64
65
180°
C
u
f
C
E D
Not!
Arac
ı
n
ı
z
ı
n Iso
fi
x ba
ğ
ant
ı
lar
ı
(B) , her koltu
ğ
un s
ı
rt ve alt k
ı
sm
ı
aras
ı
nda bulunan iki metal halkad
ı
r. Detayl
ı
bilgi için arac
ı
n
ı
z
ı
n
kullan
ı
m k
ı
lavuzuna bak
ı
n
ı
z.
Not!
Kurulumdan sonra konektörlerdeki ye
ş
il güvenlik
indikatörlerinin (D) görünmedi
ğ
inden emin olun. Gerekiyorsa
k
ı
rm
ı
z
ı
sökme dü
ğ
mesine (E) bas
ı
p geri çekerek düzeltin. Bu
prosedürü di
ğ
er konektör için de uygulay
ı
n.
– Ba
ğ
lant
ı
aya
ğ
ı
n
ı
(u) aç
ı
n
ı
z.
– ISOFIX konektörlerini (C) Iso
fi
x k
ı
lavuzlar
ı
na (f) bakacak
ş
ekilde
180 derece döndürün
– Her iki Iso
fi
x konektörünü (C), Iso
fi
x yuvalar
ı
na (f) yerle
ş
tirin ve
ba
ğ
lant
ı
noktalar
ı
na (A) klik sesi ile sabitlenene kadar itin.
– Çekerek ç
ı
kartmay
ı
deneyerek ATON Base-
fi
x in güvenle
sabitlendi
ğ
inden emin olun.
– Kurulumdan sonra her iki sökme dü
ğ
mesinin (E) yanlar
ı
nda
bulunan ye
ş
il güvenlik indikatörleri (D) görünür konumda
olmal
ı
d
ı
r.
– Destek
aya
ğ
ı
n
ı
n ayarlanmas
ı
bölümüne ba
ş
vurunuz.
Not!
Eger arac
ı
n
ı
zda Iso
fi
x baglant
ı
sistemi bulunmuyorsa lutfen
„ATON BASE-FIX IN KURULUMU - 3 NOKTADAN BAGLANTILI
EMNIYET KEMERI“ bolumune bak
ı
n
ı
z.
– Unfold the support leg (u).
– Now rotate the ISOFIX connectors (C) by 180° until they are
pointing into the direction of the ISOFIX guides (f).
– Push both of the ISOFIX connectors (C) into the ISOFIX guides
(f) until you hear them clicking into the anchorage points (B).
– Make sure that the ATON BASE-
fi
x is connected safely by
trying to pull it out.
– The green safety indication (D) must be clearly visible on
both sides of the red release buttons (E).
– Now please refer to „ADJUSTING THE SUPPORT LEG“.
Note!
The car‘s ISOFIX anchorage points (B) are two metal rings
per seat, situated between the backrest and sitting area. In
case of doubt please refer to your vehicle owner‘s manual.
Note!
Make sure that the green safety indication (D) of the
connectors is not visible. If necessary, release them by pushing
and simultaneously pulling back the red release button (E).
Repeat this procedure with the other connector.
Note!
In case your vehicle is not equipped with ISOFIX
anchorage points, please continue to chapter „INSTALLING THE
ATON BASE-FIX – 3-POINT-BELT“.
Note!
Les points d‘ancrage ISOFIX voiture (B) sont deux anneaux
en métal par siège, situé entre la zone de dossier et assise. En cas
de doute s‘il vous plaît consulter votre manuel du propriétaire du
véhicule.
Note!
Assurez-vous que l‘indication de sécurité vert (D) des
connecteurs n‘est pas visible. Si nécessaire, les libérer en
poussant et en tirant simultanément retour sur la touche rouge
(E). Répétez cette procédure avec l‘autre connecteur.
– Déplier la jambe d‘appui (u).
– Maintenant, tournez les connecteurs ISOFIX (C) de 180°
jusqu‘à ce qu‘ils soient pointant dans la direction des guides
ISOFIX (f).
– Pousser les deux connecteurs ISOFIX (C) dans les guides ISOFIX
(f) jusqu‘à ce que vous entendez en cliquant dessus dans les
points d‘ancrage (B).
– Assurez-vous que la BASE-
fi
x ATON est connecté en toute
sécurité en essayant de le sortir.
– L‘indication de sécurité vert (D) doit être clairement visible
des deux côtés de les boutons de déverrouillage rouge (E).
– Maintenant, s‘il vous plaît se référer à la section „REGLAGE l‚
appui“.
Note!
Dans le cas où votre véhicule n‘est pas équipé de
points d‘ancrage ISOFIX, s‘il vous plaît continuer au chapitre
„INSTALLATION DE LA BASE-FIX ATON - 3 POINTS D‘ANCRAGE“.