapparatet blir brukt.

Dette apparatet tilfredsstiller kravene til teknisk standard for produkt til bruk i industrielle 

og profesjonelle miljøer. Det kan ikke garanteres at kan overholde de grenser som gis for 

elektromagnetiske felt i hjemmet.

Bruk følgende forholdsregler for å minke den grad man utsettes for elektromagnetiske 

felt (EMF):

 

„

I plasser deg med kroppen på sveisekablene. Hold begge sveisekablene på samme 

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for 219100

Page 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Page 2: ...SV 18 Brukanvisning NO 19 Instruksjonsmanual FI 21 K ytt ohjekirja ET 22 Kasutus petus LV 24 IInstrukciju rokasgr mata LT 26 Instrukcij vadovas PL 27 Instrukcja obs ugi CS 29 N vod k obsluze HU 30 Has...

Page 3: ...xxx A xx V I1max xxA U1 xxxV I1eff xxA Fig 6 A E1 E2 L M E2 Fig 5 C A B F D 4 E C A B F D 5 E C A B E F D 3 C A B E F D 2 Zmax 1Ph 230 V I 250 A U 50 70 Volt 2 2 110 140 160 T20A T20A 10 16 T16A 16A 1...

Page 4: ...E OHT NEJONIZ JO S RADI CIJAS RISKS NEJONIZUOJAN IOS RADIACIJOS PAVOJUS NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NIE JONIZUJ CEGO NEBEZPE NEIONIZUJ C HO NEBEZPE ENSTVO NEIONIZA N HO IARENIA NEM IONIZ LT SUG R...

Page 5: ...a zbi rka odpad w U ytkownik ma obowi zek zwr ci si do punkt w autoryzowanych do selektywnej zbi rki zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego CS Likvidace elektrick ch a elektronick ch za zen...

Page 6: ...on posizionarti col corpo fra i cavi di saldatura Tieni entrambi i cavi di saldatura dallo stesso lato del corpo Quando possibile intreccia fra loro i cavi di saldatura fissandoli con nastro adesivo N...

Page 7: ...e holder gripper when you have completed Dati tecnici torcia pinza porta elettrodo Fig 8 Questo componente pu non essere incluso su alcuni modelli Altri dati tecnici Fig 2b Utilizzo normale a 20 C per...

Page 8: ...dental contact could cause overheating or trigger a fire EMF Electromagnetic Fields Welding current creates electromagnetic fields EMF near the welding circuits and the welder Electromagnetic fields m...

Page 9: ...Ne pas soulever la soudeuse Aucun syst me de levage n est pr vu Ne pas utiliser de c bles dont l isolation est endommag e ou les connexions desserr es Description de la soudeuse La soudeuse est un tr...

Page 10: ...acit appropri e Fig 3 2 Pour les soudeuses dot es d un commutateur permettant de choisir entre deux tensions d alimentation s assurer que le fin de course est activ et qu une seule tension ne peut tre...

Page 11: ...stico Toma las siguientes medidas para minimizar la exposici n a los campos electromagn ticos EMF No colocarte con el cuerpo entre los cables de soldadura Mantiene ambos cables de soldadura del mismo...

Page 12: ...que protejam a pele contra os raios produzidos U1 Tensi n de alimentaci n tolerancia admitida 10 I1 eff corriente eficaz absorbida I1 max corriente m xima absorbida K N mero de matr cula L Peso M S m...

Page 13: ...odelo em seu possesso na Fig 1 rg os principais Fig 1 A Cabo de alimenta o B Interruptor ON OFF ligado ou desligado Em algumas soldadoras h um comutador que possibilita tamb m a selec o de duas tens e...

Page 14: ...ose an die die Schwei maschine angeschlossen wird durch Sicherheitsvorrichtungen gesch tzt Schmelzsicherungen oder Selbstschalter und an eine Erdungsanlage angeschlossen ist Sicherstellen dass der Ste...

Page 15: ...K rpern und Fl ssigkeiten H Auf die M glichkeit des Gebrauchs der Schwei maschine in elektrischen Entladungen ausgesetzten Umgebungen hinweisendes Symbol I Schwei kreisleistungen U0V Mindest und H ch...

Page 16: ...t et Sluk svejsemaskinen og tr k stikket ud af kontakten f r tilkobling af svejsekablerne installering af den kontinuerlige tr d udskiftning af komponenter i svejsebr nderen eller tr dfremf reren vedl...

Page 17: ...dertangen Fig 8 Denne komponent er muligvis ikke inkluderet i visse modeller Andre tekniske data fig 2b Normal anvendelse ved 20 C i ca 1 time S Maksimalstr m og respektiv buesp nding T Brugbar elektr...

Page 18: ...MF Elektromagnetische velden Lasstroom wekt elektromagnetische velden op EMF in de nabijheid van het lascircuit en het lasapparaat Elektromagnetische velden kunnen medische apparaten zoals pacemakers...

Page 19: ...gslijn U1 Voedingsspanning toegelaten tolerantie 10 I1 eff Opgenomen effici nte stroomsterkte I1 max Maximum opgenomen stroomsterkte K Serienummer L Gewicht M Veiligheidssymbolen Lees de waarschuwinge...

Page 20: ...l b da sladdarna p samma sida av kroppen N r det r m jligt s linda svetssladdarna och fixera med sj lvh ftande tejp Linda inte sladdarna runt kroppen Anslut terledaren till delen som skall arbetas s n...

Page 21: ...ycket svetsen anv nds Till mpa regeln EN 60974 4 Kontrollera svetsen inv ndigt och ta bort damm som l gger sig p de elektriska delarna med tryckluft och p kretskorten med en mycket mjuk borste eller m...

Page 22: ...data Fig 2b Ved normal bruk ved 20 C i 1 time S Maksimal str m og den tilh rende buespenningen T Elektrode som kan brukes U Normalisert str m som sveisemaskinen leverer V Sveiseaktivitet 1 time Angir...

Page 23: ...aikki vaatimukset joita esitet n teknisess standardissa tuotteille joita k ytet n yksinomaan teollisuus ja ammattik yt ss Ei taata vastaavuutta rajoissa jotka vaaditaan ihmisten altistumiselle elektro...

Page 24: ...attumisest kuumade metallosade vastu nagu p leti elektroodihoidja haaratsid elektroodi j gid v i v rskelt keevitatud osad Metallit k igus eralduvad s demed ja killud Kasuta silma k lgkaitsega kaitsepr...

Page 25: ...blid Tehnilised andmed Keevitusahela j udlust on uuendatud vastavalt 2015 aasta juulist kehtivale Euroopa baasstandardile Keevitusahela j udlust on m detud temperatuuril 40 C Madalamatel temperatuurid...

Page 26: ...ontakt ar karst m met la da m piem ram metin anas degli elektrodus turo aj m spail m elektrodu atliek m vai tikko metin tajiem priek metiem Str d jot ar met lu rodas dzirksteles un embas Izmantojiet a...

Page 27: ...a lieto anu Z m 4 L L R pn c metin anas iek rta ir uzst d ta uz augst ko spriegumu Metin anas des sagatavo ana Pievienojiet zem juma vadu pie metin anas iek rtas un metin m priek meta cik tuvu vien ie...

Page 28: ...belius u fiksuodami juos lipnia juosta Nevyniokite suvirinimo kabeli aplink k n Prijunkite mas s kabel prie detal s su kuria dirbate kuo ar iau suvirinamo ta ko Nevirinkite laikydami suvirinimo aparat...

Page 29: ...inkamus valymo produktus Patikrinkite ar elektriniai sujungimai yra tvirti ir ar laid izoliacija nepa eista Sutepkite judan ias transformatoriaus dalis naudodami auk tai temperat rai pritaikyt tepal P...

Page 30: ...napi cie znormalizowane kt re wytwarza spawarka X Proces spawania Wskazuje ile czasu spawarka mo e pracowa i przez jak d ugi czas musi by unieruchomiona w celu och odzenia Czas jest wyra ony w na pod...

Page 31: ...or aby se odkryt poko ka nedostala do styku s hork mi kovov mi sou stmi jako jsou ho k dr k elektrod sti elektrod nebo erstv sva en d ly P i opracov v n kovu vznikaj jiskry a od t pky Pou vejte ochran...

Page 32: ...n 20 30 stup ve sm ru sva ov n Sign l tepeln pojistky Rozsv cen kontrolka znamen e tepeln pojistka je sepnut Pokud dojde k p ekro en dovolen ho zat en X uveden ho na v robn m t tku zastav tepeln pojis...

Page 33: ...k darabjai n h ny jellegzetess gben elt rnek egym st l Keresd meg a te forraszt d modellj t az 1 br n F szervek 1 bra A T pl l vezet k B ON OFF kapcsol be ki kapcsolva N h ny forraszt kommut torral va...

Page 34: ...presved te e je zv ra ka vypnut Hne po skon en pr ce vypnite zv ra ku a z str ku vytiahnite zo z suvky Zv ra ku vypnite a vytiahnite z str ku zo z suvky sk r ako pripoj te zv racie k ble namontujete s...

Page 35: ...chnick daje Obr 2b Norm lne pou itie pri 20 C po as 1 hodiny S Maxim lny pr d a pr slu n obl kov nap tie T Pou ite n elektr da U Normalizovan pr d ktor generuje zv ra ka V Zv ranie trvaj ce 1 hodinu U...

Page 36: ...vislosti od pou itia vykona odborn person l alebo kvalifikovan elektrotechnick mechanici Plat pravidlo EN 60974 4 Skontrolujte vn torn as zv ra ky a odstr te ak ko vek usaden prach na elektrick ch di...

Page 37: ...azi jer se smola u tom trenutku u potpunosti su i Dim e trajati samo nekoliko minuta Odr avanje Ugasiti stroj za varenje i izvu i utika iz uti nice prije vr enja radnji odr avanja Izvanredno servisira...

Page 38: ...eko imi snovmi H Simbol ki ozna uje mo nost uporabe varilnega aparata v okolju kjer obstaja morebitna nevarnost razelektritve I U inkovitost varilnega krogotoka U0V Minimalna in maksimalna napetost pr...

Page 39: ...l Pojav dima naj ne bi trajal ve kot nekaj minut Vzdr evanje Pred kakr nim koli postopkom vzdr evanja izklju ite varilni aparat in odstranite vti iz elektri ne vti nice Postopke izrednega vzdr evanja...

Page 40: ...F 1 G H I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker max 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L mm2 I2 max 3 3 5 L L L L 20...

Page 41: ...50491 06 03 05 16 RU MMA IEC CLC TS 62081 7 Da cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 MMA 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 2 A B C D E E1 E2 F 1 G Autogoods 130 1 3 0 c o m...

Page 42: ...6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 max K L M 8 2b 20 C 1 S T U V 1 Z 6 I2max 3 1 L L EN61000 3 11 Fliker Zmax 3 4 2P T 1Ph 3P T 3Ph 3 2 4 L L L L L L L L 2 I2max 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 BG MMA IEC...

Page 43: ...a cm 50 Db cm 20 A 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 1 1 A B ON OFF C D E F 2015 40 C 2 A B C D E E1 E2 F 1 G H I I U0V I2 U2 X 10 60 6 4 A V J U1 10 I1 eff I1 K L M 8 2b 20 C 1 S T U...

Page 44: ...le Folosi i aparatul de sudur ntr un spa iu uscat ventilat Nu expune i aparatul de sudur la ploaie sau ac iune direct a razelor solare Folosi i aparatul de sudur numai dac toate panourile i ap r toril...

Page 45: ...ean de referin pentru construc ia i siguran a aparatelor de sudur C Simbolul structurii interne a aparatului de sudur D Simbolul procesului de sudur prev zut E Simbolul curentului furnizat alternativ...

Page 46: ...kaynak maskesi kullan n z Maske hasar g rm ise de i tiriniz radyasyon ge ebilir V cudunuzu kaynak ark n n veya k v lc mlar n olu turdu u nlardan korumak i in yanmaz eldivenler ayakkab lar ve giysiler...

Page 47: ...k bir gerilimi kullanma imkan tan d ndan emin olunuz Resim 4 L L Kaynak makineleri fabrikada en y ksek besleme geriliminde al mak zere d zenlenirler Kaynaklama devrinin haz rlanmas Topraklama kablosun...

Page 48: ...62081 EMF EMF EMF 20 50 7 A A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC 9 5 CLC TS 62081 IEC MMA 1 1 A ON OFF B C D E F 2015 40 2 A B C D E2 E1 E F 1 G H I U0V I2 U2 X 6 60 10 4 A V J 10 U1 I1 EFF I1 max K L M 8 1...

Page 49: ...47 950491 06 03 05 16 6 1 3 2I L L EN61000 3 11 Fliker 4 3 Zmax 2P T x 1Ph 2 3 3P T X 3Ph 4 L L L L L L L L 2I MM2 3 3 5 L L L L 20 30 X L L EN 60974 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Reviews: