
35
DE
EN
IT
REMOVING THE COVER
RIMOZIONE DEL RIVESTIMENTO
Removal
Smontaggio
The cover consists of 6 parts: 1 shell cover (33), 1 headrest
cover (34), 2 shoulder pads (35), 1 belt buckle pad (36) and
1 new born inlay (5). To remove, please apply the following
procedure:
Il rivestimento comprende 6 parti: 1 rivestimento scocca
(33), 1 rivestimento poggiatesta (34), 2 cuscinetti per
OHFLQWXUHVSDOOHFXVFLQHWWRGHOOD¿EELDFHQWUDOH
(36) e 1 insero neonato (5). Per la rimozione seguire il
procedimento seguente:
NOTE!
Only CYBEX Aton M original covers may be used.
NOTA BENE!
Usare solo ed esclusivamente rivestimenti
Aton M originali.
!
WARNING!
The infant car seat must under no
circumstances be used without the cover.
!
ATTENZIONE!
Non usare MAI il seggiolino di
sicurezza senza il rivestimento.
• Undo the belt buckle.
• Remove both shoulder pads (35) from the belt.
• Thread the shoulder belts with the buckle tongues out of
the headrest cover (34).
• Pull the headrest cover (34) upwards and off the
headrest.
• Pull the seat buckle through the belt buckle pad (36).
• Undo both double-press buttons (37), which are located
on the side of the shell and pull off the shell cover (33)
around the shell edging.
•
6ODFFLDUHOHFLQWXUHGDOOD¿EELDFHQWUDOH
• Togliere entrambi i cuscinetti (35) dalle cinture per le
spalle.
•
6¿ODUHOHFLQWXUHSHUOHVSDOOHFRQOHOLQJXHWWHGDO
rivestimento del poggiatesta (34).
•
6¿ODUHGDOODOWRLOULYHVWLPHQWRGHOSRJJLDWHVWD
•
(VWUDUUHOD¿EELDGDOFXVFLQHWWR
• Slacciare entrambi i doppi bottoni a pressione (37) sui
ODWLGHOODVFRFFDHV¿ODUHGHOLFDWDPHQWHLOWHVVXWRGHOOD
scocca (33) dai bordi.
Attaching
Riposizionare il rivestimento
Follow the steps described above but in reverse order in
order to re-fasten the cover.
Per riposizionare il rivestimento ripetere le operazioni sopra
descritte nell'ordine inverso.
NOTE!
Ensure to not twist or mix up the shoulder belts.
NOTA BENE!
Fare attenzione a non attorcigliare mai o a
invertire le cinture per le spalle.