background image

2/24

99.828.01 1.1/08/19

99.828.01 1.1/08/19

3/24

Deutsch

Deutsch

LDx 1x00-1-PLP/-ACB

LDx 1x00-1-PLP/-ACB

Sicherheitshinweise

Sicherheitskleinspannung 24 V DC!

Nicht am Stromnetz direkt anschließen!
-   Anschluss darf nur durch eine autorisierte

   Elektrofachkraft erfolgen

-   Quetschgefahr im handzugänglichen Bereich
-   Personen aus dem Fahrbereich des Antriebes

   fernhalten

-   Kinder von der Steuerung fernhalten
-   Nur in trockenen Räumen verwenden
-   Nur für die Innenmontage geeignet

   Bei Gefahr durch Regen Regenmelder
   verwenden

-   Nur unveränderte D+H-Originalteile verwenden

Beiliegenden roten Sicherheitszettel beachten!

Antriebseinheit mit 2,5 m Silikonkabel.
Der  Lamellenspezifische  Mitnehmer  und  die 
Dichtungen  zur  Erhöhung  der  Schutzart  auf  IP  54 
sind separat erhältlich.

Lieferumfang

WARNUNG

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, 
Bebilderungen und technischen Daten, mit denen 
dieses Produkt versehen ist.
Versäumnisse bei der Einhaltung der 
nachfolgenden Anweisungen können elektrischen 
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen 
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 
Anweisungen für die Zukunft auf.

Garantie

Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie 2 Jahre Garantie ab 
belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre nach 
Auslieferungsdatum,  wenn  die  Montage  bzw. 
Inbetriebnahme durch einen von D+H autorisierten 
Service- und Vertriebspartner durchgeführt wurde.
B e i   A n s c h l u s s   v o n   D + H - K o m p o n e n t e n   a n 
Fremdanlagen  oder  Vermischung  von  D+H-
Produkten mit Teilen anderer Hersteller erlischt die 
D+H-Garantie.

Konformitätserklärung

Wir  erklären  in  alleiniger  Verantwortung,  dass  das 
unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit 
den folgenden Richtlinien übereinstimmt:

2014/30/EU, 2014/35/EU

Technische Unterlagen bei:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Dirk Dingfelder 

Maik Schmees

Vorstand 

Prokurist, Technischer Leiter

24.06.2019

Leistungsmerkmale

-  Schutzsystem für die Hauptschließkante
-  Dichtungsentlastung nach Schließvorgang
-  Anschluss über Steckverbinder
-  Direkter Anschluss eines zusätzlichen Schließ-

kantenschutzes am Antrieb möglich (Option -SKS)

Speziell LDx-1-PLP:

-  Hubprogrammierung über Magneten
-  Hublänge am Antrieb mit PLP 1 einstellbar
-  Individuell programmierbar über Powerline 

(PLP1 und SCS)

Speziell LDx-1-ACB:

-  BUS-Schnittstelle ACB (Advanced Communica-

tion Bus) mit ModBus Protokoll zum Anschluss 
an kompatible D+H Zentralen oder direkte 
Integration z.B. in GLT

-  BSY+ Elektronik für sicheren und präzisen 

Synchronlauf von bis zu 8 Antrieben
(Tandem Programmierung durch SCS-Software 
erforderlich)

-  Individuell programmierbar über Software SCS

Bestimmungsgemäße Verwendung

-  Antrieb zum elektromotorischen Öffnen und 

Schließen von Lamellenfenstern

-  Die Lamelle muss vom Lamellenhersteller für 

den Einsatz des Antriebes vorbereitet sein

-  Betriebsspannung 24 V DC
-  Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung 

sowie für täglichen Lüftungsbetrieb

-  Siehe auch ACB Planungshandbuch
-  Nur für Innenmontage geeignet

Technische Daten

* Programmierbar mit Software SCS   ** Laufrichtung mit SCS programmierbar

Typ

LDx-1400-1-PLP

LDx-1400-1-ACB

LDx-1800-1-PLP

LDx-1800-1-ACB

Versorgung

24 V DC / ± 20 %

Nenn-Kraft
Nenn-Strom

1400 N

1,4 A

1800 N

1,6 A

Hublänge

max. 90 mm 

±

 2 % *

Nenn-Verriegelungskraft
Lebensdauer
Einschaltdauer
Gehäuse
Schutzart
Temp. Bereich
Temp. Standsicherheit
Rel. Luftfeuchte
Emissions-Schalldruckpegel
Zusatzfunktionen*

ca. 5000 N (Abhängig von der Befestigung)

>20.000 Doppelhübe

30 %, Bei Spielzeit 10 Min.

Aluminium, silber eloxiert EV1

IP 40 (IP 44 mit eingesetzten Dichtungen)

-5 ... +75 °C

B300 (30 min / 300 °C)

≤ 90 %, nicht kondensierend

LpA ≤ 45 dB(A)

Schließkantenschutz aktiviert (3 Wiederholungshübe)

Dichtungsentlastung aktiviert

Schließkantenschutz

In Laufrichtung "ZU" verfügt der Antrieb über einen 
aktiven Schutz für die Hauptschließkante. Bei einer 
Überlast  im  Schließbereich  C3  und  C2  fährt  der 
Antrieb für 10 Sekunden wieder "AUF". Danach fährt 
der Antrieb wieder "ZU". Sollte nach drei Versuchen 
ein Einfahren nicht möglich sein, bleibt der Antrieb in 
dieser Stellung stehen.

Zusätzlich verfügt der Antrieb über einen passiven 
Schutz.  Die  Schließgeschwindigkeit  wird  im 
Schließbereich C2 und C1 auf 1 mm/s reduziert.

An den Nebenschließkanten können 
deutlich höhere Kräfte auftreten.
Quetschgefahr im handzugänglichen 
Bereich.

Öffnungs- und Schließbereiche LDx-1400 (LDx-1800)*

O1*

3 mm

1400 N (1800 N)

2 mm/s

O2*

85 mm

1400 N (1800 N)

2 mm/s

O3*

2 mm

1400 N (1800 N)

1 mm/s

C3*

65 mm

800 N (1000 N)

2 mm/s

C2*

20 mm

400 N (500 N)

1 mm/s

C1*

5 mm

800 N (1000 N)

1 mm/s

ZU**

AUF**

Summary of Contents for LDx-1400-1-PLP

Page 1: ...inalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 18 23 Abmessungen Seite 24 en Original instructions Page 6 Connection Page 18 23 Dimensions Page 24 fr Notice originale Page 10 Connexion Page 18 23 Dimen...

Page 2: ...uss von D H Komponenten an Fremdanlagen oder Vermischung von D H Produkten mit Teilen anderer Hersteller erlischt die D H Garantie Konformit tserkl rung Wir erkl ren in alleiniger Verantwortung dass d...

Page 3: ...schutz aktiviert 3 Wiederholungsh be Dichtungsentlastung aktiviert Schlie kantenschutz In Laufrichtung ZU verf gt der Antrieb ber einen aktiven Schutz f r die Hauptschlie kante Bei einer berlast im Sc...

Page 4: ...bsst rungen an die Zentrale bertragen Der ACB Bus basiert auf einem offenen Modbus RTU Protokoll ber den der Antrieb direkt angesteuert und abgefragt werden kann Weitere Informationen finden Sie in de...

Page 5: ...Elektro und Elektronik Altger te und ihrer Umsetzung in nationales Recht m ssen nicht mehr gebrauchsf hige Elektroger te getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden...

Page 6: ...t directly to the mains supply Connection has to be carried out only by an authorized electrical specialist Danger of violent pressure in handaccessible area Keep away People from the operating area o...

Page 7: ...densing LpA 45 dB A Closing edge protection activated 3 repetitions of stroke Locking relief activated Closing edge protection In the CLOSE direction the drive has an active protection for the main cl...

Page 8: ...EN and CLOSED signals opening stroke and drive errors are transmitted to the control panel The ACB bus is based on an open Modbus RTU protocol via which the actuator can be directly controlled and que...

Page 9: ...STOP appr 11 cm Electrical devices accessories batteries and packa ging should be sorted for environmental friendly recycling Do not dispose electrical devices and batteriesinto householdwaste Only fo...

Page 10: ...ement Risque d crasement des doigts dans la zone accessible par les mains Tenir les personnes l cart de la zone de mouvement de la motorisation Tenir les enfants l cart de la commande Uniquement place...

Page 11: ...on Rel chement de la contrainte sur les joints Syst me anti coincement Dans le sens fermeture la motorisation est quip e d une protection active pour l ar te de fermeture principale En cas de surcharg...

Page 12: ...re et d fauts moteur sonttransmis lacentrale Le bus ACB est bas sur un protocole Modbus RTU ouvert via lequel l actionneur peut tre directement contr l et interrog Vous trouverez de plus amples inform...

Page 13: ...G 502 STOP env 11 cm Nettoyage et entretien Avant toute intervention de maintenance mettre l installation hors tension L inspection et l entretien doivent tre effectu s dans le respect des consignes d...

Page 14: ...aplastamiento en la zona accesible a las manos Mantener a las personas alejadas del rea de trabajo del accionamiento Mantener alejados a los ni os de los dispositivos de control Usar solo en lugares s...

Page 15: ...as de repetici n Alivio de la presi n de las gomas Protecci n en el borde al cerrar En la direcci n CIERRE el motor dispone de una protecci n activa del canto principal de cierre En caso de darse una...

Page 16: ...de estado como p ej se al ABIERTO y CERRADO carrera de la abertura y aver as de los accionamientos a la central El bus ACB est basado en un protocolo Modbus RTU abierto que permite controlar el accion...

Page 17: ...n el punto 1 im n especial MAG 502 STOP aprox 11 cm Realice siempre los trabajos de mantenimiento con la m quina desconectada de la red el ctrica La inspecci n y el mantenimiento deben realizarse conf...

Page 18: ...N gr n green vert verde GY grau grey gris gris Optionale Meldungen Optional signals Signals optional Se ales opcional Standard Est ndar WH Mot a OG n c BN Mot b 1 2 WH Mot a GY SA SZ OG SA SZ BN Mot b...

Page 19: ...g Surveillance 1 Supervisi n LDx 1 PLP Anschluss Connection Connexion Conexi n LDx 1 ACB Abzweigdose Junction box Bo te de d rivation Caja de conexi n 23 1 6 WH Mot a BN Mot b LDx 1 ACB 5 Abzweigdose...

Page 20: ...WH Mot a BN Mot b BN Mot b LDx 1 ACB LDx 1 ACB 5 Abzweigdose Junction box Bo te de d rivation Caja de conexi n BSY Master BSY Slave s GN GN BSY b BSY b YE YE BSY a BSY a 2 110 OG ACB a GY ACB b GY AC...

Page 21: ...ordement Conexi n Zentrale Control panel Centrale Central RZN GVL LDx 1 ACB WH Mot a WH Mot a BN Mot b BN Mot b LDx 1 ACB LDx 1 ACB 5 GY ACB b 4 BSY Master BSY Slave s OG ACB a 4 GY ACB b 4 GN BSY b G...

Page 22: ...0 5 V GND ACB b ACB a 560 560 Modbus RTU RS485 Siehe auch ACB Planungshandbuch See also ACB planning manual Voir aussi Manuel de planification ACB V ase tambi n el manual de planificaci n ACB LDx 1 AC...

Page 23: ...Protect wire against short circuit Prot ger contre les courts circuits Proteger contra cortacircuitos 5 Kabel gem D H Kabelverlegetabelle siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale Cable according to D H...

Page 24: ...bek Technische nderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved Sous r serve de modifications techniques Derecho reservado a modificaciones t cnicas 100 Recyclingpapier Recycled paper...

Reviews: