![Danfoss Optyma Plus OP-MPS Instructions Manual Download Page 36](http://html1.mh-extra.com/html/danfoss/optyma-plus-op-mps/optyma-plus-op-mps_instructions-manual_4036121036.webp)
Esta modificação apenas pode
ser efetuada por um eletricista
autorizado. Deve ser respeitada
a legislação nacional.
Desligue a unidade de condensação
da fonte de alimentação (desligue o
interruptor principal do equipamento).
O controlador tem de ser trocado o
mais rapidamente possível para evitar
qualquer redução da vida útil.
• Deve ser possível estabelecer contacto com o
termóstato ambiente a 24 - 25 (ou seja, DI1) para
fornecer 250 V CA.
• Remova o cabo 22 (entrada de segurança DI3) e
o cabo 24 (termóstato ambiente DI1) e junte-os a
uma ponte terminal isolada de 10 mm² com 250
VAC.
• Remova o cabo 25 (termóstato ambiente DI1)
e o cabo 11 (alimentação do compressor)
e junte-os a uma ponte terminal isolada de
10 mm² com 250 V CA.
• Remova o cabo 6 e ligue-o à ponte terminal
para os cabos 11 e 25. Pode ser ligado
um pressóstato do ventilador ou um
controlador de velocidade do ventilador,
em série, ao cabo 6.
• Remova o cabo 14 (resistência de cárter) e ligue-o
ao terminal 22 do contator do compressor.
• Remova o cabo 12 (alimentação da resistência
de cárter), prolongue este cabo utilizando
uma ponte terminal de 10 mm² com 250 V CA
e um cabo castanho de 1,0 mm² e ligue-o
ao terminal 21 do contator do compressor.
• Remova o bloco de terminais grande dos terminais
10 a 19 do controlador.
•
Ligue a unidade de condensação à fonte de
alimentação (ligue o interruptor principal
do equipamento).
• Paraa unidade 114X33YY e 114X43YY com motor
do ventilador EC, abra a caixa de terminais
do motor do ventilador e ligue a entrada da
velocidade do ventilador de 0-10 V ao terminal de
alimentação de 10 V
15 – Manutenção
Desligue sempre a fonte de
alimentação para a unidade de
condensação, desligando o interruptor
principal antes de abrir o painel do
ventilador.
A pressão interna e a temperatura
da superfície são perigosas e podem
provocar lesões permanentes.
Os operadores de manutenção
e instaladores necessitam de
EPI, competências e ferramentas
adequadas para realizar a atividade
de manutenção. A temperatura
dos tubos pode exceder os 100 °C
e pode causar queimaduras graves.
Certifique-se de que são efetuadas
inspeções de assistência periódicas, de
acordo com os regulamentos locais e
para garantir a fiabilidade do sistema.
Para impedir problemas derivados do sistema,
recomenda-se levar a cabo periodicamente as
seguintes tarefas de manutenção:
• Certifique-se de que os dispositivos de segurança
estão operacionais e corretamente configurados.
•
Certifique-se de que o sistema se encontra
estanque.
• Verifique a absorção elétrica do compressor.
• Confirme se o sistema está a funcionar de modo
consistente com os registos de manutenção e as
condições ambientais anteriores.
• Certifique-se de que todas as ligações elétricas
continuam corretamente apertadas.
• Mantenha a unidade limpa e confirme a ausência
de ferrugem e oxidação nos componentes, nos
tubos e nas ligações elétricas da unidade.
• Superfície do permutador de calor de microcanais
adequadamente limpa para evitar obstruções. O
condensador deve ser verificado pelo menos uma
vez por ano quanto a entupimento e deve ser limpo
se considerar necessário. O acesso ao interior
do condensador é efetuado através da porta do
ventilador. As bobinas de microcanais tendem a
acumular sujeira na superfície e não no interior,
o que as torna mais fáceis de limpar do que as
bobinas de tubos finos.
• Desligue a fonte de alimentação para a unidade de
condensação, desligando o interruptor principal
antes de abrir o painel do ventilador.
•
Todos os equipamentos elétricos, EPI
e ferramentas devem ser compatíveis e aprovados
para utilização com refrigerantes A2L como R454C,
R455A e R1234yf.
• Remova a sujidade, folhas, fibras, etc. da superfície
com um aspirador, equipado com uma escova ou
outro acessório suave. Em alternativa, pulverize
ar comprimido através da bobina, de dentro para
fora, e escove com uma escova suave. Não utilize
uma escova metálica. Não provoque impacto nem
arranhe a bobina com o tubo de vácuo nem com o
bocal de ar.
• Verifique se as aberturas no painel divisório e na
placa de base estão livres para pré-ventilação.
• Antes de fechar a porta do ventilador, rode a pá
do ventilador para uma posição de segurança, de
forma a evitar que a porta atinja o ventilador.
Se o sistema de refrigeração tiver sido aberto,
terá de ser limpo com ar seco ou nitrogénio,
para eliminar a umidade, e terá de ser instalado
um novo filtro secador. Se tiver de retirar
o refrigerante, isso deve ser efetuado de forma
a que não escape qualquer refrigerante para
o ambiente.
1
2
3
4
1. Entrada da válvula
2. Saída da válvula
3. Interruptor da pressão alta (Porta schrader)
4. Porta de serviço
• Válvula completamente fechada (Fuso da válvula
totalmente rodado para a direita)
- 1,3 e 4 ligados
- 2 não tem ligação a outras portas
• Válvula aberta algumas voltas (fuso da válvula na
posição entre aberta e fechada)
- 1,2, 3 e 4 ligados
- Válvula completamente aberta (Fuso da válvula
totalmente rodado para a esquerda)
- 1,2 e 3 ligados
- 4 não tem ligação a outras portas
16 – Declaração de incorporação
•
Diretiva sobre equipamentos sob pressão
2014/68/UE EN 378-2:2016
- Sistemas frigoríficos
e bombas de calor - Requisitos de segurança e
proteção ambiental - Partes 2: Conceção, construção,
testes, marcação e documentação.
Diretiva de baixa tensão 2014/35/UE
EN 60335-1:2012 + A11:2014- Aparelhos
eletrodomésticos e análogos-Segurança-Parte
1: Requisitos gerais-para todas as unidades de
condensação abaixo mencionadas.
Diretiva sobre Eco-design 2009/125/CE
, que
estabelece um enquadramento para a definição dos
requisitos de Eco-design para produtos relacionados
com energia.
REGULAMENTO (UE) 2015/1095, que implementa
a Diretiva sobre Eco-design 2009/125/CE
relativamente aos requisitos de Eco-design para
compartimentos de armazenamento refrigerado
profissionais, compartimentos de aplicação de
jatos, unidades de condensação e refrigeradores de
líquido aplicados em processos de produção.
• As medições das unidades de condensação
são realizadas de acordo com a norma
«EN 13771-2:2017» – Compressores e unidades
de condensação para testes de desempenho
da refrigeração e métodos de testes- parte
2: Unidades de condensação. Declaração de
Eco-desig; consulte o Danfoss Coolselector®2 com
o número de código (114X....) para encontrar a
declaração.
17 - Garantia
Indique sempre qual o número do modelo
e número de série em qualquer reclamação relativa
a este produto.
A garantia do produto pode ser anulada nos
seguintes casos:
• Ausência de placa de identificação.
• Modificações externas; em especial, perfuração,
soldadura, pés partidos e marcas de choques.
•
Compressor aberto ou devolvido com o selo
violado.
• Presença de ferrugem, água ou tinta de deteção
de fugas no interior do compressor.
• A utilização de um refrigerante ou lubrificante não
aprovado pela Danfoss.
•
Qualquer desvio em relação às instruções
recomendadas relativas à instalação, aplicação ou
manutenção.
• Utilização em aplicações móveis.
• Utilização em ambiente atmosférico explosivo.
• Nenhum número de modelo e de série transmitido
com o pedido de garantia.
18 – Eliminação
Only for Norway
A Danfoss recomenda que as unidades de
condensação e o óleo sejam reciclados por
uma empresa adequada nas respetivas
instalações.
Instruções
36 | AN37261897352601-010301 - 118A2177C
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.02