background image

99.828.01 1.1/08/19

99.828.01 1.1/08/19

12/24

13/24

LDx 1x00-1-PLP/-ACB

LDx 1x00-1-PLP/-ACB

Limitation de course avec aimant

Rentrer le moteur.

1

3

Mode d'entraînement

env. 2 sec.

2

Dans le moteur, la tension 

supplémentaire doit être ajustée 
dans le sens FERMETURE. 

Maintenir l'aimant sur le moteur 
conformément à l'illustration (2 sec.) 
jusqu'à ce qu'une tonalité continue 
retentisse après un signal sonore >

 

le

 

moteur

 

est

 

désormais en mode 

d'entraînement. L'aimant peut être 
retiré et la tension ne doit plus être 
appliquée au moteur.

Faire tourner le moteur 

dans le sens OUVERTURE 
jusqu'à ce que la course 
souhaitée soit atteinte.
Si une course a mal été 
paramétrée ou accidentellement 
interrompue, ou que 
l'entraînement a été restauré à la 
longueur de course maximale, il 
faut recommencer à l'étape 1.

aimant spécial
MAG 502

STOP

 env

.1

1 cm

Mise en service

Une course de référence doit être effectuée
lors de la première mise en service et après le 
remplacement d'un moteur. Le moteur détermine 
alors son point zéro (position FERMÉ). Ce 
processus n'ayant lieu qu'une seule fois est appelé 
ajustement point zéro.

- Raccorder le moteur
- Piloter le moteur dans le sens FERMÉ  
  (indépendamment de la position des lamelles)

Une fois la coupure de surcharge effectuée dans le 
sens « FERMÉ », le moteur a désormais un 
nouveau point zéro. Pendant la course de 
référence, aucun obstacle ne doit gêner le 
déplacement des lamelles.

                

Pendant la course de référence, le

                dispositif de protection des mains
                (danger d'écrasement) est désactivé
                dans la zone d'intervention manuelle !

PLP (Power Line Programming) :

Pour les moteurs à technologie PLP intégrée, le 
Power Line Programmer PLP 1 permet de 
programmer la largeur d'ouverture maximale 
(limitation de course) du moteur via la ligne 
d'alimentation.
En liaison avec le PLP 1, l'interface bus BI-BT 2 et 
la suite D+H Service and Configuration Suite 
(SCS), il est possible d'effectuer un paramétrage 
complet des variateurs.

ACB interface:

Une communication sûre s’effectue entre le moteur et 
les commandes D+H compatibles, par le biais du bus 
ACB.  Il  permet  un  pilotage  à  position  exacte,  un 
diagnostic et un paramétrage directement depuis la 
centrale. Tous les messages d’état, par ex. signaux 
OUVERT  et  FERMÉ,  course  d’ouverture  et  défauts 
moteur, sont transmis à la centrale.
Le bus ACB est basé sur un protocole Modbus RTU 
ouvert via lequel l'actionneur peut être directement 
contrôlé et interrogé.
Vous trouverez de plus amples informations dans le 
manuel de planification D+H ACB.

BSY+ système électronique de synchronisation:

Un groupe de synchronisation peut se composer de 
maximum 8 moteurs qui communiquent par le biais 
d'un bus. Chaque moteur possède sa propre adresse, 
laquelle est configurable à l'aide du logiciel SCS. 
Le dernier moteur d'un groupe de synchronisation est 
le maître (Master), lequel pilote les autres moteurs, les 
esclaves  (Slave).Les  différences  de  force  entre  les 
moteurs  d'un  groupe  de  synchronisation  sont 
équilibrées par une régulation intelligente de position 
et de force. En cas de dysfonctionnement ou de panne 
de l'un des moteurs, tous les autres sont désactivés.

Description des fonctions

Nettoyage et entretien

Avant  toute  intervention  de  maintenance,  mettre 
l'installation  hors  tension!  L'inspection  et  l'entretien 
doivent être effectués dans le respect des consignes 
de  D+H.  Seules  des  pièces  de  rechange  D+H 
d'origine peuvent être employées.
En cas de présence de saletés, utiliser un chiffon doux 
et sec.
Ne pas utiliser de détergents ou de solvants.

Les  appareil  électrique,  ainsi  que  leurs  accessoires, 
batteries et emballages, doivent pouvoir suivre chacun 
une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas votre 
appareil électroportatif avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU 
relative  aux  déchets  d’équipements  électriques  et 
électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, 
les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir 
doivent  être  séparés  et  suivre  une  voie  de  recyclage 
appropriée.

Elimination des déchets

Contrôle visuel :

Un seul moteur maître peut être présent. Le maître 
dispose de la dernière adresse, conformément au 
nombre total de moteurs. L'adresse est collée sur 
le moteur. Les moteurs esclaves sont numérotés 
dans l'ordre décroissant. Exemple : dans un 
groupe composé de 3 moteurs, il y a un maître, un 
esclave 1 et un esclave 2. Attention : cet 
adressage vaut uniquement à l'état à la livraison. 
En effet, en cas de re-adressée avec le logiciel 
SCS, l'adressage défini en usine n'est plus valable 

Câblage:

Le moteur ou le groupe de moteurs est-il 
correctement câblé ?
Voir plans de raccordement.

Diagnostic par logiciel SCS (seul ACB):

Le logiciel SCS et un BSY + interface (BI-BT 2 ou 
BI-USB) est nécessaire pou une autre recherche 

 

de défauts ou la configuration.

Dépannage

Français

Français

LDx-1-PLP

Summary of Contents for LDx-1400-1-PLP

Page 1: ...inalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 18 23 Abmessungen Seite 24 en Original instructions Page 6 Connection Page 18 23 Dimensions Page 24 fr Notice originale Page 10 Connexion Page 18 23 Dimen...

Page 2: ...uss von D H Komponenten an Fremdanlagen oder Vermischung von D H Produkten mit Teilen anderer Hersteller erlischt die D H Garantie Konformit tserkl rung Wir erkl ren in alleiniger Verantwortung dass d...

Page 3: ...schutz aktiviert 3 Wiederholungsh be Dichtungsentlastung aktiviert Schlie kantenschutz In Laufrichtung ZU verf gt der Antrieb ber einen aktiven Schutz f r die Hauptschlie kante Bei einer berlast im Sc...

Page 4: ...bsst rungen an die Zentrale bertragen Der ACB Bus basiert auf einem offenen Modbus RTU Protokoll ber den der Antrieb direkt angesteuert und abgefragt werden kann Weitere Informationen finden Sie in de...

Page 5: ...Elektro und Elektronik Altger te und ihrer Umsetzung in nationales Recht m ssen nicht mehr gebrauchsf hige Elektroger te getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden...

Page 6: ...t directly to the mains supply Connection has to be carried out only by an authorized electrical specialist Danger of violent pressure in handaccessible area Keep away People from the operating area o...

Page 7: ...densing LpA 45 dB A Closing edge protection activated 3 repetitions of stroke Locking relief activated Closing edge protection In the CLOSE direction the drive has an active protection for the main cl...

Page 8: ...EN and CLOSED signals opening stroke and drive errors are transmitted to the control panel The ACB bus is based on an open Modbus RTU protocol via which the actuator can be directly controlled and que...

Page 9: ...STOP appr 11 cm Electrical devices accessories batteries and packa ging should be sorted for environmental friendly recycling Do not dispose electrical devices and batteriesinto householdwaste Only fo...

Page 10: ...ement Risque d crasement des doigts dans la zone accessible par les mains Tenir les personnes l cart de la zone de mouvement de la motorisation Tenir les enfants l cart de la commande Uniquement place...

Page 11: ...on Rel chement de la contrainte sur les joints Syst me anti coincement Dans le sens fermeture la motorisation est quip e d une protection active pour l ar te de fermeture principale En cas de surcharg...

Page 12: ...re et d fauts moteur sonttransmis lacentrale Le bus ACB est bas sur un protocole Modbus RTU ouvert via lequel l actionneur peut tre directement contr l et interrog Vous trouverez de plus amples inform...

Page 13: ...G 502 STOP env 11 cm Nettoyage et entretien Avant toute intervention de maintenance mettre l installation hors tension L inspection et l entretien doivent tre effectu s dans le respect des consignes d...

Page 14: ...aplastamiento en la zona accesible a las manos Mantener a las personas alejadas del rea de trabajo del accionamiento Mantener alejados a los ni os de los dispositivos de control Usar solo en lugares s...

Page 15: ...as de repetici n Alivio de la presi n de las gomas Protecci n en el borde al cerrar En la direcci n CIERRE el motor dispone de una protecci n activa del canto principal de cierre En caso de darse una...

Page 16: ...de estado como p ej se al ABIERTO y CERRADO carrera de la abertura y aver as de los accionamientos a la central El bus ACB est basado en un protocolo Modbus RTU abierto que permite controlar el accion...

Page 17: ...n el punto 1 im n especial MAG 502 STOP aprox 11 cm Realice siempre los trabajos de mantenimiento con la m quina desconectada de la red el ctrica La inspecci n y el mantenimiento deben realizarse conf...

Page 18: ...N gr n green vert verde GY grau grey gris gris Optionale Meldungen Optional signals Signals optional Se ales opcional Standard Est ndar WH Mot a OG n c BN Mot b 1 2 WH Mot a GY SA SZ OG SA SZ BN Mot b...

Page 19: ...g Surveillance 1 Supervisi n LDx 1 PLP Anschluss Connection Connexion Conexi n LDx 1 ACB Abzweigdose Junction box Bo te de d rivation Caja de conexi n 23 1 6 WH Mot a BN Mot b LDx 1 ACB 5 Abzweigdose...

Page 20: ...WH Mot a BN Mot b BN Mot b LDx 1 ACB LDx 1 ACB 5 Abzweigdose Junction box Bo te de d rivation Caja de conexi n BSY Master BSY Slave s GN GN BSY b BSY b YE YE BSY a BSY a 2 110 OG ACB a GY ACB b GY AC...

Page 21: ...ordement Conexi n Zentrale Control panel Centrale Central RZN GVL LDx 1 ACB WH Mot a WH Mot a BN Mot b BN Mot b LDx 1 ACB LDx 1 ACB 5 GY ACB b 4 BSY Master BSY Slave s OG ACB a 4 GY ACB b 4 GN BSY b G...

Page 22: ...0 5 V GND ACB b ACB a 560 560 Modbus RTU RS485 Siehe auch ACB Planungshandbuch See also ACB planning manual Voir aussi Manuel de planification ACB V ase tambi n el manual de planificaci n ACB LDx 1 AC...

Page 23: ...Protect wire against short circuit Prot ger contre les courts circuits Proteger contra cortacircuitos 5 Kabel gem D H Kabelverlegetabelle siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale Cable according to D H...

Page 24: ...bek Technische nderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved Sous r serve de modifications techniques Derecho reservado a modificaciones t cnicas 100 Recyclingpapier Recycled paper...

Reviews: