background image

 

 

 

 

 

 

 

        

 

 
 
                 WICHTIG    

 

   

Diese  Betriebsanleitung  ist  für  erfahrenes  Bedienungspersonal  geschrieben.  Sie  ist  vor  dem 
Gebrauch des Gerätes vollständig zu lesen. Verfügen Sie nicht über ausreichende Kenntnisse und 
Erfahrung, hinsichtlich der Funktionsweise und des sicheren Einsatzes der Maschine, so wenden 
Sie sich bitte an unseren Fachberater. 
Dieses  Gerät  darf nur  von Personen  aufgestellt,  in  Betrieb  genommen  und  gewartet werden,  die 
dazu  ausgebildet  worden  sind  und  diese  Betriebsanleitung  vollständig  gelesen  und  verstanden 
haben.  Sollten  Sie  noch  Fragen  zur  Aufstellung,  zum  Anschluss  oder  Gebrauch  dieses  Gerätes 
haben, so setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller (Kundendienstabteilung) in Verbindung. 

 

 
                WARNUNG 

 

   

Der Anwender ist für die Installation und den Betrieb der Einrichtung nach Anweisung des Herstellers 
verantwortlich. Bei Feststellung elektromagnetischer Störungen, ist der Anwender dafür verantwortlich, 
eine technische Lösung mit Hilfe des Herstellers zu finden. 
 

Empfehlungen für die Bewertung der Umgebung (ISO/ EN 60974-10 ) 

 

 

 

Vor der Installation der Einrichtung muss der Anwender mögliche elektromagnetische Probleme in 
der Umgebung bewerten und folgendes berücksichtigen: 

 

Andere  Netzleitungen,  Steuerleitungen,  Signal-  und  Telekomuni

kationsleitungen  unter,  über  und 

neben der Einrichtung 

 

Ton- und Fernseh- sowie Rundfunksender und 

–empfänger 

 

Computer und andere Steuereinrichtungen 

 

Sicherheitseinrichtungen, z.B. Schutz für gewerbliche Einrichtungen 

 

Gesundheit  der  benachbarten  Menschen,  z.B.  beim  Gebrauch  von  Herzschrittmachern  und 
Hörhilfen 

 

Einrichtungen zum Kalibrieren und Messen 

 

Die Störfestigkeit anderer Einrichtungen in der Umgebung. Der Anwender muss sicherstellen, dass 
andere  Einrichtungen,  die  in  der  Umgebung  genutzt  werden,  elektr

omagnetisch  verträglich  sind. 

Dies kann zusätzliche Schutzmaßnahmen erforderlich machen. 

 

Die Tageszeit, an der das Schweissgerät im Betrieb ist 

 

Empfehlungen für Verfahren zur Minimierung von Störungen 

 

 

 

 

Bei auftretenden 

Beeinträchtigen kann erforderlich sein, folgende Maßnahmen zu treffen: 

 

Filter für Netzanschluss 

 

Abschirmung der Netzteilung fest installierter 

Schweiß gerate (guter Kontakt zwischen Abschirmung 

und Gehäuse der Einrichtung) 

 

Regelmäßige Wartung des Schweissgerätes 

 

Deckel fest 

verschließen 

 

S

chweissleitungen so kurz wie möglich halten 

 

Potentialausgleich metalischer Teile und neben der Einrichtung (den 

Schweißer gegen diese 

metallischen Teile isolieren) 

 

Erdung des Werkstücks 

 

Selektives Abschirmen anderer Leitungen und Einrichtungen 

 
1.  UNVALLV

ERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN 

   

Die  Benutzung    von 

Schweiß  geraten  und  den  Schweissvorgang  selbst  können  die  eigene 

Gesundheit  und  die  anderer  Personen  gefährden.  Jeder  Maschinenbediener  muss  daher 
unbedingt die unten genannten Verhütungsvorschriften lesen, sich einprägen und beachten. Wir 
möchten  daran  erinnern,  dass  der  überlegte  und  sachkundige  Gebrauch  einer  Maschine  unter 
strenger Einhaltung aller Vorschriften die beste Absicherung gegen jede Art von Unfällen ist. Zum 
Anschluss  des  Gerätes,  zu  seiner  Benutzung  und  seinem  Transport  sind  die  im  folgenden 
genannten Vorschriften einzuhalten. 

 

 
1.1. Anschluss des Schweissgerätes 

   

Hierzu folgende Vorschriften unbedingt beachten: 
1. 

Anschluss  und  Wartung  des  Gerätes  müssen  gemäß  der  beim  Anwender  geltenden 
Unfallverhütungsvorschriften ausgeführt werden. 

 
 

2. 

                   

Den  Zustand  des  Netzkabels  und  der  Zuleitung  der  Steckdose  auf  Beschädigung 

überprüfen, ggf. ersetzen, die elektrische Anlage in regelmäßigen Abständen kontrollieren. Kabel mit 
ausreichendem Querschnitt verwenden. 

3. 

Das  Massekabel  so  nah  wie  möglich  am  Arbeitstisch  abklemmen.  Sein  Anschluss  an    Träger  der 
Gebäudekonstruktion  oder  fern  von  Arbeitsbereich  führt  zu  Energieverlusten  und  evtl.  zu 
Funkenentladungen.  Die  verwendeten  Kabel  dürfen  nicht  in  der  Nähe  von  Hubketten,  Kranseilen 
oder Stromleitungen liegen oder dort kreuzen. 

4. 

Ein  Einsatz  des  Gerätes  in  nassen  Räumen  ist  unbedingt  zu  vermeiden.  Die  Umgebung  des 
Arbeitsbereichs  einschl.  aller  darin  befindlichen  Gegenstände  sowie  das  Gerät  selbst  müssen 
t

rocken sein. Eventuelle Wasseraustritte sind unverzüglich zu reparieren. Kein Wasser oder sonstige 

Flüssigkeiten auf das Gerät spritzen. 

5. 

Stromführende  Metallteile  sollten  auf  keinen  Fall  mit  direktem  Hautkontakt  oder  durch  feuchte 
Kleidung berührt werden. Sicherstellen, dass Handschuhe und Schutzkleidung immer trocken sind! 

6. 

Tragen Sie bei der Arbeit in feuchten Räumen oder auf Metallflächen isolierende Handschuhe und 
Sicherheitsschuhe (mit Gummisole). 

7. 

Das  Gerät  zu  jeder  Arbeitsunterbrechung,  auch  bei  plötzlichem  Stromausfall,  abschalten. 
Unbeabsichtigte  Masseleitung  kann  Brandgefährdung    durch  Überhitzen  bewirken.  Das 
angeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt lassen. 

 

1.2. Personenschutz 

 

   

Durch  geeignete 

Maßnahmen  ist  der  persönliche  Schutz  Dritter  gegen  die  beim  Schweiβvorgang 

entstehenden Strahlen, gegen Lärm, Hitze und gasförmige Schadstoffe zu gewährleisten. Setzen Sie sich 
nie  ohne  Schutzmaske  und 

–Kleidung  der  Wirkung  von  Lichtbogen  und  glühendem  Metall  aus. 

Schweißarbeiten,  die  ohne  Einhaltung  der  hier  angeführten  Vorschriften  ausgeführt  werden,  können  zu 
schweren gesundheitlichen Schäden führen.                                 

1. 

Tragen  Sie  folgende  Schutzkleidung:  feuerfeste  Arbeitshandschuhe,  dickes,  langärmliges  Hemd, 
lange  Hosen  ohne  Aufschlag  und  ho

chgeschlossene  Schuhe.  Dies  schützt  die  Haut  vor  der  vom 

Lichtbogen und vom glühenden Metall abgegebenen Strahlung. Außerdem sind eine Mütze oder ein 
Helm (zum Schutz der Haare) erforderlich. 

 
 

2. 

                  Die Augen sind mit einer Schutzmaske mit Filter ausreichender Schutzstufe  (mindestens 
NR 10 oder höher) zu schützen. Entsprechendes gilt für Gesicht, Ohren, Hals. Im Raum befindliche 
Personen  müssen  darauf  hingewiesen  werden,  nicht  in  den  Lichtbogen  zu  schauen  oder  sich  der 
Strahlung auszusetzen. 

 
 

3. 

                  

Im Arbeitsbereich einen Kapselgehörschutz tragen, denn der Schweiβvorgang kann eine 

Lärmbelastung darstellen. 

4. 

Vor  allem  zum  manuellen  oder  mechanischem  Entfernen  der  Schlacke  ist  eine  Schutzbrille  mit 
Seitenklappen  erforderlich.  Schlackenstücke  sind  in  der  Regel  sehr  heiß  und  können  beim 
Abschlegen  weit  abfliegen.  Hierbei  auch  die Sicherheit  der  im Arbeitsbereich  befindlichen  Kollegen 
beachten. 

5. 

Den  Schweiβbereich  durch  eine  feuerfeste  Wand  abtrennen,  denn  Strahlung,  Funken-  und 
Schlackenflug können in der Nähe befindliche Personen gefährden. 

 

Summary of Contents for VARMIG 191 Supermig

Page 1: ...rjenje in rezanje ter robotizacija d d Industrijska ulica 4 SLO 9220 Lendava Tel fax E mail url 386 0 2 5788 820 386 0 2 5751 277 info varstroj si http www varstroj si Prodaja Export Servis tel Servis...

Page 2: ...ja vodi do izgube energije in eventualno do razelektrenja Uporabljeni kabli ne smejo le ati v bli ini verige dvi ne vrvi elektri nih vodov ali jih kri ati 4 Izogibajte se uporabi aparata v mokrih pro...

Page 3: ...ogiji varjenja Prednosti varjenja po postopku MIG MAG z aparati VARMIG Supermig racionalnej e varjenje manj i stro ki ob veliki hitrosti varjenja in irokem podro ju uporabe enostavno rokovanje mo nost...

Page 4: ...za maso Cevni paket z varilno pi tolo vstavimo v centralni priklju ek Nato obra amo plasti no matico v desno tako dolgo dokler ne za utimo odpora A tem je cevi paket montiran na svoje mesto Kabel s ma...

Page 5: ...dilo 2 Izpihati spiralno vodilo 3 O istiti lindro znotraj plinske obe z zagozdo iz lesa ali plastike Nastale lindre se brez te av odstranijo e predhodno po kropimo plinsko obo z topilom na bazi siliko...

Page 6: ...nalna lu ka in ventilator deluje vendar pa ob pritisku tipke gorilnika ni mo no variti ne izstopa varilna ica Po kodba tipke gorilnika ali masnega priklju ka Zamenjati tipko gorilnika ali cevnega pake...

Page 7: ...olgenden genannten Vorschriften einzuhalten 1 1 Anschluss des Schweissger tes Hierzu folgende Vorschriften unbedingt beachten 1 Anschluss und Wartung des Ger tes m ssen gem der beim Anwender geltenden...

Page 8: ...wurde f r ziehen und Transportieren entworfen und gebaut Werden folgende Regeln eingehalten so ist ein Transportieren einfach m glich 1 Das Ger t kann am darauf befindlichen Griff gezogen werden nachd...

Page 9: ...u h ren 5 Anzeige und Beschreibung der Funktionen der Ger te Varmig 191 Supermig Bild 5 Frontplatte Varmig 191 Supermig Pos Bezeichnung Funktion 01 Umschalter Schalter zum Ein Ausschalten des Ger tes...

Page 10: ...e wird der entsprechende Drahtdurchmesser gew hlt 0 6 0 8 mm siehe technische Daten Nach der Auswahl 230V oder 400V ist das Schwei ger t eingeschaltet und zum Schwei en bereit Mittels Stufenschalter d...

Page 11: ...Thermostat das Ger t abgeschaltet die gelbe Lampe leuchtet Das Ger t wird nach der Abk hlung wieder eingeschaltet die gelbe Lampe leuchtet nicht W HREND DER K HLUNG DAS GER T NICHT AUSSCHALTEN Schlech...

Page 12: ...ear safety glass with side shield particularly during manual or mechanical removal of slag High temperature slag may be projected to great distances Pay attention to fellow workers in the vicinity 5 P...

Page 13: ...ntended to be used SOLELY for MIG MAG welding Any other use or any use going beyond the above is deemed to be not for the intended purpose and the manufacturer shall not be liable for any damage resul...

Page 14: ...e ON 230 400V and OFF 02 Step switch Regulation of voltage current welding 03 Potentiometer Setting the welding wire feeding speed 0 to 18 m min 04 Potentiometer for setting the spot welding time Spot...

Page 15: ...the wirefeeder is pushing out the wire and the gas valve is open so the das is coming out fix the protective gas nozzle and the contact nozzle back to the torch the perfect length of the welding wire...

Page 16: ...he mass clamp and the work piece Clean the point of contact check and tighten the earthening connection Incorrect welding current selected Select the appropriate welding current refer to this operatin...

Page 17: ...izni kell s elt vol tani a meghib sod sokat A villamos k sz l keket id nk nt ellen rizni kell K belt csak elegs ges tmetszettel haszn ljon 3 A kontaktk belt min l k zelebb kell a munkdarabhoz csatolni...

Page 18: ...hat s gi szempontb l K l n felt ntend tulajdons gai a VARMIG 191 Supermig nek a k vetkez k racion lisabb hegeszt s alacsonyabb k lts gek magas hegeszt si gyorsas g s sz les haszn lati k r egyszer m k...

Page 19: ...ez s egy mechanizmusb l a hozzatartoz hajt g rg vel s egy huzalnyom g rg vel melynek nyom erej t egy csavaron elhelyezked csavarrug val lehet be ll tani 4 10 Magneses g zszelep A v d g z nyit s t s el...

Page 20: ...a hegeszt h zal gyenge h z s s n l a t rcsa el tud fordulni A f kez s nem szabad hogy tul er s legyen mert azzal a hajt motor feleslegesen tulterhel dik A hegeszt h zal t rol t rcsa felrak s n l figy...

Page 21: ...izni a szekunder s primer vezet kek csatlakoz s t 9 J T LLAS S SZERV Z N zd a j t ll si jegyet 10 ALKATR SZJEGYZ K bra Poz Le r s VARMIG 191 Supermig Jegyzetek 1 1 Kapcsol 230 0 400 696620 1 2 Ellen r...

Page 22: ...titani kicser lni a spir lvezet t Nem megfelel kiv lasztott h zaltov bit ker k K v lasztani a megfelel kereket az tm ret l f gg en Nem el gs ges h t s Megs r lt a ventil tor Kicser lni a ventil tort A...

Page 23: ...ara i lindre Vru a lindra i iskrice prskaju a talina predstavljaju uzrok po ara Po ar i eksplozije mo emo sprije iti ako se dr imo odgovaraju ih propisa Udaljite zapaljive predmete ili ih pokrijte sa...

Page 24: ...e to kanja 0 5 2 sek Promjer ice 0 6 0 8 mm Razred izolacije IP21S Hla enje ventilator Masa 40 kg Dimenzije xDxV mm 733x430x640 4 KONSTRUKCIJA Poluautomat VARMIG 191 Supermig je zavariva ki aparat za...

Page 25: ...5 8 Elementi za upravljanje strojem za zavarivanje glavna sklopka potenciometar za regulaciju brzine dodavanje ice priklju ni kabel kabel za masu sa klije tama cijevni paket sa gorionikom za zavarivan...

Page 26: ...niku uklju i se rad stroja motor po inje dodavati icu koja se dotakne materiala i uspostavi se elektri ni krug i elektri ni luk Gorionik za zavarivanje pomjeramo u jednom od smjerova koji su prikazani...

Page 27: ...d rada prestao zavarivati Termostat je zbog temperaturnog preoptere enja isklju io uto svijetlo zasvijetli Aktivno je jedino hla enje ventilatorom Pustiti da se stroj ohladi Termostat e automatski ukl...

Page 28: ...re nika 3 Kabel za masu pri vrstiti na predmet zavarivanja to bli e radnom mestu Njegovo priklju enje na nosa gra evinske konstrukcije ili daleko od radne povr ine vodi do gubitka energije Upotrebljen...

Page 29: ...rata dim vatru ako se pojave udni zvuci i vibracije kod rada aparata isklju ite ga i izvucite utika iz napona U tim slu ajevima potreban je stru an pregled aparata Ako do e do izpada napona ili ako se...

Page 30: ...nje i zatvaranje za titnog gasa Kad se ne zavaruje dovod gasa je zatvoren a prilikom zavarivanja on se otvara i kroz cijevni paket i gorionik prolazi za titni gas Ako je sve u redu uz pritisak prekida...

Page 31: ...e Potenciometar za regulaciju brzine dodavanja ice za zavarivanje okrenemo u sredi nji polo aj Proverimo da li je ica uvedena preko mehanizma za dodavanje u spiralu cevnog paketa Sa gorionika odvijemo...

Page 32: ...gme potenciometra 690229 1 6a Poklopac dugmeta FI23 690230 1 07a Cev ica 603447 1 7 Priklju ak centralni kpl 603446 1 8 Uti nica komplet 691051 1 9 Kota 160 680607 1 10 Kapa za titna 680609 1 11 Osovi...

Page 33: ...NJA U slu aju da do e do zastoje iz uzroka koji nije opisan u gornjoj tabeli zovite najbli i servis VA NO Ovoj prira nik za upotreba e napi an za iskusni korisnici Pred upotreba na aparatot detalno pr...

Page 34: ...a kade se zavaruva potrebno e da se osigura so yid otporen na po ar zatoa to iskrite i zgurot mo e da gi zagrozat licata vo blizina 1 3 Spre uvawe na po ar Vrelata zgura i iskri pretstavuvaat pri ina...

Page 35: ...akot 4 1 Ku i te na poluavtomatot Izraboteno e od visoko kvaliteten materijal moderno dizajniran taka da mo e bez golem napor ednostavno i lesno da se zameni koturot so ica a istovremeno i lesno se od...

Page 36: ...namestete go reduktorot Ako te e plinot reduktorot pove e pati odvrtete go i povtorno zavrtete go Na priklu okot za plin montirajte armirana cevka za plin i spojte go so sigurnosniot ventil na aparat...

Page 37: ...uja Site servisni raboti na aparatot dozvoleno e da gi izveduvaat samo stru ni lica 9 GARANCIJA I SERVIS 10 SPISOK NA REZERVNI DELOVI Slika Poz ime VARMIG 191 Supermig 1 1 Prekinuva 230 0 400 696620 1...

Page 38: ...VIS Da se zameni mehanizmot za dodavawe na ica Nema struja na zavaruvawe O teten e cevniot paket gorilnikot ili masa kabelot O teten e prekinuva ot na gorilnikot Da se proveri ili zameni o teteniot ka...

Page 39: ...APPENDIX D 1 Disposal of the device after its service life The appliance contains electronic components that need to be disposed of properly and materials that need to be recycled When packaging we u...

Reviews: