background image

1

PLUS

MADE IN

FRANCE

LIBRETTO D’ISTRUZIONI

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Summary of Contents for Swing Plus

Page 1: ...1 PLUS MADE IN FRANCE LIBRETTO D ISTRUZIONI MANUAL DE UTILIZAÇÃO ...

Page 2: ...l documents information characteristics and photographs in this manual are for information only and are not warranted We disclaim liability in event of inaccuracy thereof We reserve the right to make any changes therein without prior notice Der Obst und Gemüseschneider La Mandoline Swing verfügt unter normalen Verwendungsbedingungen während eines Zeitraums von 2 Jahren über eine Garantie für sämtl...

Page 3: ...s et peignes il suffit de les insérer sur le côté Simplicité de réglage de la hauteur de coupe Prise en main naturelle grâce au poussoir ergonomique Entretien facile Passe au lave vaisselle SÛRE Aucun contact avec la lame lors de la coupe grâce au poussoir Stabilité lors de la coupe grâce aux pieds anti dérapants Insertion des lames de part et d autre du châssis MULTICOUPES Rondelles lisses ou ond...

Page 4: ...es dentelé et un côté ondulé pour réa liser des coupes horizontales en tranches ou rondelles Choisir la coupe désirée droite ou ondulée en positionnant le côté choisi VERS L ARRIÈRE de la mandoline Swing Plus vers la poignée On insère en toute sécurité la lame sur le côté gauche de la mandoline Swing Plus Un double rail guide l insertion La lame doit être poussée à l intérieur Un léger bruit confi...

Page 5: ...wing en toute sécurité il est indispensable de l utiliser avec son chariot et son poussoir Le chariot se glisse simplement sur le châs sis de la Mandoline Swing Il ne peut alors pas sortir de ses rails pendant la coupe Placer les produits à couper dans le cha riot les légumes ou fruits trop volumineux doivent être coupés au préalable Bien centrer le poussoir sur le chariot Enfoncer le poussoir sur...

Page 6: ...lienne utilisé c est toujours en association avec la lame horizontale lisse côté dents espacées de 4 mm DOUBLE PEIGNE JULIENNE 4 10 mm REF 2015 92 côté dents espacées de 10 mm OPTION DOUBLE PEIGNE JULIENNE 2 7 mm REF 2015 93 livré avec boîte de rangement côté dents espacées de 2 mm côté dents espacées de 7 mm La boîte de peignes est amovible et doit être enlevée pendant l utilisa tionoulorsdu nett...

Page 7: ...ant l utilisation de lames et peignes particuliè rement tranchants qu il est indispensable de manipuler avec la plus grande précaution C est pourquoi nous vous prions de respecter les règles d utilisation qui suivent Le chariot et son poussoir apportent une garantie de sécurité il est indispen sable de les mettre en place lors de l utilisation de la Mandoline Toujours manipuler le châssis de la Ma...

Page 8: ...ng upper foot PRACTICAL Easy inserting of the blades on the side Easy thickness adjustment Good grip thanks to the ergonomic pusher Easy cleaning Dishwasher safe SECURE No direct hand contact with the blades thanks to the pusher and its slider nonslip feet for steady use MULTICUTS Slices Crinkles Waffle cut Julienne cut COMPOSITION La Mandoline Swing PLUS Stainless steel polymer composite Mandolin...

Page 9: ... blade one straight lobe edged side and one serrated side to produce slices or crinkles Choose the cut slice or crinkle with the chosen side facing up the Mandoline handle The horizontal blade is to be inserted in La Mandoline on the left side A double rail guides the blade for perfect insertion This blade should be pushed all the way in A soft snap will confirm a complete insertion To remove the ...

Page 10: ... interior pushing plate of the pusher has prongs and pins to secure the food in place The pushing plate is mounted on a spring which helps to press the food and then slowly releases it as the vegetables or fruits dimin ish after each cut The upper plate allows for adjusting the thickness of the cuts The thickness can be set up to a maximum of around 10 mm 3 8 Easy thickness adjustment thanks to a ...

Page 11: ...e that when using the julienne blade the straight horizontale blade must be inserted OPTION DOUBLE BLADE JULIENNE 2 7 mm REF 2015 93 delivered with its storage box Spacing 2 mm Spacing 7 mm The storage box for Ju lienne blades placed un der the Mandoline must be removed during use or for cleaning 1 2 Replace the box Remove the box DOUBLE BLADE JULIENNE 4 10 mm REF 2015 92 Spacing 4 mm Spacing 10 m...

Page 12: ...harp blades which must be cau tiously manipulated Please respect the following advices The receptacle and its pusher protect fingers from the sharp blades and they must be used at all times The Mandoline frame and the blades horizontal blades and Julienne blades must always be manipulated by their handles Never make any adjustment by direct hand contact with the sharp edge Keep out of the reach of...

Page 13: ...che Höheeinstellung Keine Ermüdun gerscheinungen dank des ergonomischen Schiebers Einfache Pflege Spülmaschinenfest SICHER Keiner Kontakt mit den Klingen dank des Schiebers Stabil und sichere Handhabung dank der rutschfesten Füße MULTIFUNKTIONAL Glatte und geriffelte Scheiben Waffel Scheiben Julienne Stifte ZUSAMMENSETZUNG La Mandoline Swing PLUS Ein Gestell mit einem einklappbaren Standfuß Ein Sc...

Page 14: ...ntal Doppeltschneidblatt mit Mikrozahnseite und eine geriffelte Seite Die Klinge muß in die richtige Richtung zeigen und zwar mit der gewünschten Seite zum Griff Die Klinge lasst sich vollkommen si cher von der linken Seite des Obst und Gemüseschneiders aus einlegen Als Füh rung dient eine Doppelschiene Das Sch neidblatt wird hineingeschoben und ein Klicken zeigt dann an dass es eingerastet ist Zu...

Page 15: ...hlitten setzen Den Schieber auf das Obst oder Gemüse drücken Hierbei sorgen die Nadeln dafür dass dieses nicht weggleitet und die Feder übt während des Schneidvorgangs einen konstan ten Druck aus Dann das Schnittgut durch Vor und Zurückbewegungen schneiden Anmerkung Der Stab in der Mitte des Schiebers zeigt die Höhe der Produkte an die sich noch in dem Schlitten befinden Auflageplatte Einfache Höh...

Page 16: ...Julienne Schneidblatt muss immer in Verbindung mit dem glatten Horizontalschneidblatt SCHNEIDEN OPTION DOPPELTKLINGE JULIENNE 2 7 mm 2015 93 mit ihrer Zubehörbox Abstand von 2 mm Abstand von 7 mm Die Zubehörbox für die Doppeltklingen läßt sich abnehmen während Scheiden und auch für Reinigungszwecke 1 2 die Box einstellen DOPPELTKLINGE JULIENNE 4 10 mm 2015 92 Abstand von 4 mm Abstand von 10 mm die...

Page 17: ...fen Schneidblättern die folglich unbedingt mit der größten Sorgfalt gehandhabt werden müssen Aus diesem Grunde bitten wir Sie die folgenden Verwendungsvorschriften zu beachten Der Schlitten und sein Schieber gewährleisten größtmögliche Sicherheit sie müssen unbedingt bei der Verwendung des Obst und Gemüseschneiders eingesetzt werden Das Gestell des Obst und Gemüseschneiders sowie die Schneidblätte...

Page 18: ...dad en el reglaje de la altura de corte Limpieza fácil Apta para el lavavajillas SEGURA Pulsador ergonómico para una máxima seguridad Pies anti deslizantes MULTIFUNCIONES Redondeles lisos u ondulados Corte de gaufrée Cortes de Juliana COMPOSICIÒN La Mandoline Swing PLUS Un chasis en acero inoxidable y polímeros compuestos con un pie plegable Un carro para las verduras frutas Un pulsador ergónomico...

Page 19: ...e lado de corte de la cuchilla DOBLE CUCHILLA HORIZONTALE DOBLE CUCHILLA JULIENNE La Mandolina Swing Plus tiene una doble cuchilla con un lado micro dentado un borde dentado Escoger la corte lisa o ondulada este lado hacia el puño de la Mandolina Swing Se inserta con toda seguridad la cuchilla sobre el lado izquierdo de la Mandolina Swing Un raíl doble guía la inserción La cuchilla debe empujarse ...

Page 20: ... agujas penetran para impedir que ruede y el resorte aplica una presión constante durante el corte El pulsador ha sido concebido ergonómi camente Tiene unas marcas pensadas para situar los dedos con el fin de tener un buen contacto durante el corte Placa de apoyo Sistema de reglaje gracias a la ruleta La placa de apoyo se mueve fácilmente de arriba abajo La placa de apoyo superior situada entre la...

Page 21: ...el peine de juliana utilizado se combina siempre con la cuchilla lisa LOS CORTES OPCIONAL DOBLE CUCHILLA JULIANA 2 7 mm 2015 93 y su caja de colocación espaciados 2 mm espaciados 7 mm La caja de colocación de peines encastrada en el chasis se puede desmontar durante la utilización o durante el lavado 1 2 encastrar la caja desmontar la caja DOBLE CUCHILLA JULIANA 4 10 mm 2015 92 espaciados 4 mm esp...

Page 22: ...Este utensilio requiere especial cuidado en sus utilización por ser utilizados con cuchillas especialmente cortantes Por todo esto le rogamos que siga las reglas de utilización siguiente El carro y su pulsador aportan una garantía de seguridad y es indispensa ble que se coloquen en su sitio cuando se utiliza la Mandolina Manipular siempre el chasis de la Mandolina y sus cuchillas por las zonas de ...

Page 23: ...en naar het handvat toe Het mes wordt in alle veiligheid aan de linker kant van de Mandoline Swing aange bracht Een dubbele rail begeleidt deze han deling Het mes dient naar binnen geduwd te worden Een lichte klik bevestigt dat het mes op zijn plaats zit Om het mes te verwijderen drukken op het zijdelingse drukknopje van het mes De Mandoline Swing beschikt over een dubbele kam voor juliennesnit me...

Page 24: ...gen de te snijden groen ten fruitstukken aanduwen De naalden drin gen doorheen de groente of fruitstukken om te verhinderen dat ze wegrollen de veer oefent een constante druk uit tijdens het snijden Het centrale staafje van de duwstang geeft het niveau aan van de fruit groentenstukken die zich nog in de slede bevinden Gemakkelijk instelbaar dankzij de vleugelmoer Hiermee beweegt het snijvlak gemak...

Page 25: ... frieten Het gegolfde mes dient steeds alleen gebruikt te worden De juliennekammen dienen steeds gebruikt te worden in combinatie met het effen horizontale mes OPTIE DUBBELE KAM JULIENNE 2 7 mm 2015 93 en het opbergvak 2 mm 7 mm Het opbergvak van de mes senset is wegneembaar en kan verwijderd worden voor de rei niging 1 2 DUBBELE KAM JULIENNE 4 10 mm 2015 92 4 mm 10 mm ...

Page 26: ...rmaken van uw bereidingen Dit toestel vereist evenwel het gebruik van bijzonder scherpe messen en kammen die met de meeste voorzichtigheid dienen gehanteerd te worden Daarom verzoeken wij U de volgende gebruiksregels te respecteren Dankzij de slede en de duwstang wordt de veiligheid gewaarborgd Daarom dienen zij bij het gebruik van de Mandoline zeker op het toestel aangebracht te worden Let erop d...

Page 27: ...новив соответствующую сторону лезвия в на правлении К ЗАДНЕЙ ЧАСТИ Мандо лины к ручке Безопасная вставка лезвия на левой стороне Мандолины Свинг производится при помощи двойной направляющей Лезвие нужно проталкивать внутрь Щелчек подтверждает установку Чтобы извлечь лезвие нажмите на небольшой боковой толкатель лезвия Мандолина Свинг укомплектована двухсторонним гребнем Жюльен с рассто янием между...

Page 28: ...арашковых винта расположены с обеих сторон Мандолины Свинг для блокирования и освобождения опорной пластины при регулировке нужной высоты рис 1 нет необходимости затягивать винты слишком сильно чтобы пластина надёжно удерживалась в горизонтальном положении После разблокирования опорная пластина из нержавейки может свободно сдвигаться сверху вниз увеличивая или уменьшая толщину нарезки рисунок 2 По...

Page 29: ...ебня Гребень с 24 зубцами с расстоянием между зубцами 4 мм Оба гребня Жюльен всегда используются вместе с гладким горизонтальным лезвием Гребень с 10 зубцами с расстоянием между зубцами 10 мм 27 27 ВАРИАНТЫ НАРЕЗКИ Шайбочки Совет для ещё большего облегчения резки рекомендуем увлажнять опорную пластину перед работой и во время неё Волнистая нарезка Соломка и картофель фри Волнистое лезвие всегда до...

Page 30: ...ю для создания наиболее безопасных условий работы Однако в этом изделии используются чрезвычайно острые лезвия и гребни с которыми нужно обращаться с максимальной осторожностью Поэтому просим вас строго придерживаться следующих правил Гарантия безопасности обеспечивается кареткой с толкателем необходимо их установить перед применением Мандолины Раму лезвия и гребни всегда берите руками только за с...

Page 31: ...del carrellino MASSIMA SICUREZZA Nessun contatto con le lame durante il taglio Stabile durante il taglio grazie alle gambe rivestite di silicone MULTITAGLIO Regolabile fino 0 5 mm ad uno spessore di 10 mm Rondelle lisce o dentellate Taglio goffrato Julienne di verdure COMPOSIZIONE La Mandoline Swing plus Mandolina in acciaio inox et compositi a matrice polimerica Spessore regolabile da 1 a 10 mm 1...

Page 32: ...ine Swing Plus possiede una doppia lama orizzontale lato micro dentato o ondulato per realizzare tagli orizzontali a fette o a rondelle Scegliere il taglio desiderato micro dentato o ondulato posizionando il lato scelto verso la parte posteriore della Mandoline Swing verso l impugna tura Inserire tranquillamente la lama sul lato sinistro della Mandoline Swing Una doppia rotaia guida l inserimento ...

Page 33: ...ngere l impugnatura sulle ver dure frutta da tagliare gli aghi si conficche ranno per impedirgli di rotolare e la molla eserciterà una pressione costante su di esse durante il taglio Per facilitare il taglio in base alla durezza del prodotto premere sull espulsore MESSA IN SERVIZIO placca d appoggio Sistema di regolazione facile grazie alla molla La placca d appog gio si muove facilmente sia in al...

Page 34: ... lama orizzontale lato liscio 4 mm DOPPIO PETTINE JULIENNE 4 10 mm 2015 92 10 mm OPZIONE DOPPIO PETTINE JULIENNE 2 7 mm 2015 93 con la scatola dei pettini 2 mm 7 mm La scatola dei pettini è amovibile e può essere tolta durante l uso odu rante la pulizia 1 2 I TAGLI ...

Page 35: ...uttavia questo utensile deve essere usato con lame e pettini particolarmente taglienti ed è quindi indispensabile manipolarlo con molta attenzione Vi preghiamo quindi di rispettare le seguenti istruzioni Il carrellino e la sua impugnatura garantiscono la massima sicurezza è neces sario posizionarli durante l utilizzo della mandolina Manipolare sempre il telaio della mandolina e le lame pettini pre...

Page 36: ...izontais em fatias ou rodelas Escolha o corte pretendido liso ou ondulado posicionando o lado escolhi do PARA TRÁS da Mandoline Swing em direção à pega Insira a lâmina no lado esquerdo da Mandoline Swing de forma segura Uma calha dupla guia a sua inserção A lâmina deve ser empurrada para o interior Um ligeiro ruído confirma que a inserção está finalizada Para retirar a lâmina carregue na pequena a...

Page 37: ...imento deslizador é facilmente colocado na estrutura da Mandoline Swing Não pode sair da sua posição durante o corte Coloque os produtos a cortar no compar timento deslizador os legumes ou frutos demasiado volumosos devem ser cortados previamente Centre corretamente o empurrador no compartimento deslizador Coloque o empurrador nos legumes frutos a cortar as agulhas fixam se para impedir estes alim...

Page 38: ...star a altura de corte com a mola Insira a lâmina lado com ser rilha micro lóbulos ou ondula do conforme o corte pretendido Ajustar a altura de corte com a roda lado de dentes espaçados em 4 mm DUPLA LÂMINA JULIANA 4 10 mm REF 2015 92 lado de dentes espaçados em 10 mm OPÇÃO DUPLA LÂMINA JULIANA 2 7 mm REF 2015 93 disponível com uma caixa de arrumação lado de dentes espaçados em 2 mm lado de dentes...

Page 39: ...rança durante a realização dos seus preparados Este utensílio requer no entanto a utilização de lâminas particularmente afia das sendo indispensável manipulá lo com a maior precaução Desta forma é necessário respeitar as regras de utilização seguintes O compartimento deslizador e o respetivo empurrador conferem uma garan tia de segurança é indispensável colocá los na estrutura durante a utilização...

Page 40: ... QCM22 300 PLUS disponible en 5 coloris Available in 5 colours DE BUYER INDUSTRIES BP 70002 Faymont 88340 LeVal d Ajol FRANCE TEL 33 0 3 29 30 66 12 FAX 33 0 3 29 30 60 03 info debuyer com www debuyer com ...

Reviews: