background image

99.828.01 1.1/08/19

17/24

99.828.01 1.1/08/19

16/24

LDx 1x00-1-PLP/-ACB

LDx 1x00-1-PLP/-ACB

Limitación de carrera con imán

Cerrar el accionamiento.

1

3

Modo de aprendizaje

aprox. 2 seg.

2

En el accionamiento debe 

seguir existiendo tensión en la 
dirección de CIERRE.

 Mantener 

el imán en el accionamiento 
según muestra el boceto ( 2 seg.) 
hasta que, después de un tono 
pulsante, se oiga un tono continuo 
>

 

El

 

accionamiento

 

está ahora en 

el modo de aprendizaje. Puede 
retirarse el imán y no debe haber 
más tensión en el accionamiento.

Dejar que se desplace el 

accionamiento en la dirección 
ABRIR hasta que se alcance la 
carrera deseada. En caso de un 
ajuste erróneo de la carrera, de 
que se haya interrumpido el 
recorrido por equivocación o que 
se haya llevado la carrera a un 
largo máximo, se deberá volver a 
empezar con el punto 1.

imán especial
MAG 502

STOP

 aprox.1

1 cm

Puesta en marcha

La primera vez que se vaya a poner en marcha el 
sistema, o tras sustituirse un accionamiento, se debe 
realizar un desplazamiento de referencia. Para ello, el 
accionamiento registra su punto cero 
(posición CERRADO). Este proceso, que se realiza 
una sola vez, se denomina ajuste a cero.

-   Conectar el accionamiento
-   Activar el accionamiento en dirección CERRADO

   (independientemente de la posición de las lamas)

Tras producirse la desconexión por sobrecarga en 
sentido de la marcha "CERRADO", el accionamiento 
obtiene un nuevo punto cero. Durante el 
desplazamiento de referencia no debe haber ningún 
obstáculo que afecte al desplazamiento de las lamas.

               

Durante el desplazamiento de referencia,

               la protección para las manos (peligro de 
               aplastamiento) en la zona de actuación
               manual está desactivada.

PLP (Programación de la Línea de Potencia):

En el caso de accionamientos con tecnología PLP 
integrada, el programador Power Line Programmer 
PLP 1 se puede utilizar para programar el ancho 
de apertura máximo (limitación de carrera) del 
accionamiento a través de la línea de 
alimentación.
Junto con el PLP 1, la interfaz de bus BI-BT 2 y el 
D+H Service and Configuration Suite (SCS), se 
puede llevar a cabo una extensa parametrización 
de los accionamientos.

Interfaz ACB:

Comunicación segura entre el accionamiento y los 
mandos  D+H  compatibles  a  través  del  bus  ACB. 
Permite un control con posición exacta, diagnóstico 
y  parametrización  directamente  desde  la  central. 
Durante  estos  procesos  se  transmiten  todos  los 
mensajes de estado como, p. ej., señal ABIERTO y 
CERRADO, carrera de la abertura y averías de los 
accionamientos, a la central.
El  bus ACB  está  basado  en  un  protocolo  Modbus 
RTU abierto, que permite controlar el accionamiento 
y realizarle consultas directamente.
Encontrará  más  información  en  el  manual  de 
planificación ACB de D+H.

BSY+ electrónica de sincronización:

Un grupo sincronizado puede estar formado por un 
total de hasta 8 motores, que se comunican a través 
de un bus. Cada motor tiene su propia dirección, la 
cual puede configurarse mediante el software SCS.
El  último  motor  de  un  grupo  sincronizado  es  el 
maestro, que controla los demás motores, en este 
caso esclavos. Las diferencias de fuerza entre los 
motores de un grupo se compensan mediante una 
regulación  inteligente  de  posición  y  de  fuerza.  En 
caso  de  averiarse  un  motor,  se  desconectarán 
automáticamente todos los motores.

Descripción del funcionamiento

Realice  siempre  los  trabajos  de  mantenimiento  con  la 
máquina desconectada de la red eléctrica. La inspección 
y  el  mantenimiento  deben  realizarse  conforme  a  las 
instrucciones de mantenimiento de D+H. Únicamente se 
utilizarán  piezas  de  recambio  originales  D+H.  Los 
trabajos de reparación serán realizados exclusivamente 
por D+H. Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño 
seco y suave.

Mantenimiento y limpieza

Recomendamos  que  los  aparatos  eléctricos, 
accesorios, Baterías y embalajes sean sometidos a 
un  proceso  de  recuperación  que  respete  el  medio 
ambiente. ¡No arroje las herramientas eléctricas a la 
basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directriz Europea 2012/19/EU sobre 
aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su 
transposición en ley nacional, deberán acumularse 
por  separado  las  herramientas  eléctricas  para  ser 
sometidas a un reciclaje ecológico.

Eliminación

Control visual:

Solo debe existir un motor maestro. El maestro 
tiene, en correspondencia con el número total de 
motores, la última dirección. La dirección está 
indicada sobre el motor. Los motores esclavos 
están numerados en orden decreciente. Ejemplo: 
en un grupo formado por tres motores existe un 
motor maestro 3, un motor esclavo 2 y un motor 
esclavo 1. Atención: solo es aplicable al estado de 
suministro. En cuanto se vuelvan a configurar los 
motores con el software SCS, las direcciones de 
fábrica ya no serán aplicables.

Cableado:

¿Se ha realizado correctamente el cableado del 
accionamiento o del grupo de accionamiento?
Véanse los esquemas de conexiones.

Diagnóstico con el software SCS (solamente ACB):

Para continuar la localización de averías o la 
configuración se requiere el software SCS y un 
BSY + interfaz (BI-BT 2 o BI-USB).

Localización de averías

Español

Español

LDx-1-PLP

Summary of Contents for LDx-1400-1-PLP

Page 1: ...inalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 18 23 Abmessungen Seite 24 en Original instructions Page 6 Connection Page 18 23 Dimensions Page 24 fr Notice originale Page 10 Connexion Page 18 23 Dimen...

Page 2: ...uss von D H Komponenten an Fremdanlagen oder Vermischung von D H Produkten mit Teilen anderer Hersteller erlischt die D H Garantie Konformit tserkl rung Wir erkl ren in alleiniger Verantwortung dass d...

Page 3: ...schutz aktiviert 3 Wiederholungsh be Dichtungsentlastung aktiviert Schlie kantenschutz In Laufrichtung ZU verf gt der Antrieb ber einen aktiven Schutz f r die Hauptschlie kante Bei einer berlast im Sc...

Page 4: ...bsst rungen an die Zentrale bertragen Der ACB Bus basiert auf einem offenen Modbus RTU Protokoll ber den der Antrieb direkt angesteuert und abgefragt werden kann Weitere Informationen finden Sie in de...

Page 5: ...Elektro und Elektronik Altger te und ihrer Umsetzung in nationales Recht m ssen nicht mehr gebrauchsf hige Elektroger te getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden...

Page 6: ...t directly to the mains supply Connection has to be carried out only by an authorized electrical specialist Danger of violent pressure in handaccessible area Keep away People from the operating area o...

Page 7: ...densing LpA 45 dB A Closing edge protection activated 3 repetitions of stroke Locking relief activated Closing edge protection In the CLOSE direction the drive has an active protection for the main cl...

Page 8: ...EN and CLOSED signals opening stroke and drive errors are transmitted to the control panel The ACB bus is based on an open Modbus RTU protocol via which the actuator can be directly controlled and que...

Page 9: ...STOP appr 11 cm Electrical devices accessories batteries and packa ging should be sorted for environmental friendly recycling Do not dispose electrical devices and batteriesinto householdwaste Only fo...

Page 10: ...ement Risque d crasement des doigts dans la zone accessible par les mains Tenir les personnes l cart de la zone de mouvement de la motorisation Tenir les enfants l cart de la commande Uniquement place...

Page 11: ...on Rel chement de la contrainte sur les joints Syst me anti coincement Dans le sens fermeture la motorisation est quip e d une protection active pour l ar te de fermeture principale En cas de surcharg...

Page 12: ...re et d fauts moteur sonttransmis lacentrale Le bus ACB est bas sur un protocole Modbus RTU ouvert via lequel l actionneur peut tre directement contr l et interrog Vous trouverez de plus amples inform...

Page 13: ...G 502 STOP env 11 cm Nettoyage et entretien Avant toute intervention de maintenance mettre l installation hors tension L inspection et l entretien doivent tre effectu s dans le respect des consignes d...

Page 14: ...aplastamiento en la zona accesible a las manos Mantener a las personas alejadas del rea de trabajo del accionamiento Mantener alejados a los ni os de los dispositivos de control Usar solo en lugares s...

Page 15: ...as de repetici n Alivio de la presi n de las gomas Protecci n en el borde al cerrar En la direcci n CIERRE el motor dispone de una protecci n activa del canto principal de cierre En caso de darse una...

Page 16: ...de estado como p ej se al ABIERTO y CERRADO carrera de la abertura y aver as de los accionamientos a la central El bus ACB est basado en un protocolo Modbus RTU abierto que permite controlar el accion...

Page 17: ...n el punto 1 im n especial MAG 502 STOP aprox 11 cm Realice siempre los trabajos de mantenimiento con la m quina desconectada de la red el ctrica La inspecci n y el mantenimiento deben realizarse conf...

Page 18: ...N gr n green vert verde GY grau grey gris gris Optionale Meldungen Optional signals Signals optional Se ales opcional Standard Est ndar WH Mot a OG n c BN Mot b 1 2 WH Mot a GY SA SZ OG SA SZ BN Mot b...

Page 19: ...g Surveillance 1 Supervisi n LDx 1 PLP Anschluss Connection Connexion Conexi n LDx 1 ACB Abzweigdose Junction box Bo te de d rivation Caja de conexi n 23 1 6 WH Mot a BN Mot b LDx 1 ACB 5 Abzweigdose...

Page 20: ...WH Mot a BN Mot b BN Mot b LDx 1 ACB LDx 1 ACB 5 Abzweigdose Junction box Bo te de d rivation Caja de conexi n BSY Master BSY Slave s GN GN BSY b BSY b YE YE BSY a BSY a 2 110 OG ACB a GY ACB b GY AC...

Page 21: ...ordement Conexi n Zentrale Control panel Centrale Central RZN GVL LDx 1 ACB WH Mot a WH Mot a BN Mot b BN Mot b LDx 1 ACB LDx 1 ACB 5 GY ACB b 4 BSY Master BSY Slave s OG ACB a 4 GY ACB b 4 GN BSY b G...

Page 22: ...0 5 V GND ACB b ACB a 560 560 Modbus RTU RS485 Siehe auch ACB Planungshandbuch See also ACB planning manual Voir aussi Manuel de planification ACB V ase tambi n el manual de planificaci n ACB LDx 1 AC...

Page 23: ...Protect wire against short circuit Prot ger contre les courts circuits Proteger contra cortacircuitos 5 Kabel gem D H Kabelverlegetabelle siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale Cable according to D H...

Page 24: ...bek Technische nderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved Sous r serve de modifications techniques Derecho reservado a modificaciones t cnicas 100 Recyclingpapier Recycled paper...

Reviews: